Глава 10 (Часть 2)

— Увы, вашей дочери всего семнадцать лет. В таком юном возрасте она погибла, и вам, белому от горя, пришлось хоронить её… Наш наследный принц всегда переживал об этом деле. Узнав о случившемся, он, несомненно, будет глубоко опечален. Пожалуйста…

Линь Цзоцюань дрожащим голосом спросил:

— Ваше Высочество, где моя дочь? Прошу Вас, верните её мне!

— Она… она сейчас не может говорить. Но у меня есть те, кто может, — в отличие от непримиримого Вэя, Пэй Цинъюй был гораздо вежливее с Линь Цзоцюанем.

— Кто может говорить?

— Приведите сюда двух убийц!

Линь Лэлэ услышала ответ стражников и поняла, что двух убийц, подосланных наследным принцем, привели.

— Генерал Линь, честно говоря, мне очень жаль, что с вашей дочерью случилось такое несчастье. Ваша дочь похожа на вас, у неё пламенное патриотическое сердце. Она переоделась мужчиной, чтобы служить в моём лагере, и показала отличные результаты, не посрамив имя генерала.

«Вот это искусство красноречия! В книге Линь Лэлэ пришла к нему из-за своей влюблённости, а здесь это называется «пламенным патриотическим сердцем».

Линь Лэлэ, услышав, как Пэй Цинъюй начал без умолку врать, навострила уши, чтобы послушать, что он скажет дальше.

— Сегодня боевые действия прекратились, и я собирался написать письмо в резиденцию генерала, чтобы узнать, когда можно будет безопасно сопроводить вашу дочь домой. Но три дня назад эти два злодея сладкими речами обманули вашу дочь, сказав, что у генерала обострилась старая рана, и он тоскует по дочери, и уговорили её покинуть армию.

— Я посчитал этих двоих крайне ненадёжными и, опасаясь, что с вашей дочерью что-то случится, поспешно закрыл городские ворота, перекрыл дороги и бросился в погоню. Но, к сожалению, опоздал…

— Хм, всё это лишь слова Вашего Высочества, без каких-либо доказательств. Кто эти двое бродяг? Может быть, Ваше Высочество, опасаясь разоблачения, заранее их подготовил? Может быть, эти двое ещё и оклевещут других хороших людей, сказав, что действовали по их приказу!

Вэй Синчжэн, думая, что Линь Лэлэ мертва, высокомерно допросил одного из преступников (вероятно, Цзян Жуна, потому что Цуй Пин был без сознания):

— Ты, простолюдин, будь осторожен со словами! Клевета на других людей может обернуться казнью для всей твоей семьи! Раз уж ты совершил такую ошибку, лучше признайся честно, может быть, тебе оставят целое тело. Не бойся, принц, нарушивший закон, наказывается так же, как и простолюдин. Сяо Ван не сможет скрыть это дело. Наш наследный принц добросердечен и, возможно, пожалеет твою семью, видя, что тебя заставили убить. Подумай хорошенько и говори перед всеми!

Цзян Жун, потерявший руку, несколько раз терял сознание.

Услышав слова Вэй Синчжэна, он слабо сказал:

— Это Сяо Ван, это Сяо Ван приказал нам убить госпожу Линь! Он… он осквернил госпожу Линь и, боясь, что об этом узнают, решил заставить нас замолчать… Убейте меня, дайте мне умереть спокойно!

— Хорошо! Хорошо! Главный евнух Шуанси, генерал Линь, вы все слышали?! Есть и свидетели, и улики! Быстрее отправляйте гонца в столицу, чтобы отомстить за убитую госпожу Линь! Хм, Сяо Ван, ты совершил такое тяжкое преступление, почему ты ещё не связал себе руки и не отправился в столицу просить прощения?!

«Просить прощения?! Да пошёл ты!» — Линь Лэлэ чуть не лопнула от злости.

Такая наглая клевета! Они не только использовали её смерть, чтобы подставить Пэй Цинъюя, но ещё и облили грязью их обоих, распустив грязные слухи о ней, «мертвой», чтобы даже после смерти она не была чиста.

«Вот это называется «даже прыгнув в Хуанхэ, не отмоешься»!»

Линь Лэлэ больше всего ненавидела клевету и искажение фактов, и Вэй Синчжэн делал и то, и другое.

— Ой… Это… это… Как мог Его Высочество Сяо Ван сделать такое? Может быть, здесь какое-то недоразумение? — сказал главный евнух Шуанси.

— Ваше Высочество, где моя дочь?… Даже если она умерла здесь… Она моя единственная дочь, она для меня дороже того непутёвого сына. Учитывая, что я когда-то обучал Вас боевым искусствам, Вы должны позволить мне увидеть её тело! Ваше Высочество!!! — напряжённым голосом сказал генерал Линь.

— Генерал Линь, главный евнух Шуанси, не волнуйтесь, — спокойно успокоил их Пэй Цинъюй, а затем повысил голос. — Госпожа Линь, Вы отдыхали полдня. Здесь так шумно, пора бы Вам проснуться!

— А???!!

— Госпожа Линь…

Вокруг раздались удивлённые возгласы. Линь Лэлэ сердито поднялась из кучи соломы.

— Ваше Высочество, я давно проснулась. Слышала, как кто-то хорошо поёт, и хотела, чтобы он спел всю песню целиком.

— Лэлэ! Ты, ты…!!

— Отец, я не умерла. Меня преследовали, я чуть не погибла здесь. К счастью, Его Высочество Сяо Ван вовремя подоспел и спас мне жизнь, — Линь Лэлэ обратилась к человеку, который явно был из свиты генерала Линя.

Генерал Линь был высоким мужчиной лет сорока, на голову выше остальных. Он был в золотых доспехах, с длинной чёрной бородой, с красивым и строгим лицом. Его можно было назвать «красавцем с прекрасной бородой».

Полный, с белым лицом без бороды и с приветливой улыбкой, несомненно, был главный евнух Шуанси.

Молодой генерал с меняющимся выражением лица и кровавым следом в уголке рта, должно быть, был командиром Вэй Синчжэном, подчинённым наследного принца.

— Его Высочество Сяо Ван не только выдающийся военачальник, но и самый лучший человек на свете. Он различает добро и зло, предан и храбр, ставит справедливость превыше всего и всегда готов помочь. Это человек, которым Линь Лэлэ восхищается и которому безмерно благодарна больше всего на свете.

Линь Лэлэ без умолку хвалила Сяо Вана, так что даже он невольно посмотрел на неё. Все остальные были ошеломлены.

— Это главный евнух Шуанси, которому больше всех доверяет император? Раз уж Вы здесь, пожалуйста, передайте императору, что Линь Лэлэ не может отплатить Его Высочеству Сяо Вану за спасение и осмеливается просить императора издать указ о награждении Сяо Вана. Когда я вернусь домой, я тоже поставлю мемориальную табличку для долголетия Его Высочества и буду каждый день молиться за него и жечь благовония!

— Я хочу сказать всем, что Сяо Ван спас жизнь Линь Лэлэ, и Линь Лэлэ всегда будет благодарна ему за это.

Она нарочно хвалила Пэй Цинъюя перед этим подлецом Вэй Синчжэном, так, чтобы его лицо то бледнело, то краснело, то становилось синим, словно калейдоскоп. Только тогда она чувствовала удовлетворение!

Пэй Цинъюй смотрел на Линь Лэлэ. В её глазах была решимость, она говорила твёрдо и уверенно. В её спокойных чёрных глазах горел огонь.

Её гнев был и за себя, и за него.

Статус наследного принца был изначально высок. С тех пор как он стал врагом Пэй Цинъюя, сколько раз его пытались подставить, все знали, но смотрели сквозь пальцы, искажали факты или просто наблюдали со стороны.

Впервые в жизни женщина перед таким количеством людей так решительно заступилась за него.

Она боролась за справедливость для него.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение