Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

— Тётя, ты пока побудь снаружи, а мы пойдём внутрь и уничтожим проклятие, — сказала Кугисаки Нобара, наклонившись вперёд.

— А вам не будет опасно? — с беспокойством спросила Юки.

— Не волнуйся, — ответил Итадори Юдзи, повернувшись с переднего сиденья. — Если мы пострадаем, то выйдем и попросим тебя нас вылечить.

— Исцеление предоставьте мне, — мягко сказала Юки.

— Ах да, я ещё не спросил. Тётя, ты сказала, что ищешь брата. Неужели он тоже учится в школе магии?

— Да, — кивнула Юки. — Он сказал, что его зовут Годжо Сатору.

— Вау, моя тётя — сестра учителя Годжо? Как круто! — воскликнул Итадори Юдзи, не заметив подвоха, и восторженно захлопал в ладоши.

Машина вильнула посреди дороги. К счастью, рядом не было других машин. Идзичи Киётака облегченно вздохнул и снова посмотрел в зеркало заднего вида.

На лице Кугисаки Нобары появилось выражение любопытства:

— Э? Тётя и учитель Годжо — брат и сестра, и ещё она тётя Фушигуро… Тогда…

— Вот это да! Фушигуро! — Кугисаки Нобара и Итадори Юдзи одновременно издали возгласы удивления.

Машина резко затормозила.

Фушигуро Мегуми: «…»

Видя недовольное лицо племянника, Юки поспешила объяснить:

— Он опекун Мегуми-тяна, а не отец.

Итадори Юдзи и Кугисаки Нобара, хоть и не совсем поняли, кивнули:

— Понятно. У вас, городских, похоже, всё сложно.

Юки кивнула.

Фушигуро Мегуми захотелось сбежать от этой ситуации.

——

Тёмные тучи нависли над городом, воздух был тяжёлым и душным.

Предполагалось, что проклятый зародыш в колонии для несовершеннолетних превратится в особо опасное проклятие. Заданием трёх первокурсников было подтвердить это и спасти выживших.

— Рождённый из тьмы, темнее чёрного, скверна и нечисть, да будут изгнаны.

— Тогда будьте осторожны.

Спокойно проводив взглядом трёх подростков, Юки посмотрела на здание. Выражение её лица было непонятным.

— Скажите, Идзичи-сан, — произнесла она странным тоном, — в мире магов так ценят жизни обычных людей? Ради трёх человек с неизвестной судьбой отправить трёх магов на верную смерть?

Идзичи Киётака не мог понять эту новую девушку, поэтому решил отделаться общими фразами:

— Нехватка кадров — обычное дело для нас. Это срочное и особое задание.

Юки повернулась и посмотрела на него. Её ярко-зелёные глаза были чистыми, как роса на весенних розах, и совершенно не соответствовали этой мрачной и унылой погоде. Идзичи Киётака почувствовал, что все его невысказанные грязные мысли были видны как на ладони.

Затем он услышал тихий смех. Улыбка девушки была почти нежной:

— Что ж, это тоже часть взросления, через которую должны пройти молодые люди.

Идзичи Киётака опустил голову, не смея ответить.

Время шло, тучи на небе становились всё гуще.

Увидев, как Фушигуро Мегуми выводит раненую Кугисаки Нобару, Юки начала действовать.

Призывая «Кодекс ветров», она спокойно направилась к ним.

Предчувствуя неладное, Идзичи Киётака тихо окликнул её:

— Юки-сан?

Почувствовав в его голосе попытку остановить её и беспокойство, Юки, не оборачиваясь, ответила:

— Не волнуйтесь.

Пока цветы мира магов не распустятся, небо над ними должны поддерживать взрослые.

Если приходится искусственно ускорять их рост, значит, взрослые не справились со своей задачей.

Годжо Сатору слишком долго всё тянул на себе, Юки хотела ему помочь.

А главное, ей очень не нравились эти гадкие мандарины из высшего руководства.

Она не могла допустить, чтобы их план сработал, не могла допустить, чтобы они хоть день радовались.

Она была властной, и сценарий этого мира магов должен был развиваться так, как ей нравится.

— Юки… тётя? — неуверенно спросил Фушигуро Мегуми.

Девушка, которая была ниже его на целую голову, естественно встала на цыпочки и погладила его торчащие волосы. Её голос был мягким:

— Детям не следует сталкиваться с такими серьёзными вещами, как жизнь и смерть. Предоставьте это взрослым.

Почувствовав, будто её окунули в тёплый поток воды, Кугисаки Нобара открыла глаза и, пошевелившись, воскликнула:

— Невероятно! Такое ощущение, будто я искупалась в горячем источнике, но вся одежда сухая! И раны зажили! Невероятно!

Восхитившись, она услышала слова Юки.

Её нежный голос был таким успокаивающим и целебным, что лишь после того, как Юки беспрепятственно вошла в здание, они поняли, что целительница Юки отправилась сражаться с проклятием особого уровня.

Фушигуро Мегуми, Кугисаки Нобара: !!!

Они тут же бросились за ней.

Внутри колонии.

Итадори Юдзи, которому отрубили руку, после того, как его избил проклятие особого уровня, испытал острое желание стать сильнее.

Когда Рёмен Сукуна уже собирался воспользоваться моментом и вырваться наружу, сзади донеслась целебная сила.

Итадори Юдзи обратил внимание на странную деталь. Он подошел к большой белой собаке рядом с Юки и погладил её:

— Вау, Белый! Это Фушигуро попросил тебя привести тётю ко мне? Ты можешь становиться таким большим? Как круто!

— Идиот, это её собственная техника проклятия.

Итадори Юдзи, понятия не имеющий, что означает «Десять теней», воскликнул:

— Та же техника, что и у Фушигуро? Как и ожидалось от тёти!

— Да, как и ожидалось от меня, — кивнула Юки мягким голосом. — Юдзи, ты уже молодец. А теперь время для взрослых. Тебе, Мегуми и Нобаре нужно наслаждаться юностью.

Взросление — это одно, а жестокое взросление — совсем другое. Эти юные ростки, всего лишь первокурсники, должны спокойно расти в школе.

— Э! Подожди, тётя, уходи! Этот парень очень опасный!

— Я знаю. Поэтому я здесь.

Юки медленно шагнула вперёд.

В тот момент, когда проклятие особого уровня атаковало, она быстро взмыла в воздух на своем шикигами Нуэ, облетела подальше от Итадори Юдзи и спрыгнула со спины птицы.

— Мне очень нравятся Юдзи и остальные, но я пробудила свою технику меньше полугода назад и очень переживаю, что недостаточно сильна. Поэтому, не могли бы вы тоже немного поучить меня?

Произнося последнюю фразу,

лицо Юки то скрывалось в тени, то освещалось. Её движения казались медленными, но всё происходило молниеносно.

Она подняла руку и звонким голосом произнесла:

— Нэкомата.

Из колышущейся тени выскочил кот размером с человека. Он был похож на мейн-куна, с двумя длинными хвостами, такого же оранжевого цвета, как и Нуэ. Уши, грудь и пушистая шерсть вокруг мордочки были белыми, а на остальной оранжевой шерсти виднелись странные черные отметины.

В зеленовато-желтых кошачьих глазах были черные зрачки в форме креста, вокруг которых клубился черный туман.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение