Сычуаньские фрикадельки
Я слушала, как они разговаривают по телефону.
— Здравствуйте, дело в том, что личность погибшей мы пока не установили, просто она звонила вам, не обязательно это ваш близкий человек, — утешал полицейский на другом конце провода.
Но мне это казалось смешным. Стоило упомянуть слово "самоубийство", и не нужно было думать, это на сто процентов была я.
— Угу, господин полицейский, нужна ли вам какая-то помощь с нашей стороны?
— Не требуется, спасибо.
После того как Мой Младший Брат повесил трубку, Мой Отец тяжело ударил кулаком по журнальному столику. Он много лет таскал кондиционеры, поэтому его сила была немалой. От этого удара столик не разбился, но по нему пошли трещины.
Рука Моего Отца мгновенно распухла, но никто не подошел, чтобы перевязать ее.
В этот момент мне очень захотелось броситься к нему.
В конце концов, он Мой Отец, я ведь его люблю...
Так они всей семьей отправились в Сяньян.
Моя Мачеха тоже поехала, хотя я совсем не хотела, чтобы она ехала. Я не ненавидела ее, потому что она была редкой хорошей мачехой, но я просто не хотела, чтобы она видела меня в таком виде.
Всю дорогу, паря рядом с ней, я извергала проклятия. Ну как, теперь ты не можешь ответить, да? Очень жаль, ты не слышишь, что я говорю, но я слышу, что говоришь ты.
Когда они добрались до Сяньяна, я все время следовала за ними. Как подобает призраку, я снова увидела свое тело.
Глаза были плотно закрыты, на груди большое пятно, окрашенное кровью. Вероятно, это была кровь.
На запястье был большой порез. Тело спокойно лежало там, навсегда упокоившись.
Смотреть на себя со стороны было очень странно. На моей одежде, которая была довольно чистой, вдруг появилось красное пятно на груди.
...Неправильно!
Разве я не призрак?
Почему одежда все еще может быть окрашена кровью?
Я потрогала свою окровавленную одежду и даже почувствовала кровь.
Что за чертовщина?
Я выгляжу так же, как в момент смерти?
...Это слишком уродливо, некрасиво.
— Красиво? О чем ты думаешь? — Позади раздался голос. Я уже собиралась выругаться в ответ, но услышала, как он снова сказал: — Не делай этого, не ругайся!
— Ты слышишь меня? — спросила я, поворачиваясь. Повернувшись, я чуть не умерла от страха.
Это, черт возьми, не человек, это... свинья...
Свинья говорит по-человечески?
Не может быть!
— Что ты такое? — Я посмотрела на свинью, у которой на шее был страшный порез. Возможно, это... от ножа мясника.
— Я... Сычуаньские фрикадельки, — сказала свинья. Меня это рассмешило.
— Да ладно, я же говорю, Сычуаньские фрикадельки — это блюдо. — На полпути я вдруг что-то поняла. Сычуаньские фрикадельки делают из свинины. Неудивительно.
Однако он все еще выглядел как свинья.
— Привет, ты мой первый друг, — сказала свинья.
— Ну, привет, — наверное, так.
Я смотрела на него, но все равно не понимала, почему он говорит.
— Я знаю, о чем ты думаешь. Как видишь, мы не одного вида, но я могу ответить тебе: это не я говорю по-человечески, это ощущение, я могу чувствовать, о чем ты думаешь, — снова сказала свинья.
Вот как, тогда я перестану притворяться.
— Эй, Сычуаньские фрикадельки, что, черт возьми, происходит?
— Я и сам не могу объяснить, — свинья обхватила голову копытами. — Ты... такая жестокая...
— ... — Ладно, я действительно жестокая. Я и раньше была довольно жестокой, но с тех пор как заболела депрессией, стала менее жестокой, больше времени проводила, сдерживаясь...
— Я... ладно, не могу тебе объяснить. Тебе просто нужно запомнить, что кто бы ни услышал, как ты так говоришь, тебя побьют. Говорить так утомительно. — Я похлопала его по голове.
Эх, тоже несчастная свинья, не буду его обижать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|