Вскоре Чэнь Сань поднял занавеску и вошёл. Увидев дорогое убранство, он понял, что дело улажено, и ему, несомненно, достанется доля дохода. В душе он был очень доволен.
В комнате горел угольный очаг. Снимая плащ, он с улыбкой сказал: — Брат Ян выглядит бодрым и свежим, на этот раз наверняка будет огромная прибыль!
Ян Юн, громко смеясь, подошёл, усадил Чэнь Саня на почётное место и с улыбкой сказал: — Всё благодаря удаче брата. Дела идут довольно гладко, едва свожу концы с концами. Как только закончу, сразу приглашу брата выпить.
По выслуге лет должность Ян Юна была примерно равна шицзяну, поэтому Чэнь Сань без стеснения занял верхнее место.
Маленький слуга, увидев, что главные гости прибыли, стал подавать различные блюда одно за другим.
Чэнь Сань всегда хорошо ел и пил, поэтому не придал этому значения. Но когда подали сашими из свежей рыбы на льду, выражение его лица тут же изменилось.
Порция сашими из рыбы сейчас могла стоить и двадцать гуаней, и даже в главных ресторанах его было трудно найти, не говоря уже о придорожной таверне. К тому же, порция на тарелке была в два раза больше обычной.
Это было не просто винопитие, это было поедание золота!
Оставив чашку с вином, Чэнь Сань понизил голос и спросил: — Брат Ян, открой мне секрет, каким делом занимается твой хозяин?
Деньги — это хорошо, но некоторые деньги могут стоить жизни.
Ян Юн улыбнулся. Это дело рано или поздно станет публичным. Если не объяснить ясно, этот хитрый Чэнь Сань наверняка не станет больше оказывать содействие, а задержка с поставкой рыбы в главные рестораны создаст ещё больше проблем.
Он тут же рассказал о речной рыбе. Сашими из рыбы Хуанхэ, которое подал слуга, Ян Юн специально оставил, чтобы угостить Чэнь Саня.
— Честно говоря, сегодня, что касается дегустации этого настоящего сашими из рыбы, среди миллионов жителей Дунцзина брат определённо первый!
— Цок-цок! — Чэнь Сань погладил бороду и сказал: — Я так и думал, этот банкет, наверное, обойдётся в несколько десятков гуаней. Я запомню эту доброту, брат!
Тень дерева, имя человека (репутация опережает).
Попробовав сашими из рыбы, Чэнь Сань не переставая хвалил его и тут же поклялся грудью: лодка Ян Юна отныне будет проходить через Восточные водные ворота беспрепятственно.
Ян Юн, следуя правилам, передал ему серебряную банкноту в десять лянов. Обе стороны были в прекрасном настроении.
За столом Чэнь Сань удивился, откуда взялось пятьсот цзиней речной рыбы. Ян Юн и сам знал немного, поэтому мог рассказать только о ситуации с Хань Сяояо.
— Брат, я всего лишь маленький ямыньский служащий, откуда мне знать такие божественные средства?
— Но я встречался с господином Ханем, и у него действительно манеры выдающегося человека. Даже управляющий Люй беспрекословно ему подчиняется. Он очень厉害 (сильный/умелый)!
Люй Тун был всесторонним человеком, и Чэнь Сань тоже имел с ним дело. Он взглянул на Ян Юна и невольно рассмеялся: — Способ разбогатеть — это ваше личное дело, и по справедливости вы не обязаны его раскрывать. Я клянусь, что у меня нет корыстных желаний. Зачем же брат прикрывается желторотым птенцом?
Он совершенно не верил, что шестнадцатилетний юноша-беженец может обладать такими непостижимыми способностями, и поэтому хотел немного подзадорить собеседника.
Деяния Хань Сяояо Ян Юн видел собственными глазами. Столкнувшись с сомнением Чэнь Саня, он как раз почувствовал прилив алкоголя, и лицо его тут же покраснело от негодования.
— Если брат не верит, пойдём со мной на северную дамбу. Если я хоть в чём-то обману, пусть меня постигнет плохой конец!
Он тут же потянул Чэнь Саня за собой к выходу.
Чэнь Сань, видя, что тот не притворяется, лишь удержал его и, понизив тон, спросил: — Что ты такое говоришь?
— Я извиняюсь за то, что только что обидел вас, это из-за моих ограниченных знаний. Вот, прошу прощения у брата.
— Но это дело неслыханное, странно, странно…
Ян Юн фыркнул и, словно в обиде, сказал: — Ладно, расскажу брату. Эта ловля и продажа рыбы — всего лишь мелочь, а есть вещи и пострашнее!
Чэнь Сань, видя, что тот говорит серьёзно, с сомнением спросил: — Брат, не тяни, расскажи скорее, чтобы я тоже расширил свой кругозор!
— Всем известно, что управляющий Люй хочет получить повышение, но много лет не может этого добиться. А маленький господин Хань обещал ему это с полной уверенностью. Можешь угадать, какими средствами?
Чэнь Сань тоже был старожилом Дунцзина и хорошо знал пути продвижения чиновников. Он сказал: — Что тут сложного?
— Всего лишь подмазать начальство деньгами. Я думаю, прибыль от продажи рыбы как раз и идёт на это, верно?
Ян Юн снова спросил: — Стремиться к хорошей должности — это так. Но если хочешь получить красные и пурпурные одежды?
Чэнь Сань опешил, а затем неловко рассмеялся: — Невозможно!
— Брат, не шути со мной…
Ян Юн знал, что он так отреагирует, и наклонившись, тихо прошептал ему на ухо.
— Улица Ма, Старшая Госпожа.
— Шлёп!
У Чэнь Саня похолодело в спине, и палочки упали на стол.
Ян Юн покачал головой, ничего не говоря.
Чэнь Сань был испуган и неуверен, затем злобно посмотрел на циньши и певиц: — Выходите!
Циньши и певицы не поняли, почему, но, видя гнев гостя, им пришлось извиниться и уйти. Перед выходом Ян Юн бросил им связку медных монет в качестве чаевых.
В комнате остались только двое. Душа Чэнь Саня всё ещё была сильно потрясена.
Ян Юн, привыкший к странностям, заботливо налил ему вина: — Брат всегда был смелым, как же сегодня ты потерял самообладание?
Чэнь Сань вздохнул: — Раньше я хвастался, что повидал мир, но только теперь понял, что всегда найдётся кто-то лучше!
Ян Юн рассмеялся: — Как же брат так быстро поверил?
Чэнь Сань невольно смутился и сказал: — Я кое-что знаю о том, как ведут себя брат и Люй Тун. Скажу без неуважения, о таких огромных делах вы, наверное, даже во сне не думали. Да, и во всём Дунцзине найдётся лишь несколько человек, кто посмеет об этом подумать. Я просто вынужден верить…
Ян Юн загадочно улыбнулся: — Тогда управляющий Люй тоже был напуган. Он спросил господина Ханя: "Ты не боишься смерти?"
Чэнь Сань с любопытством согласился: — Если сказать, что не боишься, это точно обман!
— А господин Хань ответил: "Конечно, смерти боюсь, но бедность страшнее!"
Чэнь Сань невольно онемел.
Ян Юн, подражая тону Хань Сяояо, повторил подслушанные обрывки фраз, а затем залпом выпил вино, словно пытаясь этим изгнать благоговение из сердца.
Всякий раз, вспоминая чистую, как вода, улыбку Хань Сяояо, он чувствовал лёгкий холодок по спине, особенно после того, как старшина поста необъяснимо погиб от рук «вора». Поскольку подробности никто не знал, это казалось ещё более странным.
Этот юноша, казавшийся таким хрупким,
На самом деле, его сердце было как у свирепого тигра!
...
Ранним утром, в районе шалашей из травы, у входа в хижину, где жили Чжан Чэн и другие ключевые люди.
Хань Сяояо улыбался. Эрьнян и Саньнян подсчитывали рыбу в корзинах, а Чжан Чэн и остальные сияли от радости и красноречиво болтали.
На глаз, во всех девяти больших корзинах было не меньше трёхсот цзиней речной рыбы.
Эрьнян тут же обрадовалась. Закончив подсчёт, Саньнян спросила о происхождении этой рыбы.
Хань Сяояо не стал скрывать и тихо объяснил.
Хотя он договорился с Люй Туном о ежедневной продаже пятисот цзиней свежей рыбы, Хань Сяояо также попросил Чжан Чэна ночью взять людей и снова отправиться к реке. Во второй половине ночи они выловили десять полных корзин. Одну корзину оставили для Сунь Чжи, чтобы завоевать его расположение, а остальные привезли обратно.
На рассвете Чжан Чэн, весь мокрый, пришёл сообщить, что рыбу достали. Эрьнян и Саньнян были вне себя от радости и поспешили позвать Хань Сяояо посмотреть, ведь эта рыба была единственным ценным имуществом «Записок Хань» на данный момент.
Хань Сяояо как раз советовался с Чжан Чэном и Саньнян. За исключением небольшой части, которую сварят в суп для всех, остальное обменяют на зерно. Это увеличит количество еды как минимум в десять раз, чего вполне хватит, чтобы накормить беженцев из Дамина.
Чжан Чэн с радостью согласился и вынес три больших котла, повесив их у входа, чтобы варить рыбный суп. Во-первых, чтобы наградить тех, кто ловил рыбу ночью и сегодня, во-вторых, чтобы особо угостить Хань Сяояо, Эрьнян, Саньнян и других ключевых членов.
Вскоре рыбный суп в больших котлах закипел. Пока все облизывались, издалека раздался удивлённый крик.
— Старшина, люди Восьми Великих Королей идут!
Лицо Чжан Чэна внезапно потемнело, сердце подскочило к горлу. Неужели Ма Бацзинь действительно решил напасть на него?
Вскоре двое младших братьев торопливо подбежали и взволнованно сказали: — Ма Сяолю ведёт людей! Старшина, что нам делать?
Ма Сяолю: Я «Тигр, очищающий улицы». При первой встрече, пожалуйста, ударьте меня по лицу билетиками!
(Нет комментариев)
|
|
|
|