Глава 3. Следуя за Чжун Минъюем (Часть 1)

По совету Чжан Хуэйшань Сы Синьжоу наконец-то пошла в медпункт и сказала врачу, что уже больше двух недель не может спать.

Врач, увидев ее бледное лицо и темные круги под глазами, посоветовал обратиться к психотерапевту.

Сы Синьжоу сказала, что с ней все в порядке, просто она не может заснуть, и спросила, может ли врач выписать ей что-нибудь для сна.

Сначала врач не хотел этого делать, но после долгих уговоров Сы Синьжоу и Чжан Хуэйшань он неохотно выписал ей две таблетки транквилизатора, сказав, что если они не помогут, нужно обратиться в больницу.

В тот вечер Сы Синьжоу выпила четверть таблетки и провела ночь в полудреме. Она решила, что лекарство все же немного помогает — по крайней мере, лучше, чем мучиться бессонницей.

На следующий день, в субботу, Сы Синьжоу приняла полтаблетки и проспала до полудня следующего дня. Чжан Хуэйшань не стала ее будить, решив, что раз уж ей удалось заснуть, пусть как следует выспится.

Проснувшись, Сы Синьжоу увидела, что в комнате она одна, и подумала, что соседки, наверное, ушли по магазинам.

Вдруг ее телефон, лежавший на зарядке, завибрировал и зазвонил. Она поспешно ответила. — Синьжоу, ты сегодня выходила? — раздался голос мамы.

— Привет… мам, нет… не выходила. Я еще в общежитии, — сердце Сы Синьжоу сжалось. Каждый раз, когда она разговаривала с мамой по телефону, она нервничала, боясь сказать что-то не то.

Родители Сы Синьжоу были научными сотрудниками химического института. Они всегда были очень дисциплинированными и строгими, особенно в вопросах воспитания дочери, придерживаясь высоких стандартов и предъявляя к ней высокие требования.

Сы Синьжоу не любила разговаривать с мамой по телефону, потому что разговоры всегда были об одном и том же, а ее серьезный тон вызывал у Сы Синьжоу страх и желание сбежать.

— У вас уже известны результаты промежуточных экзаменов?

Сы Синьжоу почувствовала раздражение. Результаты действительно были объявлены, и она провалила экзамены. Это повлияет на ее итоговую оценку — 15% за промежуточную аттестацию. — Да, — вздохнула она.

— Ну и как ты написала?

— Нормально, — соврала Сы Синьжоу, потирая лоб. К счастью, мама не видела ее лица.

— Вечером пойдешь в библиотеку?

— Да, после ужина, — Сы Синьжоу готова была себя ударить. Она уже и не помнила, когда последний раз была в библиотеке.

— Ты уже пообедала?

— Еще нет… Собираюсь, — медленно проговорила Сы Синьжоу.

— Тогда иди обедать. И звони домой почаще.

— Хорошо, — ответила Сы Синьжоу и услышала короткие гудки, которые эхом отдавались в ее сердце.

Когда Сы Синьжоу проснулась, у нее было хорошее настроение, но после разговора с мамой оно испортилось. Она почувствовала голод и, взяв телефон, вышла из комнаты. Было уже почти час дня. Интересно, что еще осталось в столовой? Она решила пойти в лапшичную на Западной улице, у западных ворот университета.

Сидя у окна лапшичной и небрежно поглядывая на улицу, Сы Синьжоу заметила высокую дымовую трубу. Она вдруг вспомнила, что эта труба находится недалеко от того самого дома, где она провела ночь неделю назад. У нее возникло странное чувство привязанности к этому месту.

Расплатившись за лапшу, Сы Синьжоу вышла из лапшичной, перешла дорогу и направилась к трубе.

В жаркий полдень воздух был влажным и душным. Сы Синьжоу быстро вспотела.

Она забыла взять зонтик и старалась идти по тени. Через несколько минут она свернула в переулок. По обеим сторонам росли большие деревья, создавая приятную прохладу.

Дойдя до конца переулка, Сы Синьжоу увидела, что красная железная дверь заперта. У входа распустилось еще несколько белых цветов олеандра, но листья увяли от недостатка влаги. Она подумала, что это чудо, что олеандр вообще выжил без ухода, и вылила на листья остатки воды из своей бутылки.

— Не нужно поливать днем. Я полью вечером, — раздался за ее спиной громкий старческий голос, от которого Сы Синьжоу вздрогнула.

Оглянувшись, она увидела пожилого мужчину с легкой сутулостью. Он был одет в белую майку и хлопковые шорты, на ногах — резиновые шлепанцы. В руке он держал опахало из пальмового листа. Его волосы, брови и борода были седыми, а лицо — румяным, словно он только что выпил. — Девушка, я вас напугал? — добродушно спросил он.

— А… нет… нет, — Сы Синьжоу натянуто улыбнулась.

— Вы снимаете квартиру?

— А… да, — неуверенно ответила Сы Синьжоу, чувствуя, как слабеет ее голос.

Старик вдруг широко раскрыл свои мутные глаза, словно пораженный. — Ай Циншань сдал вам эту квартиру?

— Хозяина зовут Ай Циншань? — Сы Синьжоу указала на красную железную дверь.

— Да. Эта квартира пустует уже почти год. Здесь жил сын Ай Циншаня, Ай Сюнь. Но потом случилась эта трагедия… Эх, такой хороший был парень, этот Ай Сюнь! Я его с детства знаю. Учился хорошо, характер хороший, и человек был замечательный, — глаза старика покраснели, он был взволнован и вытер слезы большим пальцем.

— Ай… Сюнь… Что с ним случилось? — Сы Синьжоу подумала, что слова мужчины в черном о том, что его друг уехал, возможно, были всего лишь деликатным способом сообщить о его смерти.

— Говорят, несчастный случай. В час пик его столкнули с платформы метро, и он попал под поезд, — старик печально покачал головой, не желая вспоминать об этом трагическом событии.

Сы Синьжоу в ужасе смотрела на него. Она не представляла, что это был такой страшный несчастный случай. Вспомнив, как сама хотела броситься под поезд, она почувствовала дрожь. Почему тогда у нее хватило смелости сделать это? Иногда она не понимала себя, словно в ней жил кто-то другой.

— Вы уже сняли квартиру? — спросил старик.

— Еще нет… Я еще думаю, — солгала Сы Синьжоу. Она попрощалась со стариком и поспешно ушла.

Старик вздохнул и, обмахиваясь опахалом, пошел в свой дом по соседству.

Проведя много времени в Преисподней, Ай Сюнь начал терять связь с миром живых. Время от времени он возвращался, невидимым бродил среди людей и смотрел на мир совершенно по-новому. Когда он был человеком, он никогда этого не замечал.

Ай Сюню нравилась Западная улица возле западных ворот Университета А. С рождения и до поступления в университет он жил в одном из домов на этой улице, в старой квартире, которую выделил его отцу институт. Поступив в университет, он жил в общежитии до окончания магистратуры. В аспирантуре он вернулся в старую квартиру. Так что вся его жизнь прошла на Западной улице.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Следуя за Чжун Минъюем (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение