Он стоял с бледным лицом, пристально глядя на Жо Лань, и вдруг рассмеялся.
— Ты не Жо Лань, тебя зовут Ваньшуан, Гу Ваньшуан.
Жо Лань нахмурилась. Она подумала, что этот мужчина сумасшедший, закатила глаза и сердито сказала: — Господин, я знаю, что очень похожа на ту госпожу Гу, но это не значит, что вы можете считать меня ею.
— Нет, я не ошибся, — Лу Юньчэнь не хотел верить. Собрав всю свою смелость, он посмотрел на нее и твердо сказал: — Ты — это она, я не могу ошибиться.
Жо Лань начала раздражаться. Она оттолкнула его и резко крикнула:
— У вас проблемы с головой?
Я сказала, что я не Гу Ваньшуан, значит, не Гу Ваньшуан!
Меня зовут Жо Лань, я родилась и выросла в Англии. Пять лет назад я встретила своего мужа, мы полюбили друг друга, поженились и родили ребенка.
Я все это прекрасно помню. Неужели, если вы скажете, что я не Жо Лань, я перестану ею быть?
Она холодно посмотрела на Лу Юньчэня, в глазах ее была насмешка.
— Господин, мне кажется, вам нужен психолог.
Сказав это, она, держа ребенка на руках, хотела уйти.
— Не смей уходить! — Лу Юньчэнь инстинктивно схватил ее за руку и крепко держал, не желая отпускать.
Жо Лань не могла вырваться. Она гневно посмотрела на него, и ей пришла в голову идея. Она громко закричала:
— Насильник!
Помогите, кто-нибудь, меня домогаются!
— Насильник?
Где?
— Здесь маньяк!
Здесь, здесь!
Голос Жо Лань был чистым и приятным. Услышав ее крик, прохожие тут же окружили их.
Лу Юньчэнь, окруженный толпой, невольно ослабил хватку.
Увидев это, Жо Лань поспешно, держа на руках Номи, незаметно ускользнула.
Маленькая Номи моргала, недоуменно глядя на происходящее, и крепче обняла Жо Лань за шею.
Мягко и нежно спросила ее:
— Мама, что случилось с тем дядей?
Она вспомнила, что, кажется, видела этого дядю раньше и даже дала ему леденец.
Жо Лань успокоилась, погладила ее по маленькой головке и улыбнулась.
— Ничего, просто он ошибся.
Она не хотела, чтобы ее эмоции повлияли на ребенка. Ребенок еще маленький, и она не хотела его пугать.
— Угу… — Маленькая Номи кивнула. В душе она твердо решила, что в следующий раз, когда увидит этого дядю, обязательно будет держаться подальше, чтобы папа и мама не расстроились. Хотя ей… этот дядя очень понравился.
Пока Жо Лань с ребенком ускользала, Лу Юньчэнь тоже был в ужасном положении. С трудом выбравшись из неловкой ситуации, он не смог найти Жо Лань.
Он прищурил глаза, сел в машину и приехал к бизнесу семьи Фу, оставшемуся в M-Сити. Там он нашел Фу Сычэня, занимающегося делами.
Большая часть бизнеса семьи Фу уже была переведена в Англию. Осталось лишь немного, с чем еще не успели разобраться.
В этот раз Фу Сычэнь вернулся, чтобы заняться оставшимися делами.
— Фу Сычэнь, — Лу Юньчэнь, излучая мощную ауру, подошел к Фу Сычэню. В его ястребиных глазах сверкал холодный свет.
— Разве это не молодой господин Лу? — Фу Сычэнь слегка приподнял брови, прищурил глаза. Его аура ничуть не уступала.
— Не знаю, что привело такого великого Будду в мой маленький храм?
— Прах фальшивый, — Лу Юньчэнь пристально смотрел на него. В его темных глазах была угроза. Он внимательно наблюдал за выражением лица Фу Сычэня. — Я отдал прах на экспертизу, это явно кошачий прах!
— Ха… — Фу Сычэнь словно услышал какую-то шутку. Он необъяснимо рассмеялся, в глазах его было равнодушие.
— Молодой господин Лу, вы, наверное, сошли с ума?
Я впервые слышу, чтобы по праху можно было определить, что это кошачий прах.
Лу Юньчэнь был взбешен его безразличным отношением. Он крепко сжал кулаки, стиснув зубы.
— Скажи, где ты спрятал прах Гу Ваньшуан?
Или… она вовсе не умерла?!
Фу Сычэнь даже глазом не моргнул. На его губах появилась насмешка.
— Ваньшуан умерла. Ты сам погубил ее. Что еще ты хочешь знать?
— Я не знаю, как ты пришел к выводу, что это кошачий прах, но я совершенно точно говорю тебе, что это прах Ваньшуан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|