002. Грехи Бога (Часть 2)

— По сравнению с работой детектива, быть учителем, наверное, спокойнее?

Пак Чхэсок отрезала кусок стейка, отправила его в рот. Насыщенный аромат черного перца распространился во рту: — А... ну, в общем, нормально.

Не так нравится, как я думала, но и не так уж плохо.

— Впрочем, Парым-оппа... — Она снова и снова пережевывала говядину, запивая ее соком.

Вспомнив сегодняшнее вечернее преследование, Пак Чхэсок инстинктивно нахмурилась: — Я раньше... правда работала детективом?

Почему-то мне кажется, что у меня нет такой смелости... Ведь я очень трусливая и ужасно боюсь боли...

Чон Парым долго молчал на другом конце провода. Он поджал губы, глядя в темную ночь, и опустив глаза, задумался на некоторое время.

— Ты в прошлом... действительно была очень трусливой и очень боялась боли, — спокойно ответил Чон Парым на ее вопрос. — Но ты была и очень умной... Нет, слово "умная", возможно, не совсем подходит. Скорее, гениальной.

Потому что у тебя все получалось легко, особенно в расследованиях.

Мм... Чхэсок... возможно, ты родилась под счастливой звездой.

Но если бы... не тот случай...

Гений, значит...

Пак Чхэсок опустила столовые приборы, но ее взгляд остановился на чем-то впереди.

Так называемый гений, наверное, тоже может упасть с пьедестала.

Что касается ее прошлого, о котором говорил Чон Парым, то у нее, как у обладательницы этих воспоминаний, не было никаких впечатлений об этом.

Ее зовут Пак Чхэсок, она Пак Чхэсок, но у нее нет воспоминаний о прошлом Пак Чхэсок.

Из-за того случая.

Пустое прошлое, длившееся более двадцати лет, словно безжалостно выброшено хозяином в мусорный бак.

И даже ее прежняя личность, кажется, медленно ассимилируется ее нынешней сущностью.

— Что-то случилось? — Спустя долгое время она услышала этот вопрос от Чон Парыма.

Пак Чхэсок очнулась и покачала головой: — Мм... на самом деле, ничего серьезного.

— По дороге домой с работы встретила очень красивого мужчину... Ах нет, этот красивый мужчина спас меня... Эм... тоже не совсем так... — Сказав это, Пак Чхэсок немного пожалела. Ей следовало начать с того, что за ней "следовал странный мужчина", но почему-то первой реакцией в ее голове возникло "лицо с четкими чертами" того мужчины.

Особенно его невозмутимые глаза, которые после первого взгляда глубоко врезались ей в память.

— Эти глаза, казалось, стоило ему только взглянуть, и ты тут же глубоко в них погружаешься, — так серьезно она описывала.

Однако после долгого молчания она услышала, как Чон Парым поддразнивает ее: — Мм... наша Чхэсок...

Он загадочно спросил: — Неужели и ты достигла возраста, когда пора заводить отношения?

— Э?

Пак Чхэсок опешила, не ожидая, что Чон Парым повернет разговор в эту сторону.

...Почему он вдруг сказал такое?

— Да уж, у Чхэсок всегда не было рядом достойного мужчины, который бы о ней заботился, — в голосе Чон Парыма на другом конце провода, казалось, слышалось некоторое облегчение. Пак Чхэсок почти могла представить, как он сейчас качает головой. — Наша Чхэсок... наконец-то выросла.

— Ой... ты что шутишь, Парым-оппа? — Неизвестно почему, но в словах Чон Парыма она услышала что-то вроде "моя дочь наконец-то выросла". Она не удержалась и дернула уголком рта.

Но вскоре в сердце медленно появилось необъяснимое чувство потери.

Пак Чхэсок нарисовала несколько кругов на столе, надув губы и вздыхая.

— На самом деле... наверное, больше не будет возможности встретиться, — неосознанно вырвалось у нее, и Пак Чхэсок опешила.

Она и сама не знала, почему сказала такое. Словно ее сердце чего-то ждало.

«Все равно мы больше не встретимся.»

Осознав это, Пак Чхэсок резко покачала головой и поспешно продолжила разговор: — Это ты, Парым-оппа, еще хуже!

У тебя столько поклонниц, а ты все время крутишься возле меня!

Из-за тебя на меня постоянно смотрят другие женщины... Меня уже всю с ног до головы продырявили взглядами.

— Взаимно, — Чон Парым хотел было продолжить, но на телефоне внезапно появилось сообщение о перехваченном звонке из полиции, и он остановился. — А, Чхэсок, вдруг звонок из полиции.

— Ох, ох...

— Мне сейчас нужно идти работать, так что вот так. Ты помни, ложись спать пораньше.

— Ха-ха, Парым-оппа, иногда ты прямо как моя мама, — Пак Чхэсок смеясь ответила Чон Парыму, в ее словах была полная удовлетворенность. — Тогда я не буду тебя отвлекать, иди скорее работай. Но будь осторожен... Парым-оппа. Ты для меня очень важный человек.

— Ах ты, негодница.

Отключив уже немного нагревшийся телефон, Чон Парым отвел взгляд и повернулся, чтобы уйти.

А Пак Чхэсок тоже закрыла телефон и продолжила есть уже немного остывший стейк на столе.

Однако за экраном телефона, излучающим слабый свет, бесчисленные плотные коммуникационные провода переплетались, словно мертвые узлы, проходя через множество областей и в конечном итоге достигая комнаты на четвертом этаже Экзаменационного центра Идэн.

Эта комната была окутана зловещей атмосферой, окна были плотно забиты картоном, и все пространство было наполнено запахом разложения и смерти.

Тот черноволосый мужчина... Со Мунджо, в этот момент безэмоционально снял наушники, медленно поднял ноутбук, лежавший на коленях, и поставил его в сторону.

А рядом с ноутбуком, кажется, лежала старая, порванная совместная фотография.

Со Мунджо холодно смотрел на стену перед собой. Никто, кроме него самого, не мог догадаться, о чем он думает.

Сейчас он уже снял очки, и его пустые глаза казались еще более острыми.

Эмоции, мелькавшие в его глазах, были подобны предвестнику бури... не оставляя ни малейшего шанса на защиту, словно в следующую секунду они безжалостно поглотят все.

Он завидовал, злился и был жаден — из семи смертных грехов Бога он уже совершил три, но он никогда не насытится и не хочет насыщаться.

— Ты слишком жадная... моя дорогая Чхэсок.

Со Мунджо медленно шевелил губами. В этот момент он был похож на ядовитую змею, скрывающуюся в лесной траве, постоянно высовывающую тонкий язык в сторону добычи.

— Пока меня не было...

...у тебя появились другие люди, о которых ты заботишься.

Он опустил ресницы. Неухоженные пряди волос на лбу делали его вид неряшливым, но в глазах мелькало внутреннее, трудно скрываемое безумие и недовольство.

Со Мунджо встал, вошел в комнату, схватил со стола уже немного потрепанный теннисный мяч и со всей силы бросил его на пол.

Такой грубый способ — не в его стиле.

Он любил все тщательно планировать, медленно ждать, пока несчастная добыча попадет в ловушку, которую он для нее сплел, так, чтобы никто не заметил, а затем наблюдать со стороны за их отчаянными попытками вырваться.

Но сейчас его добыча... оказалась под чужим влиянием...

Эти люди... осмелились посягнуть на его место.

— Разве меня одного... не достаточно?

Мяч снова выскользнул из ладони и с силой ударился о старую, потрепанную стену.

— Бум.

На старой стене от мяча остался заметный след, а мяч, получив обратную силу, отскочил обратно в его руку по схожей траектории.

Со Мунджо сжал теннисный мяч в руке. Тепло, возникшее от трения о стену, теперь передавалось через мяч в его ладонь.

Внезапно он перестал скрываться, широко растянул губы в улыбке и безумно, бесцеремонно рассмеялся.

«Разве я не говорил тебе, Чхэсок?»

«Если я на что-то нацелился, я не отпущу.»

— Ты так... очень усложняешь мне задачу. Дорогая.

Бормочущий голос продолжал виться в мрачных углах комнаты на четвертом этаже.

Долго, долго... оставалось его присутствие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение