Глава 14. Найти этого личного ученика первого божественного доктора Цзючжоу

Глава 14. Найти этого личного ученика первого божественного доктора Цзючжоу

Служанка смотрела, как Сяо Цзиньюй, хромая, уходит, и в её глазах читалось недоумение.

Она не понимала, почему третий молодой господин вдруг стал считать Сяо Янь сестрой.

Ещё больше она не понимала, почему Сяо Цзиньюй вдруг рассердился.

Впрочем, неважно. В конце концов, он — хозяин, а хозяева, естественно, могут делать всё, что им заблагорассудится.

-

Сяо Цзиньюй, шатаясь, добрался до двора Сяо Янь и у ворот увидел двух служанок, которых вчера отшвырнул ногой.

Он почувствовал, что его перерождение на самом деле началось раньше.

Потому что ход событий уже отличался от прошлой жизни. Просто только сейчас, очнувшись, он восстановил воспоминания о прошлой жизни и осознал, что переродился.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но увидел, как две служанки подошли и закрыли ворота двора прямо перед ним.

Затем он услышал, как одна из них сказала:

— Вот же досада! Откуда с утра пораньше взялась эта собака?

Скорее запри ворота, чтобы эта собачья тварь не пробралась внутрь и не утащила вещи второй госпожи.

— Точно!

Впредь будь внимательнее. Как только увидишь вдалеке собаку, сразу запирай ворота! — поддакнула вторая служанка.

Их неприязнь и явное желание выпроводить его были очевидны.

Лицо Сяо Цзиньюя стало очень мрачным.

Он долго стоял у ворот и, наконец, набравшись наглости, постучал.

Он не верил, что служанки, увидев, что он стучит, посмеют его прогнать.

Наконец, ворота двора открылись.

Две служанки были крайне удивлены, увидев, что Сяо Цзиньюй не ушёл, а наоборот, стучит.

Услышав такие слова, любой нормальный человек не выдержал бы и ушёл, верно?

А этот ещё и набрался наглости постучать. У него что, кожа из воловьей шкуры сделана?

— Ой, да это же наш достопочтенный третий молодой господин дома Чжэньнань Вана?

Чем обязаны такому снисхождению, что вы удостоили наш двор своим присутствием? — с холодной насмешкой спросила одна из служанок.

Хотя Сяо Цзиньюй был разгневан, он не смел этого показать.

Он спросил:

— Я пришёл к сестре. Где сейчас сестра?

Вторая служанка с крайним удивлением ответила:

— Третий молодой господин ищет сестру, так почему бы не пойти во двор старшей госпожи? Зачем вы пришли во двор нашей госпожи?

Неужели у вас мозги залило водой?

— Я думаю, это наша госпожа ему мозги отбила.

Какой несчастный, даже дорогу не помнит?

— Может, он и вовсе с ума сошёл?

Если так, то это очень жаль!

...

Слушая, как две служанки в унисон издеваются над ним, Сяо Цзиньюй помрачнел до предела.

Но это были служанки Сяо Янь, и вчера Сяо Янь, спасая их, схватилась за его меч.

Поэтому он не смел обижать этих двух служанок.

Он просто поклонился им и сказал:

— Вчерашнее — моя вина. Простите!

Две служанки вздрогнули и поспешно отскочили в сторону, уклоняясь от его поклона.

Они переглянулись, и в их глазах читалось изумление.

— Неужели у него действительно что-то с головой?

— Судя по всему, да!

Сяо Цзиньюй стиснул зубы. Он уже так унизился, чего они ещё хотят?

Он с мрачным лицом спросил:

— А где сестра Янь'эр?

Две служанки посмотрели друг на друга, и наконец одна сказала:

— Вторая госпожа ушла!

— Куда? — поспешно спросил Сяо Цзиньюй.

— Вторая госпожа не обязана нам докладывать, когда уходит! Откуда нам знать, куда она пошла? — ответила служанка.

Сяо Цзиньюй нахмурился и на мгновение потерял дар речи.

Он молча простоял на месте так долго, что служанки подумали, будто он окаменел. Только потом он развернулся и ушёл.

-

Сяо Янь действительно ушла. Она направилась в аптеку.

Порошки, которые были у неё с собой, почти закончились. Ей нужно было купить немного лекарственных трав, чтобы приготовить ещё для самозащиты.

Хотя эти порошки действовали только вблизи и были бесполезны против сильных мастеров боевых искусств.

Как, например, Му Фэйхань. Если бы он не был ранен и не стоял так близко к ней, возможно, порошок бы вообще не подействовал.

Но для неожиданного применения против обычных людей, для самозащиты, эффект был вполне достаточным.

Сяо Янь вышла из дома Чжэньнань Вана, дошла до ближайшей улицы и вошла в первую попавшуюся аптеку.

Войдя, она сразу протянула листок бумаги управляющему, чтобы тот собрал ей травы.

Управляющий был очень любезен и тут же начал собирать травы для Сяо Янь.

Когда травы были собраны, и он уже собирался обменять их на деньги, появился молодой человек лет двадцати с небольшим.

Он остановил управляющего, забрал у него травы и бросил их обратно на полку.

Управляющий был немного удивлён:

— Молодой хозяин, что вы делаете?

Молодой хозяин явно не хотел иметь дел с этой девушкой.

Но разве это правильно?

Разве можно, открыв лавку, отказывать кому-то в продаже лекарственных трав?

Молодой человек махнул рукой управляющему, посмотрел на Сяо Янь и с усмешкой сказал:

— Деревенщина, а разбирается в травах?

Но, извини, наша аптека не продаёт травы таким, как ты!

Сяо Янь присмотрелась и быстро вспомнила: этот мужчина был приспешником наследного принца, учеником первого императорского купца по имени Цзянь Юнь.

Этот человек во всём следовал за наследным принцем и к тому же был влюблён в Сяо Лин.

Поэтому неудивительно, что он чинил ей препятствия.

Ей было лень тратить слова на таких людей, поэтому она просто развернулась и ушла.

Не купит травы в этой лавке — найдёт другую.

В крайнем случае, она всегда могла купить травы в аптеке, которой управляли из Лоаньчэна.

Она ничуть не беспокоилась.

После её ухода управляющий с недоумением спросил Цзянь Юня:

— Молодой хозяин, мы же открыли лавку для торговли, разве не должны принимать всех клиентов?

Почему вы отказались продавать этой девушке?

На губах Цзянь Юня играла холодная усмешка. Эта женщина, которая вернулась и отобрала у Сяо Лин столько всего, заслуживала такого обращения.

— Тебе не нужно об этом беспокоиться. В общем, отныне ни одна торговая точка семьи Цзянь не должна иметь дел с этой женщиной!

Кто ослушается, пусть убирается из лавок Цзянь, — приказал Цзянь Юнь.

Управляющий был раздосадован, но мог лишь кивнуть в знак согласия.

Затем, подумав, управляющий спросил:

— Разве из Лоаньчэна не приходили вести, что личный ученик первого божественного доктора прибыл в столицу?

Молодой хозяин, вы нашли этого личного ученика?

При упоминании об этом лицо Цзянь Юня стало серьёзным. Он сказал:

— Эти шпионы в Лоаньчэне — просто бесполезный сброд. Сообщили только эту новость, даже имени не назвали. Я всё ещё выясняю имя и личность.

Лицо управляющего тоже стало серьёзным, он вздохнул:

— Надеюсь, мы сможем поскорее найти этого личного ученика. Тогда хозяин сможет быстрее поправиться.

Цзянь Юнь улыбнулся:

— Не волнуйся. Как только я найду этого личного ученика, я хоть на коленях буду умолять, но приглашу его домой лечить отца.

Отец скоро поправится!

Управляющий кивнул:

— Надеюсь, мы сможем поскорее найти этого личного ученика первого божественного доктора Цзючжоу.

-

Сяо Янь не знала, что Цзянь Юнь ищет её. Даже если бы знала, она бы не раскрыла свою личность.

Потому что она не хотела спасать никого, кто был связан с Сяо Лин и наследным принцем.

Даже если бы Цзянь Юнь упал перед ней на колени и умолял, она бы точно не стала спасать его отца.

Сяо Янь вышла на улицу и как раз увидела проезжающую карету дома Мубэй Вана.

Она слегка приподняла бровь и шагнула вперёд, преградив путь карете.

На самом деле, она не знала, была ли это карета Му Фэйханя, но стоило рискнуть. А вдруг это он?

В следующее мгновение карета остановилась.

Кучер, казалось, был в ярости. Он громко крикнул:

— Дерзкий простолюдин, как ты смеешь преграждать путь карете Его Высочества Наследника дома Мубэй Вана!

Сяо Янь не смогла сдержать тихий смешок.

Именно карету вашего Его Высочества Наследника я и останавливала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Найти этого личного ученика первого божественного доктора Цзючжоу

Настройки


Сообщение