Глава 17. Кто быстро бегает, тот ест рыбу

На земляном холме, после краткого представления Чжан Чэна, Хань Сяояо официально выступил.

— Все вы видели, что, несмотря на наши постоянные уступки, прихвостни Восьми Великих Королей всё равно хотели отобрать всю нашу еду и безнаказанно оскорбляли наших сестёр. Они хотят заморить нас голодом, довести до смерти!

— Раз уж всё равно умирать, то за себя и за своих жён и детей, за свои семьи! Если вы готовы рискнуть жизнью, сражаться и сопротивляться, вы обязательно сможете наесться и одеться, и вас больше никто не будет притеснять!

Кто-то внизу сказал: — Их много, мы не сможем победить…

Чжан Чэн, увидев, что кто-то подрывает авторитет, подошёл и сердито сказал: — Кто это?

— Выйди сюда!

Хань Сяояо остановил его и улыбнулся, обращаясь к толпе.

Люди внизу почувствовали, что этот юнец спокоен и невозмутим, обладает манерами полководца, и постепенно стали внимательнее.

Хань Сяояо повысил голос: — У Восьми Великих Королей действительно много людей, и в обычных обстоятельствах мы должны проиграть. Но есть много случаев, когда мы можем победить!

— Когда же мы сможем победить? — не удержался и спросил кто-то.

Как отличный лектор, Хань Сяояо прекрасно знал классические исторические битвы и не спеша перечислил их.

— Поход У-вана на Чжоу: Цзян Тайгун с десятью тысячами разбил семисоттысячную армию Шан.

— В период Весны и Осени и Сражающихся царств: царство Юэ с тридцатью тысячами разбило двухсоттысячную армию У.

— В конце династии Цинь: в битве при Цзюйлу Сян Юй с двадцатью тысячами разбил четырёхсоттысячную армию Цинь.

— В период Троецарствия: в битве при Гуаньду Цао Цао с двадцатью тысячами разбил стотысячную армию Юаня, а в битве у Красных Скал объединённые силы Сунь и Лю с пятьюдесятью тысячами разбили восьмисоттридцатитысячную армию Цао.

— Два года назад на севере, в Хубудагоу, киданьская армия выставила семьсот тысяч человек против двадцати тысяч чжурчжэней. Все думали, что чжурчжэни обречены на поражение.

— Чжурчжэни не испугались, а сражались насмерть, разгромив армию Ляо и напугав императора Ляо до смерти!

Его чёткое и выразительное объяснение одновременно возбудило и озадачило толпу.

— Как они это сделали?

Хань Сяояо кивнул и сказал: — Их положение было таким же, как наше: их загнали в угол, не оставив пути к отступлению. Если бы они не победили, они бы умерли. Им оставалось только броситься вперёд, рискуя жизнью.

— На узкой дороге побеждает храбрый. В итоге они действительно победили. Поэтому, если мы будем сражаться насмерть, мы обязательно победим Ма Бацзиня!

О битве при Хубудагоу почти никто не знал, но истории о походе У-вана на Чжоу, о том, как "сжечь мосты", и о битве у Красных Скал были известны даже женщинам и детям.

Услышав это, толпа заволновалась, начались перешёптывания. Хотя они, возможно, не на сто процентов верили в возможность победить Восьми Великих Королей, прежнее напряжение и паника значительно ослабли.

Многие успокоились и тоже почувствовали, что больше не могут терпеть издевательства людей Восьми Великих Королей. Лучше рискнуть и побороться.

По крайней мере, в этот момент примеры, приведённые Хань Сяояо, дали людям проблеск надежды.

На самом деле, силы из Дамина были разделены на пять частей. Помимо Чжан Чэна, который был самым сильным, было ещё четверо крепких крестьян, каждый из которых вёл за собой несколько десятков крестьян.

Эти четверо предводителей, сумевших выделиться из тысяч людей, в той или иной степени обладали неукротимым духом. Глядя на хрупкого Хань Сяояо, они, несмотря на горячие похвалы Чжан Чэна, не могли не испытывать некоторого презрения.

Особенно Цзян Цюэ'эр, на лице которого было полное пренебрежение.

У Восьми Великих Королей шесть-семьсот человек. Неужели мы, несколько сотен хрупких крестьян, сможем их победить?

Что за шутки?

Едва Хань Сяояо закончил говорить, он громко спросил: — Маленький господин Хань, хоть я и грубиян, но меня не всякий может обмануть.

— Осмелюсь спросить, как мы, всего несколько сотен человек, сможем победить так много людей Восьми Великих Королей?

Чжан Чэн уже собирался вспылить, но Хань Сяояо остановил его. Он как раз хотел воспользоваться этим, чтобы перестроить отряд, и то, что Цзян Цюэ'эр сам напросился, было как нельзя кстати.

— В противостоянии армий, согласно военному искусству, главное — знать себя и знать врага.

— Во-вторых, использовать обычные силы для соединения, а необычные — для победы.

— В-третьих, чтобы хорошо сделать дело, нужно сначала заточить инструменты.

— Так можно побеждать в ста битвах.

Чжан Чэн громко крикнул, чтобы поддержать Хань Сяояо.

Цзян Цюэ'эр всё ещё выглядел равнодушным.

Ну и что, что этот юнец может цитировать военное искусство?

Что такое военное искусство, можно ли его есть?

В битве главное — смелость и натиск. Стоит только прикончить вражеского предводителя, как остальные тут же испугаются до смерти.

Этот парень ещё совсем зелёный, а Чжан-старшина, который может одним ударом свалить пятерых, наверняка его обманули!

Цзян Цюэ'эр, косо глядя, небрежно спросил: — Сто побед в ста битвах — это не просто слова?

— По-моему, после начала боя нужно просто броситься вперёд и прикончить вражеского предводителя, тогда и победа будет. Зачем так усложнять?

Во-первых, толпа не понимала тонкостей военного искусства, во-вторых, Цзян Цюэ'эр действительно был умён и силён в бою, поэтому многие согласились с ним.

Цзян Цюэ'эр самодовольно, намеренно взглянул на Хань Сяояо и сказал: — Мы, простые люди, нам нужно только, чтобы это работало. Заниматься этими вычурными военными искусствами — не получится!

Хань Сяояо не ожидал, что эти крестьяне смогут понять военное искусство, ведь и сам он был лишь "теоретиком".

Но как бывший лектор, он обладал необычайным талантом — использовать свой опыт и преобразовывать концепции.

— Не согласен? — спросил Хань Сяояо.

Цзян Цюэ'эр безразлично сказал: — Если у тебя есть настоящие способности, я тебя признаю!

Хань Сяояо не стал спорить, выбрал одного предводителя и поставил его в пару с Чжан Чэном, а Цзян Цюэ'эр и двух других предводителей — в другую пару.

Разделив их на группы, он спросил Цзян Цюэ'эра: — Вы трое, сможете победить этих двоих?

Цзян Цюэ'эр опешил. Чжан Чэн был самым сильным из них, обычно три-четыре человека не могли к нему приблизиться.

Даже если бы он сам смог одолеть одного из противников, Чжан Чэн легко справился бы с двумя его товарищами. В итоге ему пришлось бы сразиться с Чжан Чэном один на один, и он никак не мог победить.

Он перепробовал несколько способов, но ничего не получалось. Цзян Цюэ'эр понял, что это невозможно, и тут же сказал: — Я не смогу. Неужели ты сможешь заставить нас победить?

Хань Сяояо сказал: — Если я не смогу, я сам отправлюсь в большой лагерь Ма Бацзиня и подчинюсь его воле.

— Но если я выиграю, что тогда?

Цзян Цюэ'эр тоже поклялся, что если Хань Сяояо победит, он будет беспрекословно его слушаться.

Хань Сяояо тут же приказал одному человеку отвлечь товарища Чжан Чэна, а Цзян Цюэ'эру и другому устроить манёвренный бой с Чжан Чэном. Затем он велел отвлекающему внезапно вернуться, и втроём, ценой потерь двух человек, они одолели Чжан Чэна. Наконец, Цзян Цюэ'эр в поединке один на один с трудом победил товарища Чжан Чэна.

Хотя эта имитация боя была простой, она ясно показала продуманность и взаимосвязь действий. Все предводители, большие и малые, были полностью убеждены и смотрели с благоговением.

Затем Хань Сяояо снова рассказал о своей стратегии победы над Ма Бацзинем. Даже придирчивый Цзян Цюэ'эр потерял дар речи.

Господин Хань — явно переродившийся Чжугэ Лян, воплощение звезды Уцюй!

Сердце Цзян Цюэ'эра трепетало. Он снова и снова вспоминал только что произошедшее, и вдруг его осенило: он смутно почувствовал связь между тремя принципами военного искусства, о которых говорил Хань Сяояо.

Понять врага и себя, сосредоточить превосходящие силы, создать возможность — тогда даже самый сильный противник будет побеждён.

Это военное искусство так глубоко!

Господин Хань, я хочу изучать военное искусство!

Не медля больше, Цзян Цюэ'эр пал ниц перед Хань Сяояо, кланяясь и умоляя принять его в ученики и научить военному искусству.

— Господин Хань, я только что смотрел на людей свысока, но теперь искренне признаю вас. Прошу, господин, обязательно примите меня в ученики и передайте мне военное искусство.

— Ну, ещё одного покорил.

Цзян Цюэ'эр, хоть и был молод и горяч, но признал свои ошибки и искренне просил наставления. Его можно было обучать. Однако простого признания ошибки было недостаточно.

Хань Сяояо посмотрел на Чжан Чэна, ведь у них двоих сейчас были отношения подчинения.

Чжан Чэн поспешно с улыбкой сказал: — То, что господин Хань может принять Цюэ'эра в ученики, — это его собственная удача.

Хань Сяояо только тогда сказал Цзян Цюэ'эру: — Я подумаю об этом.

— Возьми двух человек и отправляйся к западному лагерю, веди скрытое наблюдение. Если будут перемещения людей или особые обстоятельства, немедленно докладывай.

— Господин, не волнуйтесь, я сейчас же займусь этим!

Хань Сяояо объяснил ему, как нарисовать простую карту, и напомнил о нескольких важных моментах.

Цзян Цюэ'эр, словно получивший просветление, тут же с энтузиазмом отправился на разведку.

Хань Сяояо снова встал на земляном холме, глядя вниз на этих истощённых, оборванных беженцев, и не мог не вздохнуть.

Честно говоря, с древних времён крестьянские восстания редко достигали успеха. Хань Сяояо, хоть и не был богом, способным повелевать ветром и дождём, но всё же имел опыт военной подготовки.

Та рабоче-крестьянская армия из будущего, бесчисленное количество раз оказывавшаяся на грани гибели, но выходившая из опасности и даже захватившая власть, опиралась именно на железную дисциплину.

Неорганизованные и недисциплинированные войска — это сброд. Они годятся для лёгких побед, но столкнувшись с тяжёлым боем и штурмом, тут же разваливаются.

Поэтому Хань Сяояо решил провести самую прямую предварительную сортировку этой толпы беженцев с запутанными мыслями, а затем реорганизовать и обучить их.

Хань Сяояо указал на запад и сказал: — Торговая компания «Записки Хань» наберёт и реорганизует двести человек из вашей среды. Выживание сильнейших — это главное правило набора, поэтому я подготовил простой метод проверки.

— Вы отправитесь на ли отсюда, возьмёте жетоны и вернётесь. Первые сто прибежавших станут основными членами «Записок Хань». У них будет не только рисовая каша, но и рыба. Следующие сто человек станут вспомогательными членами. Помимо рисовой каши, они смогут выпить больше рыбного супа.

— Начинайте!

Цзян Цюэ'эр: Красавцы и красавицы, проходящие мимо, одолжите, пожалуйста, рекомендательный голос!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Кто быстро бегает, тот ест рыбу

Настройки


Сообщение