Относится к произведению (4) (Часть 3)

— Ло Бинчжуан, увидев, что Ся Цзе колеблется, позвал секретаря Чжана и двух официантов. Он велел официантам отвести Му Синьянь в президентский люкс Чу Юньсяо.

Ся Цзе бросился за ними, желая остановить Му Синьянь.

В конце концов, он ничего не сделал, лишь беспомощно смотрел, как Му Синьянь уводят.

!

17. Глупая женщина с большой грудью и без мозгов

Чу Юньсяо вышел из душа и увидел Му Синьянь, спящую на кровати. Он на мгновение замер, а затем на его губах появилась саркастическая улыбка. Сказано — сделано, как быстро.

Он, накинув полотенце, подошел к ней, холодно посмотрел и проклял: — Большая грудь, а мозгов нет, даже не знает, что ее продали.

Действительно глупая женщина.

И глаза, такие большие и ясные, выросли зря, раз она нашла такого мужчину. Какой жених отправит свою невесту в постель к другому мужчине?

— Стоило ли оно того? — Увидев, как Му Синьянь мучительно хмурится, инстинктивно прижимая руки к животу и стоная, суровое лицо Чу Юньсяо немного смягчилось, а в глазах, покрытых тысячелетним льдом, промелькнула нотка нежности.

Он откинул ее волосы. Брови ее были зелены без карандаша, губы красны без помады, черты лица маленькие и изящные, кожа нежная, словно фарфор, готовый разбиться от прикосновения. Она не была самой красивой женщиной, которую он встречал, но оставила самое глубокое впечатление.

Много позже он узнал, что той ночью Биэр подсыпала ему в вино лекарство, желая помочь Ань Цянь, которая всегда его любила. Кто бы мог подумать, что все обернется неудачей, Му Синьянь ошибется дверью, войдет в его комнату и окажется в его постели.

В то время он не знал всех деталей и думал, что она женщина, жаждущая славы и богатства, которая изо всех сил старается приблизиться к нему, чтобы получить выгоду через свое тело. Сначала он хотел ее выгнать, но как только коснулся ее тела и почувствовал нежный аромат девушки, он больше не смог себя контролировать.

Попробовав вкус, он взял силой, поэтому захватил, поэтому снова и снова, безумно овладевал ею.

Ее тело было таким прекрасным, что он, впервые познавший вкус страсти, не мог остановиться.

Но в глубине души он презирал ее легкомыслие, презирал ее расчетливость.

Подписав чек, он дал ей плату за услуги, и, увидев, что она его взяла, он должен был почувствовать облегчение, словно все долги погашены, но когда она открыла дверь и ушла, он почувствовал себя опустошенным.

В подсознании он надеялся, что она особенная, но оказалось, что она всего лишь женщина, продавшая себя за деньги.

Позже он увидел чек, брошенный ею у двери, и его мнение о ней изменилось, но затем он увидел, как она выходит из комнаты Чу Юньфэна, и взгляд Чу Юньфэна на нее был очень горячим.

Он усмехнулся. Он думал, что она отличается от других женщин, что ее не соблазнят деньги, не тронет власть, но оказалось, что она такая же. Не сумев соблазнить его, она тут же пошла соблазнять Чу Юньфэна, беспринципно пытаясь связаться с богатой семьей. Какая же она низкая.

Но почему, когда Чу Юньфэн хотел увести ее, он не позволил?

Впервые в жизни он боролся и тянул за собой женщину, чье имя даже не мог вспомнить. Что с ним случилось?

Долгое время он не мог найти причину.

Возможно, только потому, что ее первая ночь принадлежала ему, а его первая ночь началась с нее.

Возможно, только потому, что он не хотел проиграть Чу Юньфэну, ни в чем. Чу Юньфэн хотел ее, хотел защитить ее, а он, наоборот, хотел отнять ее, хотел разрушить.

До сих пор он не понимает того странного чувства, которое он тогда испытывал.

И сейчас он тоже не понимает, почему, снова увидев ее, он почувствовал удивление; почему намеренно перед всеми проявлял к ней внимание, заставлял ее обедать с ним, пил за нее, готовил ей гигиенические прокладки; почему, увидев кольцо на ее руке, оно показалось ему таким колючим, таким невыносимым, что он, не обращая внимания на взгляды окружающих, властно снял его и выбросил.

Все говорили, что он любит ее, поэтому он, будучи очень занятым служебными делами, неожиданно остался в Цинъюане на выходные.

Он пристально посмотрел на Му Синьянь, уголки его губ слегка приподнялись. Любит?

Нет.

Пережив такое предательство и обман, он больше никого не полюбит.

Любовь — самая роскошная и эфемерная вещь в этом мире, он больше не прикоснется к ней.

А она, очевидно, все еще верит в любовь.

