Глава 17. Высокомерие, смешанное с холодностью

Су Цяньлин в ярости топнула ногой и с недовольным лицом отправилась в гримерную.

Хотя она была немного известна, в серьезном сериале она могла быть только второй героиней, ведь актрис с более высоким статусом было гораздо больше.

Мин Чу подошла к Чжан Фэну и поздоровалась с ним: — Здравствуйте, режиссер Чжан, я Мин Чу.

Режиссер Чжан, глядя на ее безупречное лицо, кивнул: — Действительно приятно глазу. Идите на грим, скоро будет пробная съемка.

Мин Чу повели в гримерную Су Цяньлин, но дверь ей не открыли.

Ведущая ее девушка ничего не могла поделать и отвела Мин Чу в маленькую гримерную.

Вскоре Су Цяньлин вышла в окружении свиты, одетая в белые легкие газовые одежды небожительницы. Изящный крой, красивая линия талии — сразу видно, что это было сшито на заказ.

Она шла, покачиваясь, с безупречной улыбкой на лице.

Через некоторое время вышла и Мин Чу. На ней был белый танцевальный костюм из реквизита съемочной группы. Видимо, у предыдущей актрисы талия была немного шире, потому что на талии у Мин Чу было немного свободно.

Су Цяньлин, глядя на тонкую, как ива, талию Мин Чу, сходила с ума от зависти.

Небеса так несправедливы! Почему некоторые рождаются такими одаренными, и все лучшее достается им одним?

К счастью, она была сиротой и не имела никакого покровительства, и ее сердце немного успокоилось.

Чжан Фэн удовлетворенно кивнул: — Пока наденьте этот костюм. Если все получится, для куртизанки есть еще один, получше.

Мин Чу кивнула: — Хорошо.

Чжан Фэн: — Тогда начнем.

Янь Хуань в ее глазах умела и писать, и сражаться, и танцевать. Слово "куртизанка", по ее мнению, не могло полностью определить Янь Хуань.

Мин Чу взяла у мастера реквизита бутафорский кинжал и вышла в центр сцены.

Чтобы сохранить эту роль, нужно было не только уметь танцевать, но и хорошо владеть боевыми искусствами.

— Начинайте, — Чжан Фэн выпрямился, с интересом наблюдая за кинжалом в ее руке.

Зазвучала спокойная музыка. Су Цяньлин инстинктивно посмотрела в центр сцены. Белый силуэт был одновременно мягким и сильным. Когда она кружилась, она была похожа на бабочку, ее шаги были легкими, каждый шаг рождал лотос.

В этот момент Мин Чу словно преобразилась. Исчезла ее недавняя острота на язык, теперь каждое ее выражение лица было таким холодным, что сердце замирало.

Высокомерие, смешанное с холодностью, каждый ее взгляд будоражил сердца зрителей.

Рожденная в миру, но элегантная и благородная, как ледяной лотос на снежной горе, неприкосновенная.

Глаза Чжан Фэна сияли. Он был уверен, что Мин Чу изо всех сил старается воплотить Янь Хуань в жизнь, а не просто танцует.

Она относилась к Янь Хуань как к живому человеку из плоти и крови, а не как к бумажному персонажу, живущему только в сценарии.

В этот момент взгляд Мин Чу внезапно стал убийственным. Кинжал, спрятанный у нее на талии, неизвестно когда оказался в ее руке.

Она продолжала танцевать, ритм был ровным, но в ее глазах появилась настороженность.

Чтобы лучше видеть окружающих, она смягчила движения, добавив взглядам очарования и тысячи оттенков.

Все думали, что она соблазняет толпу, но не знали, что она уже заметила лучников, скрывающихся в тени. Цель: князь Дин Ань.

Кинжал в руке Мин Чу был готов, он ждал лишь момента, чтобы вырваться из ножен и пожертвовать жизнью ради жизни.

Внезапно сзади раздался свист, стрела рассекла воздух и полетела прямо в князя Дин Аня.

Кинжал в руке Мин Чу словно ожил, вращаясь на 720°. Она с силой бросила его, и он отразил смертельный удар.

В тот же момент, когда траектория стрелы изменилась, ее грудь пронзило лезвие. На площадке воцарился хаос, Янь Хуань тихо закрыла глаза и упала в лепестки роз, падающие с неба.

Так пала куртизанка. Янь Хуань, спасшая своего господина, навсегда осталась в истории.

Су Цяньлин неохотно досмотрела и отмахнулась.

Ха, как бы чисто она ни притворялась, она все равно лисичка, которая пробилась наверх, опираясь на мужчин. Она никогда не будет уважать таких людей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Высокомерие, смешанное с холодностью

Настройки


Сообщение