Я снова закурил сигарету, заодно мы с Юань Чжи обсудили у дороги, что скажем, когда войдем, и только потом вернулись к вилле.
На этот раз, благодаря протекции отца Цин Ся, попасть на виллу было намного проще. Охранник у ворот только спросил наши имена и открыл нам ворота.
Войдя на территорию виллы, к нам подошел мужчина лет тридцати, оглядел нас обоих и перевел взгляд на Юань Чжи. — Это ты только что звонила?
Юань Чжи опешила от вопроса мужчины, но все же инстинктивно кивнула в знак согласия. Мужчина нахмурился и, ведя нас двоих вглубь территории, спросил, не оборачиваясь: — Ты сказала, что знаешь, кто убил Ли Цин Ся?
— Эм...
Юань Чжи только хотела заговорить, но я незаметно остановил ее. У этого мужчины были резкие черты лица, острый взгляд и аура праведности.
В древности у таких людей был облик ямэньского бегуна, а сейчас это, несомненно, полицейский в штатском!
Я поспешно перехватил разговор и сухо рассмеялся: — Хе-хе, на самом деле мы друзья Цин Ся. Услышали, что с Цин Ся что-то случилось, и хотели прийти выразить соболезнования, но нас остановил охранник, поэтому мы и сказали...
— Поэтому и несли чушь?
Голос мужчины впереди стал холоднее, в нем чувствовалась некоторая злость. — Хм!
Из какого вы учебного заведения?
За свои слова нужно нести юридическую ответственность! Вы мешаете нам, полиции, вести расследование!
Юань Чжи недовольно выпучила глаза, собираясь подойти и поспорить с ним, но я остановил ее.
В такой момент лучше поменьше говорить, многословие ведет к ошибкам!
Мужчина провел нас на виллу, но как только мы вошли, он не удержался и начал жаловаться мужчине средних лет, сидевшему на диване.
— Эх, зря обрадовался. Эти двое сопляков несли чушь. Нынешняя молодежь, что угодно может сказать!
У мужчины средних лет было квадратное лицо, прямое и правильное. Судя по внешности, он тоже был небольшим начальником, но характер у него был неплохой, он с улыбкой махнул рукой.
— Ничего, ничего, господин Ли ведь тоже сказал, что госпожа Юань Чжи — лучшая подруга госпожи Цин Ся. И разве не госпожа Юань Чжи звонила, чтобы сообщить о смерти?
Говоря это, мужчина средних лет перевел взгляд на Юань Чжи, но Юань Чжи смотрела на пожилую пару рядом с ним.
Мужчина выглядел лет на пятьдесят, в повседневной футболке, с сединой на висках. Женщина тоже была примерно того же возраста. Хотя из-за траура она была одета просто, это не могло скрыть ее аристократического темперамента.
Оба были со слезами на глазах, полны скорби и усталости. Увидев это, у Юань Чжи тоже защипало в носу, и она, всхлипывая, бросилась в объятия женщины.
— Тетя, Цин Ся она... у-у-у...
Госпожа Ли тихонько погладила Юань Чжи по спине. Хотя ей было грустно, она все же утешила: — Хорошая девочка, не плачь. Что прошло, то прошло. Кстати, полицейские тоже тебя ищут, расскажи им, что тогда произошло.
Юань Чжи вытерла слезы и, как мы заранее договорились, рассказала, что они втроем гуляли днем, а потом разошлись по домам. Юань Чжи вспомнила, что у нее еще есть дела, и вернулась.
Но, к ее удивлению, никто не отвечал на звонки, и на стук в дверь тоже не было реакции. Потом она услышала от соседа-старика, что Цин Ся недавно вернулась и больше не выходила. Поэтому, беспокоясь, что с Цин Ся что-то случилось, она разбила окно и вошла.
И тогда увидела то, что увидела.
Мы с Юань Чжи много раз проговаривали это объяснение снаружи, и в нем практически не было изъянов, поэтому, когда Юань Чжи закончила, полицейские полностью поверили.