Ради так называемого любимого человека, явно не любя приемы, она заставляла себя улыбаться, пить, но в итоге была брошена.

Как глупо.

В тот момент Чу Юньсяо даже не мог представить, что однажды он до глубины души полюбит эту глупую женщину, отдаст все, будет баловать до предела, только чтобы увидеть ее улыбку.

Как хочется пить.

Голова так болит.

Му Синьянь пробормотала: — Вода… мне… вода…

Чу Юньсяо не хотел обращать внимания на Му Синьянь, предоставив ей самой разбираться, но, слушая ее слабые мольбы и видя ее нежный, жалкий вид, даже ледник растаял бы в воду.

— …хочется пить… вода… — Му Синьянь протянула руку и некоторое время шарила в воздухе. Случайно ее рука коснулась стеклянного стакана, и она нахмурила брови. — Горячо… очень горячо…

Чу Юньсяо беспомощно поднес стакан к губам, осторожно подул, а затем осторожно поднес остывший стакан к губам Му Синьянь. — Глупая женщина, не горячо, пей.

Тон, выражение лица — кто не знал бы, подумал бы, что это влюбленная пара.

Но на самом деле, они были лишь физически близки, и ничего более.

Коснувшись воды, словно родника, Му Синьянь схватила стакан, открыла рот и жадно пила. Из-за спешки, находясь в полубессознательном состоянии, она постоянно поперхивалась, и вода стекала по уголкам рта на одеяло. Это выглядело очень неловко.

Чу Юньсяо суетливо убирал, с выражением лица, говорящим о том, как хлопотно иметь дело с пьяной женщиной.

— Не хватает… мне… еще… пить… — Горло все еще сильно пересохло, Му Синьянь шарила в поисках стакана, но не могла его найти, недовольно надув губы.

Он просто проиграл ей.

Чу Юньсяо никогда никого не обслуживал, и не ожидал, что сегодня вечером ему придется обслуживать глупую пьяную женщину.

Если бы кто-то из его знакомых узнал об этом, они бы просто выпали в осадок.

Чу Юньсяо снова налил стакан воды и подошел. Увидев ее пухлые красные губы, с которых все еще капали капли воды, его кадык дернулся. Он почувствовал, что ее надутые губы похожи на соблазнительные вишни, свежие и сочные, так и манящие сорвать их.

Мужчина и женщина, одни в комнате, легко могут увлечься, тем более, что они уже были так тесно сплетены, их тела были вплетены друг в друга.

Нахлынули воспоминания о близости той ночи. Он почувствовал напряжение внизу живота.

Его взгляд на нее стал глубоким.

— Вода… — прошептала Му Синьянь, высунув кончик языка и облизывая оставшиеся на губах капли воды.

Это неосознанное движение было смертельно соблазнительным.

Чу Юньсяо набрал воды в рот, наклонился и поцеловал Му Синьянь в губы, передавая воду ей в рот.

Му Синьянь открыла рот и выпила воду.

Эта сцена была неописуемо двусмысленной и соблазнительной.

Жар в горле отступил, и Му Синьянь расслабила брови, но ее рот все еще был зажат, дыхание становилось все труднее. Она пыталась увернуться, с трудом вдохнула свежего воздуха, но ее снова заткнули.

Чу Юньсяо раздвинул зубы Му Синьянь, его язык сплелся с ее языком.

Он хотел лишь слегка попробовать, но ее вкус был слишком прекрасен, он забыл о первоначальном намерении напоить ее водой, глубоко проникая в ее рот. Воспоминания о той ночи становились все яснее.

Желание нахлынуло, как горы и моря.

Его рука скользнула под ее одежду, лаская ее тело.

Его тело горело желанием, готовое к битве.

18. Хочешь узнать, что еще более бесстыдно?

Поцелуй был очень страстным, без передышки.

Желание нарастало, заставляя Чу Юньсяо безумно хотеть вмять Му Синьянь в свое тело, как в прошлый раз, без остановки.

Его рука опустилась ниже ее талии, но мысль о том, что у нее месячные, словно окатила его холодной водой.

Как бы он ни был не в силах сдержаться, он не мог сделать это с кровоточащей женщиной.

Накрыв ее тело одеялом, он не удержался и снова поцеловал ее в губы, с удовлетворением глядя на ее губы, красные, словно кровь. Его тело продолжало гореть, желание было готово прорваться, как прорвавшаяся плотина.

Если бы ее тело было в норме, он бы взял ее, даже силой.

Она когда-то назвала его зверем, он усмехнулся. Чу Юньсяо получает то, что хочет, и ему все равно, каким способом, насколько кровавым и жестоким. Но эта глупая женщина перед ним — исключение.

Как бы он ни хотел, он сдержался.

Он вошел в ванную, открыл холодную воду, смывая пылающее желание.

Он долго смывал, прежде чем жар внизу живота утих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к произведению (4) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение