Глава 17: Имя лучшего друга не может быть оскорблено!

— Все собрались в центре города?

Услышав это, Моюй подсознательно посмотрел вдаль, но его взгляд преградили сплошные дома.

Однако, так много людей собралось вместе, но не издают ни звука?

В его глазах мелькнуло недоумение.

Юноша, не получивший ответа, посмотрел на Деву Уродливого Часа, стоявшую рядом.

В этот момент девушка тоже слегка подняла голову и смотрела на него.

Краска с лица была полностью смыта, «заколка-свеча» тоже была снята по его требованию, и даже голос стал нормальным, как у обычной девушки. Вся она выглядела как соседка.

Её пристальный взгляд, казалось, хотел получить похвалу?

— Мм.

Раздался лёгкий хмык, это Моюй вытянул палец и щёлкнул её по лбу.

— Как и договорились, не называй меня Оммёдзи-сама, просто зови по имени.

Он строго повторил своё предыдущее правило.

— Поняла, Моюй-сама.

Дева Уродливого Часа, прикрывая лоб, ответила с некоторой обидой, но в её призрачных глазах светилась радость.

На это юноша мог только беспомощно прикрыть лицо. Слишком высокая Привязанность тоже немного неловко.

Спустя мгновение он принял решение:

— Тогда давайте сначала посмотрим, что происходит в центре города.

...

Заходящее солнце разливало свои лучи, окрашивая небо в бледно-золотистый цвет, напоминающий закат какого-то героя.

Оглядывая жалких жителей, собравшихся за железным забором, мужчина в центре поля невольно усмехнулся.

По сравнению с ними, его деловой костюм и очень модные маленькие тёмные очки выглядели совершенно неуместно.

— Хе, кажется, все собрались?

Увидев, что толпа за железным забором больше не увеличивается, этот невысокий мужчина средних лет тут же выпрямился.

— Слушайте все!

Низкий рык был подобен грому среди ясного неба, в нём чувствовалась некоторая сила.

Почувствовав, что все рассеянные взгляды сосредоточились на нём, он продолжил:

— Этот человек, привязанный к кресту, не подчинился правилам нашей Корпорации Гато, более того, он открыто оказал вооружённое сопротивление, пытаясь нарушить порядок в Стране Волн. Это абсолютно недопустимо!

Произнеся это, он немного замолчал. Тёмные очки не могли скрыть жестокий холод в его глазах.

— Поэтому я приговариваю его к смертной казни, в назидание другим!

Последние слова Гато почти прокричал, и в них отчётливо чувствовалось его высокомерие.

В такой маленькой стране он был королём!

Выплеснув свои амбиции, он злобно выдохнул:

— Я искренне надеюсь, что больше не будет таких скучных вещей. В конце концов, моё милосердие тоже имеет пределы.

Голос мужчины вернулся к нормальному, но скрытая в нём угроза была очевидна.

Только сейчас в толпе началось волнение. Неужели человек, которого они когда-то считали героем, вот так погибнет?

Среди них раздался отчаянный крик.

Этот возглас «Отец» пронзил сердца всех.

Они, конечно, знали, что привязанный человек невиновен. Виновен должен быть этот коварный торговец, Гато!

Но никто не осмелился выступить, чтобы остановить его, потому что его власть была такова, что даже Даймё не мог ему противостоять.

— Приступайте.

Гато равнодушно произнёс, медленно отходя от креста. Возможно, он не хотел испачкать свой дорогой костюм чем-то нечистым.

— Хай-хай.

Раздался такой же насмешливый ответ.

В то же время мужчина в фиолетовой шляпе с макияжем на лице слегка приоткрыл ножны катаны большим пальцем, и тут же сверкнул острый холодный блеск.

Кайша, привязанный к кресту, слегка поднял голову. Его затуманенный взгляд пытался найти в толпе малыша, который его звал.

‘Прости, я нарушил обещание.’

Но как раз в тот момент, когда холодное лезвие собиралось опуститься, железный забор, окружавший место казни, первым разлетелся на куски.

Бум.

Кусок железной сетки внезапно отлетел к Гато. Хотя он не причинил реального вреда, на его новом костюме появилось немного пыли.

— Тьфу.

Тут же этот невысокий, но могущественный мужчина средних лет тихо хмыкнул, и сигарета, которую он только что зажёг, была гневно брошена на землю.

Неужели ещё есть такие слепые? Столкнувшись с внезапным изменением, Гато ничуть не растерялся, ему даже захотелось рассмеяться. Он как раз думал, что одного человека недостаточно, чтобы устрашить эту страну.

Тогда он разберётся со всеми сразу, чтобы эти упрямые простолюдины хорошенько открыли глаза и увидели, кто на самом деле здесь главный!

Более того, группа, появившаяся в поле зрения, за исключением лидера, который был относительно крепкого телосложения, что за сброд там был?

Пятнадцати-шестнадцатилетний юноша, две маленькие девчонки, и ещё…

Когда взгляд Гато упал на девушку в простой одежде, его глаза внезапно изменились. Он прожил половину жизни, но, по его мнению, никогда не видел такой чистой и необыкновенной женщины.

Её холодная, сдержанная аура была просто как у феи с небес!

Моюй, конечно, тоже почувствовал облегчение.

Кайша жив, Седьмая Команда не пришла, Забуза и Хаку… он заберёт их себе.

Конечно, это был его самый желанный исход, но сможет ли он действительно убедить их, это ещё предстояло выяснить при встрече.

К тому же, этот маленький старикашка перед ним тоже был немалым богатством!

Если он не ошибался, этот парень действительно мог считаться богатым, как целая страна.

— Вы, кучка ублюдков, тоже хотите умереть?

Хе, костяной клинок?

Вы им детей пугаете?

Рыкнул вспыльчивый наёмный самурай. Было видно, что у него обнажённый торс, на плечах грубые татуировки, а правый глаз закрыт чёрной повязкой.

Его свирепый вид распространялся вокруг.

— Эй, как ты разговариваешь!

Не успел он продолжить провокацию, как раздался упрекающий голос.

Это был Гато, медленно вышедший вперёд. Хотя он был в очках, любой здравомыслящий человек мог понять, куда направлен его взгляд.

Но в тот же миг в его поле зрения вошёл юноша с миловидным лицом, загородив собой холодную девушку.

— Хм.

В одно мгновение раздался недовольный фырк, и брови старика невольно нахмурились.

Наёмный самурай рядом с ним понял намёк, вытащил катану и бросился вперёд. Холодный блеск на лезвии в сочетании с безумием в его глазах придавал ему некоторую силу.

На это юноша с миловидным лицом медленно произнёс: — Прошу, Кудзирарёси.

Великий Генерал Морского Королевства перед ним не ответил, но медленно поднял костяной клинок.

Имя лучшего друга нельзя оскорблять!

К тому же, ему самому хотелось посмотреть, насколько особенным был этот мир, где существовали существа уровня Великого Ёкая.

— Ублюдок, на кого ты смотришь свысока!!

Приблизившись, этот высокомерный мужчина с причёской самурая высоко поднял своё оружие. Презрительный взгляд противника действительно сильно его раздражал.

Окружающая толпа подсознательно закрыла глаза, не смея смотреть дальше. В конце концов, это был настоящий самурай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Имя лучшего друга не может быть оскорблено!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение