Она вышла из толпы. Колеблющийся свет факела осветил ее лицо, придав ему неожиданную притягательность.
— Да, я говорю именно о тебе. К вашей крепости пришли люди снаружи, а ты тут с девчонками возишься. Неудивительно, что ты такой волосатый, тебе самое место в лесу — ловить вшей друг у друга с обезьянами.
— Что ты сказала?!
Услышав это, Бородач яростно подошел, схватил Фань Цзяинь за шею и попытался поднять.
На глазах у всех Фань Цзяинь даже не шелохнулась.
Это было ожидаемо. Учитывая нынешние габариты Фань Цзяинь, скорее она могла бы поднять его.
Он держал ее за воротник, его лицо было совсем близко. Фань Цзяинь, не раздумывая, плюнула ему прямо в лицо.
— Ты…
Бородач стоял слишком близко и не успел увернуться. Он поспешно отпустил ее.
Он вытер мокрую щеку и, указывая на Фань Цзяинь, задрожал от гнева.
Фань Цзяинь невозмутимо поправила воротник и холодно усмехнулась:
— Это тебе награда от сестрицы. Пади ниц и благодари за милость.
Все в крепости знали, что Бородач славился своим вспыльчивым характером и любил затевать ссоры по поводу и без. Усмирить его мог только атаман.
Эта толстуха была дерзкой до небес: мало того, что спровоцировала его, так еще и плюнула в него. Похоже, ей несдобровать.
Но тут, ко всеобщему изумлению, Бородач медленно согнул колени и опустился на землю перед Фань Цзяинь.
Кроме Фань Цзяинь, все были потрясены. Ближайший подручный, не веря своим глазам, шагнул вперед, чтобы поднять его, но не успел дотронуться. Бородач с силой ударился головой о землю и изо всех сил закричал:
— Благодарю барышню за награду!
Даже сам Бородач был шокирован своим странным поведением. Он недоверчиво посмотрел на свое тело, медленно поднялся и взглянул на Фань Цзяинь. Та стояла с довольным видом, словно знала, что он так поступит.
Она скрестила руки на груди, уголки ее губ приподнялись:
— Умница. Мне противно на тебя смотреть. Приказываю тебе сейчас же, на глазах у всех, избавиться от всех своих волос.
Сказав это, она усадила рядом двух ошеломленных сестер и вместе с отрядом изумленных девушек стала наблюдать за тем, как Бородач устраивает показательное удаление волос.
Он взял лезвие, которое ему протянул подручный, и сначала сбрил волосы на груди. Вскоре густые клочья волос превратились в россыпь мелких черных точек.
Затем он с трудом поднял лезвие и принялся за бороду на лице.
Несколько подручных не выдержали и бросились его отговаривать:
— Брат Бородач, ты… ты что делаешь? Ты же так долго отращивал эту бороду!
Судя по выражению лица Бородача, он уже смирился с происходящим. Закрыв глаза, он позволил рукам самостоятельно сбривать бороду.
【Оставшееся время: 03:27】
Вскоре Бородач полностью сбрил бороду, открыв свое настоящее лицо. От лезвия на коже осталось несколько кровавых царапин.
Фань Цзяинь прикрыла рот рукой и расхохоталась:
— Неудивительно, что ты отращивал такую бороду. Оказывается, чтобы скрыть это уродливое лицо.
Бородач злобно зыркнул на нее, но послушно сел на землю, задрал штанину и начал брить волосы на ногах.
— Брат Бородач, не брей!
— Брат Бородач, неужели ты потом еще и подмышки и… все остальное сбреешь?
— О боже, какой позор для нашей крепости.
Многие подручные уже не могли на это смотреть. Валявшиеся на земле черные волосы выглядели отвратительнее, чем лужи крови.
Напряженная атмосфера постепенно разрядилась, страх улетучился. Некоторые девушки с трудом сдерживали смех, боясь рассмеяться вслух.
【Оставшееся время: 01:23】
Фань Цзяинь лениво махнула рукой и приказала:
— Ладно, хватит. Остальные волосы сбреешь вечером у себя в комнате.
Едва прозвучали эти слова, Бородач прекратил брить ноги.
Обнаружив, что наконец-то снова может контролировать свое тело, он кое-как вскочил на ноги. Теперь в его взгляде на Фань Цзяинь читался страх.
Бородач, теперь уже безбородый, прикрыл лицо рукой. Заметив краем глаза, что губы Фань Цзяинь слегка приоткрылись, словно она собиралась что-то сказать, он поспешно вскинул руку и, указывая на нее, крикнул:
— Ты, ты закрой рот! Не смей больше говорить! Если скажешь еще хоть слово, я, я…
— Похоже, ты так ничего и не понял, — Фань Цзяинь задумалась, потом повернулась к девочке рядом. — Я не хочу его больше видеть. Что бы мне ему приказать сделать?
Девочка подумала и неуверенно предложила:
— Сбежать с горы, а потом снова забежать на гору?
Фань Цзяинь погладила ее по голове:
— Хорошо. А ну-ка, беги с горы, а потом обратно на гору. Без отдыха. Если остановишься отдохнуть — будешь бить себя по лицу, пока не добежишь.
Почти в то же мгновение, услышав приказ, Бородач тут же развернулся и, не говоря ни слова, стремительно побежал вниз по той самой темной извилистой тропе, по которой они поднимались, не взяв с собой даже факела.
Бородач исчез из виду, оставив растерянных подручных стоять на месте и переглядываться.
Доступ Фань Цзяинь к предмету закончился, десятиминутный лимит времени истек. Ее взгляд постепенно потускнел, став таким же, как и раньше.
Долгое время никто не решался заговорить. Наконец, Чэнь Эргоу, подручный Бородача, который, казалось, был чуть выше по статусу, стоял и чесал в затылке. Стоявший рядом парень ткнул его локтем и спросил:
— Брат Гоу, что нам теперь делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|