Чжан Чэн сложил руки в приветствии: — Господин Хань, рад знакомству! Я о вас много слышал!
— Дядя Чжан, мы же семья, не нужно церемониться.
— Только что я договорился с начальником Сунем. Сегодня вы можете ловить рыбу по моему способу, а после получите двадцать процентов улова в качестве вознаграждения. Больше работаете — больше получаете, и расчет на месте. Как вам?
Чжан Чэн уже слышал от Саньнян, что из одной проруби за три четверти часа выловили шестьдесят цзиней рыбы. Двадцать процентов — это двенадцать цзиней. Кто откажется от такой удачи?
— Господин Хань, начальник Сунь, это прекрасно! Только вот, сколько человек нужно для ловли рыбы?
Сунь Чжи обвел пальцем круг, включив в него всех беженцев: — Все, кто может рубить лед и ловить рыбу, все, у кого есть силы, могут идти. Кто хочет рыбы, берите инструменты и следуйте за мной.
На посту имелись готовые инструменты для копания, тележки, бамбуковые корзины и заплечные короба. По приказу Мясника Чжана беженцы взяли инструменты и спустились к реке.
У очага на берегу реки, после того как рыбный суп в большом котле закипел, каждый беженец, участвовавший в рубке льда и ловле рыбы, получил по чашке. Поев и попив, беженцы стали работать с еще большим рвением.
— Господин Хань, вся эта рыба ваша, зачем вы так поступаете? — Сунь Чжи смотрел, ничего не понимая.
Рыба из этого котла — это та часть, что досталась Хань Сяояо. Теперь она вся оказалась в желудках беженцев.
— Возможно, потому что… крылья бабочки.
Всего лишь хотел раздобыть немного рыбы, чтобы наесться, а в итоге дело обернулось убийством и захватом власти, а возможно, придется еще и взять под контроль силы беженцев. Хань Сяояо тоже был беспомощен.
— Бабочка?
— Крылья?
— Это…
Совершенно несвязанные вещи, Сунь Чжи совершенно не мог понять ответ господина Ханя.
Сунь Чжи был достаточно сообразителен, потому что понял, что этот вопрос уже не в его компетенции.
К тому же, зачем знать так много?
Нужно просто слушать приказы господина Ханя.
Почему нужно его слушать?
Совершенно очевидно: тот, кто не послушался, уже мирно лежит в гробу.
По крайней мере, он, Сунь Чжи, точно не хотел, чтобы кто-то другой заботился о его жене и бил его детей.
...
К вечеру, со стороны большого лагеря, к посту Сунь Чжи направилась повозка.
Люй Тун, ямыньский служащий из Кайфэна, по приказу двора контролировал большое количество беженцев за северной дамбой.
Изначально всё было под контролем, но сегодняшние события заставили его наконец потерять покой.
В час У (примерно 13:00-15:00) солдат с поста пришёл в большой лагерь и тайно передал две речные рыбы. Его пригласили внутрь и расспросили. Солдат доложил не только об убийстве старшины и краже оружия, но и тайно сообщил о ловле рыбы из-под льда.
Без малейших колебаний Люй Тун взял дело в свои руки, немедленно приказав командующему Фэн Юю оставаться в большом лагере и не выходить, а все решения отложить до его возвращения.
Затем Люй Тун, взяв с собой сопровождающих ямыньских служащих и того солдата, проехал десять ли на повозке и прибыл сюда.
Хотя скромный пост выглядел непримечательно, когда он вошел во двор, его поразили корзины, доверху наполненные рыбой.
Как чиновник из Кайфэна, Люй Тун время от времени бывал на банкетах и знал, что порция хорошего сашими из рыбы Хуанхэ в обычное время в ресторанах Паньлоу и Фаньлоу стоила десять гуаней медными монетами.
Теперь, когда река была скована льдом, это знаменитое блюдо стало недоступным, а эти речные рыбы, освещенные огнём, казались ему сверкающими серебряными слитками.
Это дело нужно хорошо спланировать!
Сунь Чжи и Хань Сяояо вместе проводили Люй Туна в главный зал. Посторонние заранее удалились, чтобы трое могли поговорить.
Люй Тун, давно служивший в чиновничьих кругах, прекрасно понимал, что Сунь и Хань, тайно отправив к нему посланца, наверняка чего-то просят. Поэтому он принял вид таинственного и непостижимого человека, сел на почетное место и молчал.
Обычно при таком поведении обычные солдаты тут же впадали в панику и спешили просить прощения. Но он ждал больше четверти часа, а Сунь и Хань стояли рядом, хоть и опустив глаза, но не проронив ни слова.
На самом деле, если бы Хань Сяояо не запретил Сунь Чжи говорить первым под страхом смерти, тот, вероятно, уже пал бы ниц и молил о пощаде, как и предполагал Люй Тун.
Люй Тун, в конце концов, был всего лишь мелким чиновником, и его выдержка была недостаточной. При таком противостоянии он первым не выдержал и слегка кашлянул.
В этот момент Сунь Чжи всё ещё был в ступоре, и Хань Сяояо легонько пнул его.
Сунь Чжи в панике сложил руки в приветствии и ответил: — Господин начальник Люй, какие у вас указания?
Люй Тун тут же понял, что Хань Сяояо — главный, но для виду всё же отчитал Сунь Чжи.
— Не смею так называться, я всего лишь скромный ямыньский служащий по учёту населения.
— Однако я по приказу двора контролирую беженцев. Зачем вы, господа, просили меня сюда приехать?
— Я всегда действую беспристрастно, применяя закон. Если речь идет о нарушении запретов или злоупотреблении властью в личных целях, лучше вам об этом не говорить!
Его строгий тон и грозный вид сбили Сунь Чжи с толку, он не знал, что ответить, и лишь беспомощно смотрел на Хань Сяояо.
Взгляд Люй Туна также остановился на Хань Сяояо. Этот юноша, одетый в простую одежду, сумел завоевать доверие всех на посту. Хотя он был в синем халате, его манеры были необыкновенными. Он явно не был обычным человеком.
Хань Сяояо только тогда поднял голову и внимательно рассмотрел Люй Туна, внезапно похвалив его: — Я вижу, у господина начальника Люя ясные брови и удача сопутствует ему. Думаю, скоро он получит повышение!
Сердце Люй Туна подпрыгнуло, он нахмурился и сказал: — Господин Хань так уверенно заявляет. Неужели вы владеете искусством наблюдения за аурой?
— Не знаю, к какой школе небесных наставников вы принадлежите?
В эпоху Сун даосизм занимал особое положение, двор щедро платил небесным наставникам. Как Хань Сяояо, будучи в таком плачевном состоянии, мог быть даосским учеником? Люй Тун задал этот вопрос намеренно.
Если бы тот воспользовался моментом, чтобы притвориться, но не смог назвать свою школу, это было бы обманом начальства. Тогда можно было бы строго наказать его и взять ситуацию под полный контроль.
— Я не имею отношения к даосской школе, но кое-что понимаю в мирских делах.
— Господин начальник целиком посвятил себя службе, лично занимается всеми делами, справедливо награждает и наказывает. Поистине, вы достойный чиновник государства.
— Ваше положение ямыньского служащего по учёту населения подобно шилу в мешке — оно обязательно пробьет себе путь. Двор всегда жаждет талантливых людей и, несомненно, вознаградит вас по заслугам. Мое предположение вполне логично, прошу господина начальника Люя рассудить!
Эти слова вызвали отклик у Люй Туна.
Он считал себя человеком, способным управлять страной и спасать народ, но стать чиновником в Дунцзине было трудно, а стать ямыньским служащим — ещё труднее!
Он приложил огромные усилия, чтобы получить должность ямыньского служащего по учёту населения. Без помощи влиятельных лиц повышение или перевод были невозможны.
Хотя в нынешнем дворе продажа должностей и титулов была открытой, у Люй Туна не было ни связей, ни денег. Возможно, ему никогда не суждено было выбиться в люди.
Подумав об этом, Люй Тун почувствовал безнадежность и вздохнул с глубоким чувством, словно отрешившись от мирской суеты.
Попал в цель!
Хань Сяояо намеренно спросил: — Есть какие-то трудности?
— Если вы не откажетесь, я готов помочь господину начальнику Люю решить ваши проблемы.
— О?
Люй Тун с интересом посмотрел на Хань Сяояо, затем задумчиво на Сунь Чжи, ничего не говоря.
Сунь Чжи ждал, когда Хань Сяояо даст совет Люй Туну, но услышал, как Хань Сяояо кашлянул, и тут же очнулся.
— У меня внезапно возникли дела на посту, которые нужно уладить. Позвольте мне доложить о них позже.
Люй Тун великодушно махнул рукой и сказал: — Уладьте сначала самое важное.
Увидев, что Сунь Чжи ушел, Люй Тун немного подумал, затем отбросил свою важную позу и смиренно спросил: — Господин Хань только что говорил о «повышении». Не знаю, можете ли вы меня научить?
Хань Сяояо слегка улыбнулся. У Люй Туна было острое чутье, но ему не хватало выдержки. Этим можно было воспользоваться.
— Это зависит от того, чего вы хотите?
— Малого богатства и покоя или огромного богатства и знатности?
— Хм, что такое малое богатство и покой?
— А что такое огромное богатство и знатность?
— Малое богатство и покой — это когда достаточно подмазать всех, и если есть деньги, получить хорошее место несложно. Господин начальник, полагаю, вы это прекрасно знаете.
Люй Тун тут же понял, что собеседник действительно разбирается в чиновничьих делах. Однако хорошее место стоило не меньше нескольких сотен или даже тысячи гуаней.
Но Хань Сяояо упомянул «огромное богатство и знатность», и он хотел послушать подробности.
— Тогда что же такое огромное богатство и знатность?
Как и ожидалось, если говорить красиво, у Люй Туна были амбиции, а если прямо — он был жадным.
Хань Сяояо не спеша сказал: — Огромным богатством и знатностью нельзя назвать что-то меньшее, чем красные и пурпурные одежды. И этого не достичь без великой мудрости и великой храбрости. Даже если есть стремление к богатству и знатности, нужно иметь смелость пожертвовать всем, включая жизнь, чтобы попытаться!
Саньнян: Я хочу и маленькие деньги, и большие деньги!
(Нет комментариев)
|
|
|
|