Глава 9. Развод
Выйдя из чайного дома, я не переставала улыбаться.
Сяо Мин бесплоден — какая интересная новость.
Еще интереснее то, что Цинь Давэй посоветовал Дин Нин найти мужчину, чтобы «одолжить семя».
Машина остановилась перед виллой. Фу Чжэньхао первым вышел и, как всегда по-джентльменски, открыл мне дверь, объясняя:
— Я подумал, тебе будет неприятно жить там, где жила она. Здесь она никогда не была, ты можешь спокойно поселиться тут. Надеюсь, это место принесет нам много счастья.
«Сады Века» — самый известный жилой комплекс в городе А, без преувеличения.
Те, кто мог купить здесь квартиру, обладали определенным статусом и связями. А те, кто владел отдельной виллой, были и вовсе непростыми людьми.
Я не ошиблась в своих догадках: Фу Чжэньхао был человеком не из простых.
Но жажда мести заполнила все мои мысли, не оставив места для раздумий о хорошем или плохом. Я вышла из машины и последовала за Фу Чжэньхао в виллу. Поднимаясь по лестнице, он вручил мне ключ:
— Отныне это будет наш дом. Возьми пока ключ.
Ключ был холодным, но в моей руке он ощущался обжигающе горячим, словно раскаленный.
Только сейчас я осознала, что натворила. Это было совершенно нелепо, но я уже сделала шаг вперед, и мое упрямство не позволяло отступить:
— Мой дом осквернен, я не хочу туда возвращаться. Не знаю, трогала ли Дин Нин мои вещи, но я не хочу к ним прикасаться. Ты не против, если я войду сюда ни с чем?
Фу Чжэньхао улыбнулся, на этот раз искренне:
— Для меня это не такие уж большие деньги.
Затем он достал из бумажника черную карту:
— Пароль — xxxxx.
Когда Фу Чжэньхао произносил это, в его глазах мелькнула боль. Я опустила взгляд на черную карту, которую он вложил мне в руку, и спросила, хотя знала ответ:
— Ты приготовил ее для нее, верно?
Даже самый богатый мужчина вряд ли был бы настолько щедр, если только эти деньги не были для него занозой в сердце, которую нужно вытащить, чтобы избавиться от боли.
Фу Чжэньхао не стал скрывать, на его губах появилась горькая усмешка:
— Это уже неважно.
Действительно, неважно. Так же, как те пятьсот тысяч, которые я хранила у тети. Я думала добавить к ним восемьдесят тысяч, оставленные мамой, когда приедут родители Сяо Мина, и собрать сумму для открытия небольшой компании для него. Теперь же, как и сказал Фу Чжэньхао, все это стало неважным.
Внезапно раздался звонок. Фу Чжэньхао достал телефон, нахмурился, отошел от меня на несколько шагов и ответил. Он сказал только «Алло» и замолчал.
Я искоса посмотрела на него. Телефон все еще был прижат к его уху. Видимо, не ему было нечего сказать, а собеседнику было что.
Подождав немного, Фу Чжэньхао сказал «Хорошо», закончил разговор и, вернувшись ко мне, с некоторой самоиронией произнес:
— Она просит меня подождать ее через час в ЗАГСе.
Какая нетерпеливость. Я улыбнулась, не стала утешать, а наоборот, поздравила Фу Чжэньхао:
— Поздравляю тебя.
Фу Чжэньхао замер, его лицо, казалось, немного расслабилось. Затем он поинтересовался моими планами:
— Что ты собираешься делать?
— Разводиться. — Я боялась, что промедление может все испортить, и хотела развестись с Сяо Мином до того, как он узнает, что не получит никакой выгоды.
Но перед разводом нужно было правильно разделить имущество. Я спросила Фу Чжэньхао:
— У тебя есть адвокат, которому можно доверять?
Фу Чжэньхао не ответил, а взял телефон и сделал звонок. Закончив разговор, он сказал мне:
— Ты знаешь адвоката Су из юридической конторы XX? Он приедет к тебе через полчаса и привезет с собой соглашение о разделе имущества.
Если бы я не видела этого своими глазами, ни за что бы не поверила, что в этом мире может существовать человек, с которым у меня такое взаимопонимание, который так легко угадывает мои мысли.
Я кивнула Фу Чжэньхао:
— Спасибо.
Фу Чжэньхао посмотрел на меня:
— Не стоит благодарности. Я ведь и себе помогаю. Только когда ты с ним разведешься, ты сможешь выйти за меня замуж.
Сказав это, он намеренно добавил пару фраз:
— Я женюсь на тебе не только для того, чтобы залечить раны. Я хочу ребенка. Но я боюсь, что ребенок, рожденный от другой женщины, не будет похож на меня.
Не будет похож на него — значит, будет похож на другого мужчину. Оказывается, Фу Чжэньхао боялся снова стать «счастливым» отцом чужого ребенка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|