Глава 1 (Часть 1)

Декабрь 1974 года. В Жунчэне уже наступила зима, а в Пэнсяне, уезде, подчинённом Жунчэну, уже третий день шёл снег.

Жунчэн расположен на юго-западе страны. Здесь снег не такой, как на севере — густой и пушистый. Он падает мелкими, тонкими хлопьями, похожими на пух.

Эти красивые снежинки обманчивы. Они ледяные, и, падая на одежду, быстро тают, промокая её насквозь и превращая в ледяной панцирь, от которого кости ломит от холода.

Обычно оживлённая заводская территория из-за холода была непривычно пустынна даже после окончания рабочего дня.

Тан Дацзюнь только вышел с завода и собирался в больницу, когда встретил двух старых друзей, таких же, как и он, приехавших из Нинчэна на строительство Третьей линии.

— Дацзюнь, куда так спешишь? У меня есть масляные лепёшки, которые я привёз из Нинчэна. Пойдём, возьмёшь немного домой, пусть семья попробует.

Их группа была одной из первых, кто приехал на строительство Третьей линии. Сначала они работали на Наньшаньском машиностроительном заводе, а несколько лет назад переехали в Пэнсянь. Незаметно пролетело больше десяти лет, и они пустили корни в этом городе.

Но в душе они всё ещё тосковали по дому. Возвращаясь из родных мест, они всегда привозили с собой что-нибудь, напоминающее о доме. Друзья любили делиться друг с другом этими маленькими радостями.

Тан Дацзюнь покачал головой.

— Зайду в другой раз. Синьсинь в больнице, мне нужно пойти посмотреть, проснулась ли она.

— Что с Синьсинь?

— Долгая история. Я спешу, пойду.

Друзья не стали его задерживать.

— Тогда иди.

——————

В заводской больнице Чжоу Шулань потрогала лоб дочери. Он всё ещё был горячим. Она с нежностью позвала:

— Синьсинь, мама принесла тебе рыбный суп. Хочешь попробовать?

Она поставила алюминиевый контейнер на столик у кровати, намочила полотенце в тёплой воде и протерла дочери лоб, надеясь сбить температуру.

Тан Синь, всё ещё находясь в полудрёме, почувствовала прохладу на лбу и недовольно промычала, переворачиваясь на другой бок.

В этот момент в дверях палаты появился Тан Дацзюнь. Беспокоясь о дочери, он всё же аккуратно стряхнул с себя снег, прежде чем войти. Увидев, что Тан Синь спит, он тихо спросил:

— Синьсинь ещё не проснулась?

— Температура всё ещё держится. Только что в полусне говорила, что голодна. Я принесла рыбный суп, но она снова уснула.

— Она уже сутки ничего не ела. Может, разбудить её?

— Пусть поспит. Суп ещё горячий. Разбудим, когда остынет.

Чжоу Шулань, сказав это, повернулась к мужу.

— Ты сегодня видел Чжэн Сяндуна?

— Он взял отгул.

— Опять у той вдовушки? — Чжоу Шулань, услышав про отгул Чжэн Сяндуна, вспыхнула, как порох. — Как только Синьсинь проснётся, мы разорвём помолвку. Я ни за что не позволю ей выйти за него замуж.

Тан Дацзюнь поддержал жену.

— Хорошо, разорвём помолвку. — Хотя он был в хороших отношениях со стариком Чжэном, а Чжэн Сяндун считался перспективным, в этот раз тот поступил отвратительно. Какой бы хороший ни был мужчина, если его сердце не принадлежит семье, он никуда не годится.

Они с Синьсинь уже помолвлены, а он, получив сообщение от постороннего человека, бросил свою невесту одну на морозе. Разве так поступают? Хорошо, что они ещё не женаты. А если бы поженились, что тогда?

Более того, он прекрасно знал, что у Синьсинь не всё в порядке с головой, и всё равно бросил её одну. Это просто зверство.

Услышав разговор родителей, Тан Синь начала приходить в себя. Открыв глаза и увидев больничную палату, обставленную в стиле той эпохи, она окончательно убедилась, что это не сон, а реальность. Она попала в книгу.

Когда она только очнулась, голова была мутной, и она думала, что это просто сон после долгой дороги за рулём. Но, открыв глаза снова, поняла, что это не так.

Всего день назад она была travel-блогером и, очарованная осенними пейзажами приграничья, решила там задержаться. Но, проснувшись после первой ночи, она обнаружила, что стала второстепенным персонажем — красавицей-дурочкой из романа о прошлом.

И это не преувеличение. Она действительно была красавицей, но при этом довольно наивной и легковерной.

Мало того, что она была дурочкой, так ещё и всю жизнь воспитывала чужого ребёнка. От этой мысли у Тан Синь голова шла кругом.

Её нынешняя болезнь тоже была связана с её женихом, Чжэн Сяндуном. Он должен был повезти её в город за покупками к свадьбе, но на полпути Су Ваньнин передала через кого-то сообщение, что её ребёнок заболел. Чжэн Сяндун, бросив Тан Синь, тут же уехал. Боясь, что, если она вернётся домой одна, родители будут его ругать, он велел ей подождать его в городе, пообещав вернуться позже и отвезти её домой.

Но он так и не вернулся. Глупенькая Тан Синь просидела в универмаге до самого закрытия, так и не дождавшись Чжэн Сяндуна.

Заводы, построенные в рамках Третьей линии, располагались в горах, в сложной местности за городом. У Тан Синь и так были проблемы с головой, а тут ещё и стемнело. Пытаясь найти дорогу домой, она заблудилась.

Её родные с ума сходили от беспокойства и подняли на ноги всех знакомых. Только к полуночи они нашли её, без сознания, на дороге.

— Синьсинь, ты очнулась! Тебе плохо? Ты, наверное, очень голодна. Мама сварила тебе рыбный суп с тофу. Хочешь немного?

Чжоу Шулань, увидев, что дочь открыла глаза, подсела к ней на кровать, подложила ей под спину подушку и помогла сесть. Тан Дацзюнь тут же подал жене контейнер с супом.

Тан Синь действительно была очень голодна. Ещё в универмаге она чуть не упала в обморок от голода, а тут ещё и сутки без сознания. У неё уже начинались спазмы в желудке.

Сейчас она чувствовала не только голод, но и гнев, который, казалось, невозможно было сдержать. Она словно сама стала той обманутой и замерзшей девушкой. Тан Синь не понимала, почему эти эмоции так сильны.

Возможно, из-за температуры у неё не работала голова, и она не могла понять, что происходит. Увидев суп в руках матери, она слабо кивнула.

— Хорошо.

Сначала нужно поесть.

Но, едва открыв рот, она испугалась собственного голоса — хриплого и едва слышного. Горло ужасно болело, словно по нему прошлись лезвием. На глаза навернулись слёзы.

Чжоу Шулань с болью смотрела на дочь. Их семья не была богатой, но все трое детей росли, окружённые любовью и заботой. А теперь её любимую дочку бросили на морозе умирать. Если бы они опоздали хоть немного, она бы замерзла насмерть.

От одной мысли о том, как беспомощно чувствовала себя её дочь, ненависть Чжоу Шулань к Чжэн Сяндуну вспыхнула с новой силой. Ей хотелось немедленно броситься к нему и зарезать его собственными руками.

Но сейчас важнее всего была дочь. Увидев, что Синьсинь кивнула, она начала кормить её с ложки.

Тан Синь хотела есть сама, но, пошевелив рукой, увидела капельницу, прикреплённую к тыльной стороне ладони — типичное медицинское оборудование того времени. Игла была стальная и немного давила на руку. Кроме того, Тан Синь только что проснулась и чувствовала слабость, поэтому решила позволить матери покормить её.

Чжоу Шулань, видя, что дочь начала есть, ласково спросила:

— Синьсинь, тебе больно, когда колют уколы?

Они общались с Тан Синь, как с маленьким ребёнком.

Тан Синь послушно кивнула.

— Наша Синьсинь боится уколов. А Чжэн Сяндун заставил тебя делать уколы. Давай мы его бросим? Давай разорвём помолвку?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение