Глава десятая: Овечья повозка в ожидании благосклонности

На следующий день, когда я проснулся, на прилавке лежала старая потрепанная подушка.

Это был бизнес Зала Инь-Ян. В мире живых мертвые не могут свободно входить и контактировать с живыми.

Поэтому, если у них есть какие-то незавершенные желания, они оставляют вещи на прилавке посреди ночи, прилагая записку с четким описанием просьбы. Таким образом, я по мере возможности помогаю им выполнить желаемое, а после выполнения дело, вещи остаются у меня в качестве вознаграждения.

Однако, если записки нет, то вещь предназначена для родственников в мире живых. Мертвые сообщают им об этом во сне. В этом случае мне также оставляют немного денег в качестве платы за мои труды по соединению двух миров.

Я осмотрел подушку и, не найдя записки, решил, что это второй случай, и больше не стал обращать на нее внимания. Затем я пошел умываться и завтракать.

Поев, я позвонил Юань Чжи, чтобы узнать, поговорила ли она с подругой и все ли выяснила, но она не ответила.

Мне стало немного скучно, и я развернул свой гадательный прилавок. Это правило установил для меня Учитель: независимо от того, придет кто-то или нет, я должен ждать здесь каждый день, если только не уезжаю на выступление и меня нет в магазине.

Но сегодня было как-то пусто. Уже почти полдень, а никого нет. Я взглянул на пустой вход в переулок, и на душе стало немного тоскливо.

Старик, продававший тушеное мясо, сегодня не вышел. Похоже, мое вчерашнее предсказание сбылось, и старик ушел...

Я причмокнул зубами, чувствуя скуку и какую-то пустоту. В конце концов, мы знали друг друга почти десять лет, и теперь, когда он ушел, стало на одного человека меньше, который обо мне заботился.

От нечего делать я позвонил друзьям из труппы народного искусства и стал с ними болтать.

С тех пор как в последние годы технологии стремительно развиваются, мы, традиционные народные артисты, почти ушли со сцены. Возможностей для выступлений становится все меньше и меньше.

Богатые ходят в большие театры смотреть на звезд, бедные смотрят в телефоны, а мы, непризнанные, можем выступать только в деревнях. А если бы мы давали представление в уезде, то, наверное, и двадцати человек не собрали бы. Но в последние годы даже возможностей поехать в деревню становится все меньше.

Поболтав с коллегами по труппе, я скоротал утро.

Ближе к полудню наконец пришел человек за подушкой.

Это был мужчина средних лет. По его словам, эта подушка была любимой вещью его матери при жизни, она всегда была при ней, и без нее она не могла уснуть.

Когда его мать внезапно умерла от болезни, подушку похоронили вместе с ней.

А вчера ночью его мать вдруг явилась ему во сне и сказала, что любила эту подушку потому, что внутри нее был сберегательный книжка. Это были деньги, которые они с мужем накопили много лет назад. Она собиралась сказать об этом перед смертью, но не ожидала, что умрет от внезапной болезни, и не хотела, чтобы деньги просто достались банку, поэтому специально пришла сообщить.

Мужчина отнесся к этому с сомнением, но все же пришел по адресу, указанному матерью.

Я отдал подушку мужчине, и он, по правилам, оставил мне тысячу юаней.

После того как мужчина ушел, я пошел обедать. А когда вернулся, Юань Чжи, не знаю когда, уже пришла и сидела у моего гадательного прилавка, играя с моими медными монетами.

Увидев меня, Юань Чжи немного обиженно сказала: — Учитель, почему вы не запираете дверь, когда уходите?

Что, если придет вор?

Я улыбнулся. — У меня, Учителя, ничего нет, я чист как стеклышко. Что запирать?

Юань Чжи надула губы, сказала "о" и больше ничего не говорила, просто молча играла с монетами.

Видя, что она грустит, я с улыбкой спросил: — Ходила к подруге?

— Да, ходила, — Юань Чжи надула губы. — Хм, там были ее друзья, мне было неловко спрашивать, и они таскали меня играть все утро.

— О?

Так просто? — Я прищурился. — Почему у тебя такой румянец на лице, словно приближаются "цветы персика"?

Она тебе что-то еще дала?

— Ши... Учитель, вы просто божественны! — Юань Чжи широко раскрыла глаза, глядя на меня, и достала из кармана кулон. — Вот, я только сказала, что шпилька сломалась, а она дала мне кусок зеленого нефрита, сказала, что он из Наньяна, освященный мастером, и тоже поможет мне сдать четвертый уровень.

Я взял его, взглянул и, увидев на нем овцу со сломанным рогом, не удержался от смеха.

— Моя дорогая ученица, твоя хорошая подруга действительно всей душой хочет тебя убить!

— Эм... Что вы имеете в виду?

Я улыбнулся. — Слышала историю про Овечью повозку в ожидании благосклонности?

Юань Чжи кивнула. — Слышала. Кажется, это про императора Сыма Яня из династии Цзинь. У него было слишком много наложниц, и он не знал, кого выбрать, поэтому ездил по дворцу на овечьей повозке. Где повозка останавливалась, ту наложницу он и выбирал. Потом кто-то заметил, что овцы любят соль, и посыпал соленой водой перед своей спальней. Овечья повозка остановилась, и она получила благосклонность Сыма Яня. С тех пор появилась история про Овечью повозку в ожидании благосклонности, представляющая ожидание благосклонности других.

Я одобрительно кивнул. — Верно. Но знаешь ли ты, почему Сыма Янь ездил на овечьей повозке, а не на бычьей или конной?

Юань Чжи растерянно покачала головой. Я рассмеялся: — Потому что в физиогномике зеленая овца может привлекать романтическую судьбу. В древности люди носили зеленых овец, и были выражения "зеленая овца ищет мужа" и "зеленая овца ищет жену", чтобы просить о романтической судьбе.

Юань Чжи вдруг поняла. — Учитель, вы хотите сказать, что Цин Ся дала мне эту вещь, чтобы привлечь романтическую судьбу?

— Да, но не совсем, — я указал на один из сломанных рогов зеленой овцы. — Сломанный рог зеленой овцы означает избыток романтической судьбы, в просторечии — "гнилые цветы персика". В древности это была маленькая уловка, чтобы навредить человеку, запятнать его репутацию. Обычно от этого больше всего страдают девушки.

— Эм... — Юань Чжи слегка опешила. — Почему она хочет испортить мне репутацию?

Мы...

— Ты думаешь слишком просто. Если бы все было так просто...

Не дожидаясь, пока Юань Чжи договорит, я закатил ей глаза. — Не забывай, у тебя дома стоит Бодхисаттва Суогу. Главное назначение Бодхисаттвы Суогу — помочь людям избавиться от страстей и навсегда пресечь похотливые мысли. Если ты принесешь эту зеленую овцу домой, она будет привлекать "гнилые цветы персика", а Бодхисаттва будет подавлять страсти. В результате этого конфликта, в конце концов, это будет стоить тебе жизни!

— А!

Юань Чжи сильно испугалась, прикрыв рот ладонями. — Что... что же делать?

Может, мне пойти к ней?

Говоря это, Юань Чжи встала, собираясь уйти, но я остановил ее.

— Не ходи. Как только костяная шпилька сломалась, она тут же приготовила зеленую овцу, чтобы навредить тебе. Это значит, что эта Цин Ся знает тебя как облупленную. Если пойдешь, это будет бесполезно, а если поссоритесь, может быть опасно.

— Но я же не могу позволить ей навредить мне! Я к ней всегда хорошо относилась, все ей рассказывала, у нас не было секретов.

Юань Чжи говорила с негодованием. Возможно, ее чувства к Цин Ся действительно были необычными, и теперь, когда подруга ее подставила, она почувствовала холод в сердце.

Видя, как она взволнована, я с улыбкой махнул рукой. — Ладно, успокойся. Оставь эту вещь пока у меня. Когда-нибудь потом, когда будет время, приведешь меня, и я лично с ней встречусь...

— Не потом! Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! Прямо сегодня!

Юань Чжи, кажется, была так ранена Цин Ся, что, увидев, что я готов лично вмешаться, не хотела ждать ни минуты. Она потянула меня за собой к входу в переулок.

Она еще сказала, что раньше спасла жизнь Цин Ся, сделав так, что ее "благовонная палочка над головой" стала нормальной, и Цин Ся сама это знала, но теперь хочет ей навредить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Овечья повозка в ожидании благосклонности

Настройки


Сообщение