Что касается поддельной предсмертной записки, я сразу почувствовал, что эта вещь может вызвать проблемы, поэтому забрал ее с собой.
Оставшееся время полицейские задавали вопросы господину Ли и его жене. Ближе к полудню двое полицейских встали и попрощались.
После ухода полицейских Юань Чжи нетерпеливо потащила меня к супругам Ли, открыла рот, только хотела представить меня, как господин Ли первым спросил: — Кстати, я все время забывал спросить, это... тоже ваш одноклассник?
— Нет, нет, дядя Ли, это мой Учитель, рассказчик!
Он еще и мастер физиогномики, это он обнаружил, что Цин Ся...
Не дожидаясь, пока Юань Чжи договорит, господин Ли резко встал, широко раскрыл глаза и с негодованием уставился на меня.
— Что ты сказал?
Он рассказчик?
— Да, да, мой Учитель очень крутой, он все предсказывает очень точно, Цин Ся, Цин Ся...
Юань Чжи не договорила, как госпожа Ли рядом с ней тоже медленно встала, и, как и господин Ли, смотрела на меня с негодованием, словно готова была съесть меня живьем!
— Рассказчик из старого района города, с улицы Фучжи, переулка Вэньхуа?
Господин Ли смотрел на меня, растерянно спрашивая. Госпожа Ли добавила: — Хозяин Зала Инь-Ян?
Рассказчик из уездной труппы народного искусства, Чжан Юйфань?
На этот раз я окончательно запутался.
Я совершенно не знал этих двоих, и я был уверен, что никогда их не видел, но как они узнали меня?
И что означало это выражение?
Почему они еще и зубами скрипели?
Разве это я убил вашу дочь?
— Дядя, тетя, что... что с вами?
Мой Учитель...
— Отойди!
Господин Ли оттолкнул Юань Чжи в сторону и, не отрывая глаз, направился ко мне.
Я опешил от испуга, инстинктивно отступил на несколько шагов, но споткнулся о ножку дивана и плюхнулся на него.
Господин Ли тут же бросился ко мне, схватил меня за воротник. — Пошел ты к черту!
Обманываешь людей, ублюдок!
Я тебя сейчас убью!
Господин Ли, не знаю, что на него нашло, схватил меня за воротник и несколько раз ударил по лицу, так что я мгновенно опешил, в ушах зазвенело.
В конце концов, господин Ли просто схватил меня за шею, повалил на диван и, судя по его состоянию, сегодня он точно собирался меня убить.
Мы, рассказчики семьи Чжан, считаемся полуинтеллигентами, но в этот момент, не знаю откуда взялись силы, я резко поднял ногу и ударил господина Ли прямо в промежность.
Господин Ли вскрикнул "Ой!", схватился за промежность и подскочил. Я воспользовался моментом, подбежал к двери, открыл ее и выбежал наружу.
Выбежав за дверь, супруги Ли все еще кричали из виллы, но, к счастью, Юань Чжи разнимала их, иначе они бы точно выбежали и убили меня.
Я нашел тенистое место, вытер кровь из носа, потер горящие щеки, а затем выплюнул сгусток крови.
Черт возьми, этот старик, несмотря на возраст, так сильно бьет! У меня даже десны кровоточат!
И мое гадание действительно сбылось!
Тюремного заключения удалось избежать, но кровавого несчастья — нет.
Но проблема в том, почему отец Ли Цин Ся меня побил?
И еще, я, рассказчик, что, прыгнул в колодец с вашим ребенком, или мой учитель спал с вашей женой?
Почему вы говорите, что я обманываю?
И почему, как только услышали, что я рассказчик, сразу набросились на меня?
Я был зол от побоев и не мог понять, что происходит, поэтому не ушел далеко, а сел где-то на территории комплекса, ожидая, пока Юань Чжи выйдет, чтобы спросить, что происходит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|