Глава 5. Игра в сердцах

Глава 5. Игра в сердцах

— Бам! — Крышка гроба с грохотом упала на пол, и все присутствующие наконец очнулись от шока.

Госпожа Гу (старшая) с покрасневшим лицом и тяжело вздымающейся грудью указала на Гу Ваньлань дрожащим пальцем.

— Ты, негодница! Как ты… как ты посмела…

Она яростно застучала тростью по полу.

— Вон! Вышвырните ее! Я сама объяснюсь перед Его Величеством!

Но сколько бы госпожа (старшая) ни кричала, никто не появлялся. Она вспомнила, что, чтобы не привлекать лишнего внимания, они отослали всех слуг. Но теперь это сыграло на руку Гу Ваньлань!

Госпожа (старшая) так разозлилась, что чуть не выплюнула полный рот крови. Она так сильно сжала руку Гу Цинъюня, что тот вскрикнул от боли, но госпожа (старшая) не обратила на это никакого внимания, ее взгляд был прикован к Гу Ваньлань.

— Гу Цинъюнь! Позови людей! Посмотрим, посмеет ли твоя драгоценная племянница поднять на тебя руку! Не выпускай ее!

— Бабушка, вы шутите. Ваньлань просто беспокоится о своем отце, поэтому и прибегла к таким крайним мерам, — Гу Ваньлань спустилась с помоста и спокойно улыбнулась госпоже (старшей). Она жестом пригласила Гу Цинъюня к выходу, выглядя при этом достойно и вежливо.

— Если Второй Дядя хочет уйти, племянница, конечно же, не будет его останавливать. Прошу.

Увидев возможность сбежать от этой ненормальной, которая посмела открыть гроб, Гу Цинъюнь, забыв о приличиях, бросился к двери. Его глаза горели яростью — он найдет самых сильных охранников и заставит Гу Ваньлань молить о пощаде!

— Гу Цинъюнь!

Госпожа (старшая) окликнула его прежде, чем он успел выйти. Гу Цинъюнь обернулся и встретился с холодным взглядом матери.

— Цинъюнь, помни, мы — чиновничья семья, мы должны действовать в рамках закона.

Гу Цинъюнь понял. Он замедлил шаг и снова принял вид важного чиновника, поклонившись матери. Но на его лице, скрытом в тени, появилась злобная ухмылка.

— Матушка права, сын понял.

Глядя на удаляющегося Гу Цинъюня, Гу Лэхуань почувствовала неладное. Она потянула Гу Ваньлань за рукав, желая что-то сказать, но та остановила ее: — Пусть идет.

— Но…

Гу Лэхуань не знала, насколько хорошо Гу Ваньлань осведомлена о делах в резиденции. Гу Цинъюнь занимал должность при дворе и был в хороших отношениях со Столичным Управителем. Если он, забыв о чести, обратится к нему за помощью…

— Не волнуйся, позаботься о госпоже, — Гу Ваньлань, заметив беспокойство в глазах Гу Лэхуань, похлопала ее по плечу и снова подошла к гробу.

Теперь никто не смел ее остановить.

Она помогла Защитнику Государства подняться из гроба.

Гу Цинъюнь отправился за подмогой. Госпожа Гу (старшая), уже мысленно похоронив Гу Ваньлань, сидела в кресле, приоткрыв глаза и холодно посмотрев на Ци Жун, фыркнула: — Ци Жун, разве ты не всегда была неразлучна со старшим сыном? Как ты можешь позволить этой негодяйке осквернять его тело?

Ци Жун не понимала, зачем Гу Ваньлань это делает, ведь, когда она готовила тело Гу Чанфэна к погребению, она лично убедилась в его смерти. Но теперь, когда мужа не было рядом, а чувство вины перед дочерью за все эти годы мучило ее, она была готова на все.

— Пусть Ваньлань делает, что хочет. В конце концов, я, как мать, несу за нее ответственность! Это резиденция Защитника Государства, а не резиденция У-аньского Бо!

Услышав плач за спиной, Гу Ваньлань замерла на мгновение.

А слова Ци Жун окончательно вывели госпожу (старшую) из себя.

Все знали, что понижение ее мужа в должности до У-аньского Бо из-за ошибки на поле боя было для нее запретной темой!

— Хорошо, очень хорошо. Теперь, когда старшего сына нет, а твоя дочь вернулась, ты расправила крылья.

— Завтра же я, от имени старшего сына, разведусь с тобой, бесплодной торговкой! И вышвырну тебя из резиденции!

Лицо Ци Жун побледнело, и с него сошла вся кровь.

Даже после смерти Чанфэна она не могла оставить его!

— Госпожа (старшая)! Вы не можете!

Прожив вместе почти двадцать лет, госпожа (старшая) знала слабости Ци Жун. Видя ее бледное лицо, она чувствовала злорадное удовлетворение и хотела еще немного поиздеваться над ней, но тут словно гром среди ясного неба раздались слова Гу Ваньлань:

— Бабушка, смотрите, мой отец жив. Боюсь, что из резиденции придется уйти кому-то другому.

— Негодница! Что ты несешь…

— А-а-а! Это господин Гу! Господин Гу сел!

Пронзительный крик второй госпожи Гу заставил госпожу (старшую) покрыться мурашками. Она резко обернулась к гробу и увидела, что Гу Чанфэн, который, несомненно, был мертв, с помощью Гу Ваньлань действительно сел в гробу!

— Чанфэн!

Ци Жун с криком бросилась к Гу Чанфэну, протянув руки, чтобы обнять его, но в последний момент отдернула их, боясь, что все это сон.

— Госпожа, Защитник Государства был в состоянии летаргического сна, и сейчас он только что очнулся. Он очень слаб и не может говорить. Пожалуйста, поскорее найдите врача, — Гу Ваньлань покачала головой.

Ци Жун, вытирая слезы, поспешно ответила:

— Хорошо, я сейчас же пойду.

Госпожа (старшая) же, лишь крепко сжимая трость, смогла сохранить самообладание.

«Как это возможно?! Как такое возможно?! Гу Чанфэн ведь был мертв!»

— Он ведь был мертв, как же он ожил? Вам, наверное, очень интересно, не так ли? — Когда улыбающиеся глаза Гу Ваньлань обратились к ней, госпоже (старшей) показалось, что ее видят насквозь!

С каждым словом Гу Ваньлань сердце госпожи (старшей) замирало все сильнее.

— Это потому, что Защитнику Государства не суждено было умереть. Кто-то намеренно…

— Господин Столичный Управитель здесь! Гу Ваньлань, негодница, ты осквернила тело моего старшего брата! Немедленно выходи и сдавайся!

Громкий крик Гу Цинъюня чуть не лишил госпожу (старшую) чувств. Но, осознав всю серьезность ситуации, она, стиснув зубы, заставила себя держаться!

Гу Ваньлань намекала на то, что кто-то покушался на жизнь Гу Чанфэна, и они, зная об этом, заранее подготовились и расставили ловушку!

Но в этой огромной резиденции, кроме нее самой, навредить Гу Чанфэну мог только Гу Цинъюнь!

И этот Гу Цинъюнь сейчас привел с собой Столичного Управителя!

Вот почему Гу Ваньлань не стала его останавливать! Она ждала этого момента!

Она, старая интриганка, сама попалась в свою же ловушку!

Госпожа (старшая) полностью успокоилась, лишь ее глаза злобно смотрели на Гу Ваньлань.

— Ты все это спланировала?

Гу Ваньлань передала Гу Чанфэна на попечение Гу Лэхуань и загадочно улыбнулась.

— Кто знает.

Вторая госпожа Гу, услышав, что Гу Цинъюнь привел Столичного Управителя, обрадовалась и хотела было выйти им навстречу, надеясь, что это поможет усмирить эту негодяйку. Но, увидев, что даже такая властная женщина, как госпожа (старшая), сейчас выглядит так же подавленно, как и она сама утром, вторая госпожа Гу поняла, что дело плохо, возможно, даже хуже, чем было утром!

В мгновение ока она все поняла и в ужасе закрыла рот рукой.

«Как Гу Цинъюнь посмел…»

— Гу Ваньлань! Выходи!

Гу Цинъюнь, довольный собой, вошел в зал. Но его улыбка тут же исчезла.

— Хлоп!

Раздался еще один звонкий звук пощечины!

Гу Цинъюнь отшатнулся, его щека покраснела.

— Ты, негодяйка…

Гу Цинъюнь, держась за щеку, с искаженным от ярости лицом обернулся. Он не ожидал, что его ударила не Гу Ваньлань, а его собственная жена!

— Ты с ума сошла?!

— Это я сошла с ума, или ты, Гу Цинъюнь?! Ты хоть понимаешь, что погубишь меня и Вэйе?! Ты так нетерпелив?!

Вторая госпожа Гу была в отчаянии. Гу Ваньлань была в таких хороших отношениях с Посланниками в Вышитых Одеждах, что у нее наверняка были доказательства. Если вина Гу Цинъюня в покушении на Защитника Государства будет доказана, то ей и Вэйе придется разделить его участь!

Гу Цинъюнь не понимал, о чем говорит вторая госпожа Гу, да и не хотел понимать. Сейчас он думал только о том, как отправить Гу Ваньлань в тюрьму!

К счастью, небеса были на его стороне — как только он вышел из резиденции, он встретил Столичного Управителя. Выслушав его рассказ, Столичный Управитель пришел в негодование и пообещал восстановить справедливость!

Гу Цинъюнь оттолкнул вторую госпожу Гу и, посмотрев на Гу Ваньлань, которая все еще стояла у гроба, холодно усмехнулся:

— Гу Ваньлань, теперь, даже если ты упадешь передо мной на колени, будет уже поздно.

— Нет, не поздно. Второй Дядя, вы как раз вовремя привели Столичного Управителя. Спасибо за труды, — Гу Ваньлань мило улыбнулась ему и даже заботливо налила Гу Цинъюню чашку горячего чая.

— ?

Сердце Гу Цинъюня екнуло. Похоже, после его ухода что-то пошло не по плану…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Игра в сердцах

Настройки


Сообщение