Хотя говорилось о «всей семье», на самом деле это была только Хань Вэйвэй.
Сун Хайцзюнь сразу после самолета отправился на деловой ужин.
Хань Вэйвэй тоже хотела пойти.
Но Сун Хайцзюнь решил, что ее присутствие там нежелательно, и оставил дома. Поэтому сейчас она была в ярости.
И появление Сун Цзюй стало отличной возможностью выпустить пар.
Услышав ее слова, Сун Цзюй подняла глаза и холодно посмотрела на Хань Вэйвэй.
— Что смотришь?! Что за взгляд такой?! — Хань Вэйвэй презрительно усмехнулась. — Если бы не ты, меня бы сейчас муж не бросил дома! Все из-за тебя, бесполезная девчонка! Лучше бы я тебя вообще не рожала!
Сун Цзюй пропустила ее слова мимо ушей.
С безразличным видом она отвела взгляд и прошла через гостиную наверх.
— Стой! — крикнула Хань Вэйвэй, увидев, что Сун Цзюй ее игнорирует. Она вскочила и быстрым шагом подошла к девушке, замахнувшись для пощечины.
Движение было резким и безжалостным.
Сун Цзюй прищурилась.
Она перехватила руку Хань Вэйвэй и холодно посмотрела на ее разъяренное лицо.
Хань Вэйвэй, застигнутая врасплох, изменилась в лице.
Она хотела накричать на Сун Цзюй, но, подняв голову, встретилась с ее ледяным взглядом.
Сердце Хань Вэйвэй екнуло.
Все ругательства застряли у нее в горле.
Сун Цзюй сжала запястье Хань Вэйвэй, усиливая хватку.
Глядя на искаженное от боли лицо женщины, она холодно произнесла: — И ты называешь себя матерью? Иметь такую мать — настоящее несчастье.
Сун Цзюй чувствовала несправедливость по отношению к прежней хозяйке тела.
С самого рождения о ней заботилась няня. Хань Вэйвэй не давала ей ни капли материнской любви и даже часто избивала, когда Сун Хайцзюня не было дома.
И все потому, что она не была сыном.
На спине девушки было несколько ужасных шрамов — следы побоев Хань Вэйвэй.
Однажды, когда она осмелилась возразить матери, та чуть не забила ее до смерти. Девушка провела в больнице полмесяца, борясь за жизнь.
А в присутствии Сун Хайцзюня Хань Вэйвэй притворялась любящей и заботливой женой и матерью.
По сравнению с Хань Вэйвэй, отец относился к ней гораздо лучше.
Сун Хайцзюнь был очень занят бизнесом и редко виделся с дочерью. Он выражал свою заботу, перечисляя ей крупные суммы денег.
И каждый раз, возвращаясь домой, привозил подарки. Жаль только, что виделись они всего пару раз в год.
Услышав слова Сун Цзюй, Хань Вэйвэй побагровела.
Она не ожидала такой дерзости и пришла в ярость.
— Что ты сказала?! — завизжала она. — Негодница! Я тебя убью!
Но как она ни пыталась вырваться, ей не удавалось освободить руку.
Сун Цзюй продолжала холодно смотреть на нее.
Сейчас Хань Вэйвэй совсем не походила на мать. Скорее, на шута горохового, закатившего истерику.
— Отпусти меня, негодница! — кричала Хань Вэйвэй.
Сун Цзюй бросила на нее взгляд и усмехнулась: — Отпустить, чтобы ты снова меня ударила?
Разоблаченная Хань Вэйвэй еще больше рассвирепела.
Эта девчонка!..
— Сун Цзюй, — процедила она сквозь зубы, — лучше тебе слушаться меня, иначе пеняй на себя!
Сун Цзюй чуть не рассмеялась.
— И что ты мне сделаешь?
— Если будешь слушаться, я забуду этот инцидент. А если нет, я скажу твоему отцу, чтобы он перестал давать тебе деньги! Сдохнешь с голоду, негодница! — прорычала Хань Вэйвэй, злобно сверкая глазами.
Сун Цзюй подняла веки и улыбнулась.
— Можешь рассказать отцу, — небрежно ответила она. — Но тогда уж расскажи ему все, как ты со мной обращаешься. Как тебе такая идея?
Произнося слово «отец», Сун Цзюй чувствовала себя немного неловко.
— Ты!.. — лицо Хань Вэйвэй исказилось. — Совсем обнаглела! Решила мне бросать вызов? Думаешь, отец тебе поверит? Не смеши меня!
— А давай проверим, — спокойно предложила Сун Цзюй.
Хань Вэйвэй вдруг почувствовала холодок.
Перед ней стояла ее собственная дочь, но словно подмененная. И эта девчонка каким-то образом нашла ее слабое место.
Хань Вэйвэй сделала глубокий вдох и вдруг улыбнулась.
Ей было всего тридцать с небольшим, и благодаря уходу за собой она выглядела довольно молодо.
Она снова превратилась в любящую мать и мягко, с ноткой снисходительной нежности в голосе, произнесла: — Цзюй, ты делаешь мне больно. Давай все обсудим спокойно. Отпусти меня, хорошо?
Сун Цзюй: «…»
Как быстро она меняет маски!
Глядя на нежное лицо Хань Вэйвэй, Сун Цзюй тоже изменилась. В ее взгляде появился страх.
— Мама… не бей меня! Я… я правда знаю, что была неправа! Прости меня, мама… — дрожащим голосом пролепетала она, и ее глаза покраснели, наполняясь слезами. Она опустила голову, ссутулив плечи, и выглядела совершенно жалкой.
Хань Вэйвэй смотрела на нее, не веря своим глазам.
Сун Цзюй моргнула покрасневшими глазами, и в ее взгляде мелькнул вызов.
Ха.
Притвориться невинной овечкой? Запросто!
Чтобы удержаться на вершине власти столько лет, одних этих навыков было недостаточно.
Но изобразить невинность — проще простого.
Для нее это элементарно!
Сун Цзюй решила, что Хань Вэйвэй изменила свое поведение из-за возвращения Сун Хайцзюня, но в следующую секунду женщина снова стала злобной и раздраженной.
Оказывается, она просто притворялась.
Сун Цзюй усмехнулась.
Пытаться манипулировать ею — слишком наивно.
— Ты не Сун Цзюй! Кто ты такая?! — пристально посмотрела на нее Хань Вэйвэй.
— А кто же я еще, если не Сун Цзюй? — невинно спросила девушка.
Хань Вэйвэй, чье запястье все еще было в руке Сун Цзюй, сделала глубокий вдох, пытаясь подавить гнев: — Кто бы ты ни была, лучше тебе не попадаться мне, иначе я тебя уничтожу!
— Жду с нетерпением, — улыбнувшись, Сун Цзюй отпустила ее руку.
Хань Вэйвэй скрипнула зубами от злости.
Сун Хайцзюнь вернулся домой под утро.
Не желая беспокоить дочь, он оставил подарок у ее двери.
На следующее утро, открыв дверь, Сун Цзюй увидела на полу подарочную коробку.
К ней была приклеена записка: «Моей дорогой Цзюй. Папа».
Сун Цзюй открыла коробку. Внутри лежали сладости под названием «шоколад».
Она развернула одну и попробовала. Вкусно.
Вспомнив о вчерашней просьбе к У Сянъяну, Сун Цзюй вернулась в комнату, положила несколько шоколадных конфет в небольшой контейнер и убрала его в рюкзак.
Вполне подойдет в качестве благодарности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|