Неужели в глазах её двоюродного брата она была хуже, чем Юй Ваньвань?
Ещё больше её разозлило то, что в углу, за занавеской, стоял зонт.
Зонт был сделан из светло-зелёной промасленной бумаги, без рисунка, но ручка была искусно украшена резьбой в виде облаков и мифических животных, а снизу свисали травянисто-зелёные кисточки. С первого взгляда было понятно, что это работа дворцовых мастеров.
Вэй Инсюэ прекрасно помнила, как видела этот зонт в руках своего двоюродного брата.
Теперь у принца был веер Юй Ваньвань, а у Юй Ваньвань — зонт принца. Вэй Инсюэ окончательно убедилась, что между ними действительно что-то есть!
Спустя некоторое время Вэй Инсюэ взяла себя в руки, улыбнулась и надменным тоном сказала: — Я не могу уснуть. Давай поменяемся комнатами.
Сказав это, она села на кровать Юй Ваньвань и велела служанке перенести все свои вещи из соседней комнаты.
Юй Ваньвань уже привыкла к такому. Она была цзюньчжу, и всё, что она хотела, она получала. С самого детства, если Вэй Инсюэ что-то нравилось, она просто забирала это, и сейчас, чтобы поменяться комнатами, ей не нужно было спрашивать разрешения.
Так было и с вещами, и с местом супруги наследного принца.
Во сне, в день, когда Фэн Цзи взошёл на престол и приговорил её к смерти, Вэй Инсюэ пришла к ней, чтобы позлорадствовать: — Ты что, думала, что двоюродный брат вернётся к тебе? Ха, как же ты ошибалась!
— Для него ты была всего лишь игрушкой, с которой можно поиграть и выбросить. В этом дворце таких, как ты, пруд пруди. Неужели ты думала, что он действительно к тебе что-то чувствует?
— В этом мире только я достойна быть с ним. Что ты, такая ничтожная и низкая, можешь мне противопоставить?
— Жаль, что ты не доживёшь до того дня, когда я стану императрицей. Сегодня я лично отправлю тебя в последний путь…
Именно она собственноручно влила яд в рот Юй Ваньвань.
Даже сейчас Юй Ваньвань чувствовала жжение в горле, словно бесчисленные лезвия резали её внутренности, отчего было трудно дышать.
Вспомнив её самодовольное лицо во сне, Юй Ваньвань почувствовала прилив злости, в груди всё сжалось. Впервые она решила пойти против её воли: — Если цзюньчжу хочет остаться здесь, пожалуйста. Только Ваньвань должна вас предупредить, что эта комната не очень безопасная.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Вэй Инсюэ, подняв на неё глаза.
Юй Ваньвань посмотрела под кровать: — Ваньвань видела, как что-то бегало под кроватью. Если это просто крысы или змеи, то ничего страшного, но если это что-то другое…
— Говорят, в глухих горах часто встречаются духи…
Вэй Инсюэ, привыкшая к роскоши и комфорту, не могла выносить даже крыс и змей, не говоря уже о духах… Она в ужасе вскочила и спряталась за Цзиньчай.
Цзиньчай вытянула шею, заглянула под кровать и сказала: — Если вы не хотите уступать комнату цзюньчжу, так и скажите, зачем нагнетать? Откуда здесь взяться духам?
Юй Ваньвань нежно улыбнулась: — Я просто хотела предупредить цзюньчжу, чтобы потом, когда она ляжет спать, они не вылезли и не напугали её. Кто знает, что может случиться.
Это был явный отказ.
Если бы не многолетнее воспитание и хорошие манеры, Вэй Инсюэ тут же бы взорвалась. Как эта Юй Ваньвань смеет так с ней разговаривать? Конечно, с поддержкой двоюродного брата у неё выросли крылья!
При мысли о тайной связи двоюродного брата и Юй Ваньвань, Вэй Инсюэ пришла в ярость. Она бросила на Юй Ваньвань злобный взгляд, махнула рукавом и вышла.
Цзиньчай поспешила за ней. Вернувшись в комнату, она спросила: — Цзюньчжу, может, проучить её?
Взгляд Вэй Инсюэ стал ледяным. Конечно, её нужно было проучить. Нельзя было позволить этой девчонке соблазнять её двоюродного брата!
Юй Ваньвань думала, что Вэй Инсюэ будет настаивать на своём, но та так легко сдалась?
Увидев, что они ушли, Юй Ваньвань вздохнула с облегчением, закрыла дверь и легла обратно в постель.
Опасаясь, что Фэн Цзи придёт к ней, Юй Ваньвань долго ворочалась с боку на бок, не смея уснуть.
Лишь глубокой ночью, не в силах больше бороться со сном, она закрыла глаза и невольно уснула.
Из темноты появилась тень, откинула полог и села на край кровати.
Длинные пальцы нежно скользнули по её щеке, словно касаясь редчайшего сокровища.
Наконец, пальцы мужчины остановились на её алых губах. Он почувствовал, как нежны и мягки её губы, как их можно сжать в любую форму. Их сочный цвет, словно спелая вишня, манил и соблазнял.
Юй Ваньвань спала чутко и сквозь сон почувствовала запах алкоголя. Резко открыв глаза, она увидела перед собой красивое лицо, почти касающееся её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|