Глава 4. Деревенские мертвецы. «Цзюнь Яо, ты стала демоном?!»… (Часть 2)

Но как бы она ни дергала Е Ланя за одежду, он не реагировал. Вместо этого он спросил: — Это тот Бессмертный, который вырвал твое ядро?

Е Лань давно знал, что Цзюнь Яо провела тысячу лет рядом с этим негодяем-Бессмертным, терпя унижения.

Но как бы он и Повелитель Демонов ни расспрашивали, Цзюнь Яо отказывалась называть имя Бессмертного.

Сейчас, наблюдая за ее реакцией, Е Лань почти догадался обо всем.

Не дожидаясь ответа Цзюнь Яо, он похлопал ее по руке, сжимавшей его рукав. — Яо Эр, отдохни немного, я отомщу за тебя!

Цзюнь Яо не успела его остановить, как меч Е Ланя вспыхнул черным светом и устремился к Чэнь Юаню.

Чэнь Юань почувствовал мощную демоническую энергию в его атаке, вспомнил ауру мертвецов и решил, что это Е Лань высосал жизненную силу жителей деревни. Он холодно отразил удар.

Цзюнь Яо думала, что Е Лань сможет противостоять Чэнь Юаню.

Но когда она увидела, как духовная энергия Чэнь Юаня раз за разом ранит Е Ланя, как кровь пропитывает его одежду, ее сердце сжалось от страха.

Она кричала Е Ланю, чтобы он отступил, но тот, обычно послушный, упрямо продолжал атаковать.

Когда Е Лань закашлялся кровью, Цзюнь Яо не выдержала. Она бросилась вперед с плетью и встала перед ним.

Чэнь Юань уже нанес удар, но, увидев Цзюнь Яо, попытался остановить поток духовной энергии, но было слишком поздно.

Удар пришелся прямо в даньтянь Цзюнь Яо.

Туда, где был еще не до конца заживший шрам от извлечения ядра.

Невыносимая боль пронзила ее тело, на лбу выступил холодный пот. Это знакомое чувство напомнило ей о прошлых унижениях.

Цзюнь Яо крепко сжала одежду, скрывая боль, и свирепо посмотрела на Чэнь Юаня. — Бессмертный, не переходи границы! Раньше ты меня не любил, это ладно. Но почему ты сейчас ни с того ни с сего ранишь моего друга?!

— Твоего друга? — повторил Чэнь Юань и посмотрел на Е Ланя. — Он демон! Он высосал жизненную силу всех этих жителей. Цзюнь Яо, ты не должна его защищать.

— Кого я должна защищать, а кого нет, тебе решать не стоит, — ответила Цзюнь Яо, словно услышала какую-то шутку.

Она была в ярости. Из-за полученных ран она не могла скрыть свою демоническую ауру, и та вырвалась наружу вместе с ее гневными словами.

Чэнь Юань сразу все понял. Он с недоверием посмотрел на Цзюнь Яо. — Ты тоже стала демоном?

Цзюнь Яо не стала отрицать, и Чэнь Юань продолжил: — Значит, вы вдвоем виноваты в том, что случилось с жителями этой деревни?

В его глазах мелькнула боль. Он не мог поверить, что Цзюнь Яо, которая тысячу лет была рядом с ним, добрая и невинная, могла совершить такое. — Цзюнь Яо, когда ты стала такой жестокой?! — невольно вырвалось у него.

Лицо Цзюнь Яо побледнело, у нее не было сил спорить с этим слепым Бессмертным.

Но когда она услышала, как он назвал ее жестокой, она подняла брови, то ли насмехаясь, то ли в приступе ярости. — Если я и жестока, то это твоя вина. В конце концов… кто может быть более жестоким, чем ты, Чэнь Юань?

Сказав это, она взяла Е Ланя за руку и с трудом произнесла: — Пойдем отсюда.

Как только Цзюнь Яо повернулась, Е Лань, стоявший рядом, увидел каплю пота на ее длинных ресницах. Его сердце сжалось от боли. Он подхватил Цзюнь Яо на руки и понес прочь из леса.

Перед уходом он бросил на Чэнь Юаня гневный взгляд.

Чэнь Юань смотрел на хрупкую фигурку Цзюнь Яо в объятиях Е Ланя и вдруг вспомнил, как когда-то рыжая лисичка так же доверчиво лежала у него на коленях.

Его взгляд помутнел, он почувствовал необъяснимое раздражение.

Воспоминания нахлынули на него, сладкие и горькие одновременно.

Он задумался, и вдруг кто-то похлопал его по плечу. — О чем вы думаете, господин?

— Ни о чем, — покачал головой Чэнь Юань и, обернувшись к Бай Лу, спросил: — Ты не столкнулась с какой-нибудь опасностью?

Бай Лу в своей истинной форме была белой цаплей, поэтому, принимая человеческий облик, она всегда носила белые одежды.

Чэнь Юань, увидев, что ее белоснежное платье не запятнано грязью или кровью, вздохнул с облегчением.

— С опасностью я не столкнулась, но кое-что обнаружила, — ответила Бай Лу.

Она рассказала Чэнь Юаню о том, что видела нескольких призраков. Оказалось, что это они напали на жителей деревни.

Несколько демонов, которым не повезло оказаться поблизости, стали свидетелями этого злодеяния, но не смогли защитить себя.

Они погибли, а их демоническая энергия запятнала тела жителей.

Чэнь Юань замер.

Значит, это дело рук призраков, а он только что обвинил Цзюнь Яо?

Но потом он подумал, что даже если Цзюнь Яо не виновата в смерти жителей, она действительно стала демоном.

Демоны, как правило, жестоки. Похоже, ему нужно найти способ вернуть Цзюнь Яо на путь истинный.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Деревенские мертвецы. «Цзюнь Яо, ты стала демоном?!»… (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение