Близкий друг из внутренних покоев (Часть 1)

Близкий друг из внутренних покоев

Хэ Мэн приснилось ее детство.

Ей приснилась большая софора в поместье Вэнь, качели под ней, которые годами не чинили и которые скрипели при каждом толчке.

Хэ Мэн всегда чувствовала себя взрослой, считая, что уже не может играть, как в раннем детстве. Но в округе не было никого младше нее, и качели стали просто украшением, а потом их и вовсе убрали.

Раньше сестра качала ее на них. Сестра любила только книги, но силы у нее было немало, и она всегда могла раскачать ее так высоко, что даже вечно недовольная Хэ Мэн улыбалась, увидев самую высокую точку зданий поместья Вэнь.

Хэ Мэн смотрела на качели, изо всех сил подавляя желание сесть на них.

Она ждала Вэнь Яня, потому что сестра считала ее речь слишком лаконичной и не хотела проверять ее сочинения.

Вэнь Янь оказался добрым человеком и согласился помочь ей с уроками.

Но занятия в школе давно закончились, а Вэнь Янь все не возвращался домой.

Хэ Мэн не отличалась покладистым характером, но уже достигла возраста, когда понимала важность происходящего.

Под пристальными взглядами слуг поместья Вэнь она села на качели, которые раскачивал ветер.

— Хлоп!

Хэ Мэн промахнулась и упала на землю.

Она растерянно смотрела на оборванную веревку, не обращая внимания на испуганные и обеспокоенные возгласы вокруг.

Хэ Мэн посмотрела на яркую луну и редкие звезды, и ее охватил гнев. Она не плакала и не кричала, просто сидела под каркасом качелей, обхватив себя руками, и не двигалась.

Все пытались поднять ее, но видели, как она упрямо лежит на земле, не плача и не крича, хотя в глазах блестели слезы.

Створки ворот распахнулись, кто-то вошел. Хэ Мэн повернула голову и увидела фигуру, быстро приближающуюся к ней.

— Вторая госпожа, вставайте скорее, иначе госпожа Чэнь будет беспокоиться.

Слуги суетились, но внезапно заметили пришедшего.

Вэнь Янь растолкал толпу и присел рядом с Хэ Мэн.

Вэнь Янь попытался поднять ее.

— Как ты упала? Сильно ушиблась? Быстро вставай, я осмотрю тебя.

Хэ Мэн тайком вытерла слезы и поднялась с земли. Она нащупала за спиной новое сочинение. Вэнь Янь, поняв, что она не ранена, улыбнулся, погладил ее по голове и тихо утешил:

— Поиграй пока сама, у меня есть дела, нужно ненадолго отлучиться.

Вэнь Янь перенес ее на чистое место и, опустив голову, встретился с ее обиженным взглядом.

Вэнь Янь замер, не понимая, чем ее обидел.

Он, как и раньше, хотел ущипнуть ее за щечку, но протянутая рука ощутила боль — Хэ Мэн укусила ее.

— Сяо мэй, ты…

Хэ Мэн сердито посмотрела на него и выбежала за ворота.

Вэнь Янь остался стоять на месте. На руке остался кровавый след от укуса — видимо, она была очень зла.

Чэнь Дуань И ждала его в главном зале. Увидев, как Хэ Мэн промелькнула мимо, она позвала ее по имени, но Хэ Мэн не обратила внимания и убежала в длинный переулок.

Вэнь Янь поднял деревянную дощечку, его настроение испортилось. Он увидел под ней сочинение — почерк Хэ Мэн был особенно старательным, все, о чем говорил ей Вэнь Янь, было учтено.

Он наконец вспомнил об их договоренности и поспешил за ней.

Дуань И остановила его, требуя перевязать рану. Из-за этой задержки Хэ Мэн провела всю ночь, закутавшись в одеяло с головой, пока не уснула.

Хэ Мэн открыла глаза. Туманные образы сна исчезли. Прошли годы, и она давно уже не валялась в постели целый день из-за плохого настроения.

Рана на теле приятно холодила, хорошо утоляя боль.

У Хэ Мэн слегка кружилась голова, словно ее поглотил сон, а потом выплюнул обратно. Возникло чувство дезориентации во времени.

Она подняла руку, чтобы заслониться от солнечного света из окна.

Кто-то взял ее за руку.

Она почувствовала себя в безопасности, словно ее всю ночь кто-то обнимал.

Вэнь Янь смочил ее губы водой. Хэ Мэн слабо ощутила, как его рука нежно массирует ей виски.

Это помогло Хэ Мэн немного прийти в себя.

— Все еще болит?

Хэ Мэн покачала головой, но это движение затронуло кожу на спине, и она поморщилась.

Вэнь Янь протер ее лицо влажной салфеткой. В тазик с водой, должно быть, что-то добавили — лоб Хэ Мэн ощутил приятное прикосновение, снимающее усталость.

Она подняла руку и схватила Вэнь Яня.

— Почему я здесь?

— Ты упала у моей двери. Я услышал шум и занес тебя внутрь.

Хэ Мэн помолчала немного, потом внезапно сказала:

— Я была вся в крови, не напугала тебя?

Вэнь Янь не ожидал такого вопроса. Он понизил голос и тихо спросил:

— Что случилось?

— Кто-то хотел помочь тебе убить меня.

Хэ Мэн усмехнулась с самоиронией. Рука Вэнь Яня, обнимавшая ее, на мгновение замерла и немного ослабила хватку.

— На Цензора Тайного Совета было совершено покушение. Мне не повезло оказаться рядом, вот и попала под раздачу.

Вэнь Янь молча смотрел на нее, уголки его глаз слегка покраснели.

Хэ Мэн не заметила этого и продолжала говорить сама с собой:

— Видимо, я неосторожна в выборе друзей. Хотела подразнить кошку, а эта глупая кошка вцепилась и не отпускает.

Не дождавшись ответа, Хэ Мэн подняла лицо и посмотрела на него.

Но Вэнь Янь отвел взгляд.

— Что с тобой? Ты плачешь?

— Нет.

Вэнь Янь не выдержал и добавил:

— Если бы я хотел тебя убить, зачем бы я тебя спасал?

— Рассер…дился. Я же просто пошутила.

— В тот день я поступил опрометчиво. До каких пор ты будешь помнить обиду?

Вэнь Янь действительно почувствовал тупую боль в сердце. Его поступок в тот день, отражаясь в реакции Хэ Мэн, постепенно возвращался к нему самому.

Если он чувствовал вину, то тем более не должен был так поступать с ней. Но на него навалилось множество дел, и он был подавлен, она это знала. А теперь она еще и дразнит его этими словами, как ему не расстроиться?

Хэ Мэн повернулась и прижалась к нему.

— Вэнь Цинсюй.

Ее голос звучал глухо.

— Ты давно так со мной не говорил.

Вэнь Янь все еще хотел злиться, но вдруг почувствовал дрожь у себя на животе.

Хэ Мэн выгнула спину, как кошка.

Ее лицо без косметики выглядело уставшим. Вэнь Янь смотрел на это лицо, так похожее на лицо Дуань И, и сердце его сжалось.

Та Хэ Мэн, которую он знал, и та, что сейчас была в его объятиях, казались разными людьми.

Хэ Мэн, закаленная на северных границах, повзрослела раньше времени. Все, кто говорил о ней, хвалили ее надежность.

Но в глазах Вэнь Яня она ничем не отличалась от Дуань И — обе были юными девушками в самом расцвете лет. Когда они были счастливы, то льнули к нему, когда были недовольны — их нужно было утешать, а когда по-настоящему злились — ему приходилось с наспех перевязанной раной искать их по всему городу.

Так не должно быть. Ее взгляд становился все более непонятным для него.

— Сначала подлечись здесь, обо всем остальном не беспокойся.

Хэ Мэн смотрела на него своими темными глазами. Вэнь Янь помедлил.

— Все-таки хочешь домой?

— Хочу быть с тобой.

Голос Хэ Мэн был ровным, поэтому Вэнь Янь не придал ее словам иного смысла. Он поправил ей одеяло и хотел пойти приготовить что-нибудь крововосстанавливающее.

Хэ Мэн схватила его за руку и большим пальцем нежно провела по едва заметному следу от укуса.

— Это я тебя укусила?

Вэнь Янь взглянул и с горькой улыбкой утешил:

— Наверное, обжегся, когда готовил лекарство. Уже и не помню.

Хэ Мэн промычала «о» и снова спряталась под одеяло.

Когда Вэнь Янь принес горячий чай, она уже спала.

Он опустил полог кровати. Темнота окутала Хэ Мэн. Ее глаза ярко блестели. Услышав удаляющиеся шаги Вэнь Яня, она скривила губы.

Прошло несколько дней. Снова наступила глубокая ночь, но в комнате Хэ Мэн было тихо.

Вэнь Янь дежурил во внешней комнате и спал беспокойно.

Он накинул халат, взял лекарство и постучал в дверь комнаты. На столе стояла нетронутая еда. Вэнь Янь поставил лекарство рядом с едой, подобрал рукава и, поколебавшись, все же отдернул полог кровати Хэ Мэн. Но кровать была пуста.

Тем временем в Фучжоу ночью начался мелкий дождь. Ночной сторож в поместье Ян, слушая дождь, невольно задремал.

Пока он клевал носом, кто-то под покровом дождя проник в поместье.

Хэ Мэн взобралась на стену. Листва деревьев была густой, и никто не мог разобрать — был ли это шум дождя, шелест листьев или чьи-то шаги.

Ян Юн в это время не спал, он был одет лишь в белый хлопковый халат. Хэ Мэн ворвалась в комнату и увидела легкие темные круги под его глазами.

Снаружи прогремел гром, ударила молния, осветив мстительную фигуру Хэ Мэн, которая выглядела еще более устрашающе.

Ян Юн застыл. Хэ Мэн, вся мокрая, схватила его за шею и швырнула на кровать.

— Ты же умерла?

— Кто сказал, что я умерла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Близкий друг из внутренних покоев (Часть 1)

Настройки


Сообщение