Глава 3. Свадьба

Время обновления: 2013-3-12 9:13:54. Количество иероглифов: 1216

Полчаса спустя.

Гости во дворе уже начали немного нервничать.

— Время… благоприятное… настало!

С радостным возгласом Тринадцатого брата атмосфера праздничного пира достигла пика.

Ветки деревьев и карнизы крыш, покрытые снегом, горели алым в свете красных фонарей.

Снег глубокой зимы казался опьяненным, таким красивым и трогательным.

На дорожке, устланной красным ковром.

Тан Сяосяо и Ли Юньян были одеты в алые свадебные наряды.

На свадебном платье невесты Сяосяо был вышит золотой феникс, готовый взлететь, а бахрома фениксовой короны, украшенной жемчугом и нефритом, едва заметно скрывала ее красивое и выразительное лицо.

Ли Юньян в своем красном свадебном халате, ростом в семь чи, был необычайно красив.

Его стройная и крепкая фигура, темные блестящие глаза, слегка улыбающиеся губы и волосы, развевающиеся на ветру, — все в нем было особенным.

Тринадцатый брат с деревенскими детьми окружили новобрачных, смеясь и поддразнивая их, осыпая головы молодых просом, арахисом, лепестками цветов и конфетами…

Радостный, мелодичный смех и нескончаемые поздравления волной прокатились по двору…

Тан Ичуань громко рассмеялся…

Красная шелковая лента соединяла Тан Сяосяо и Ли Юньяна, а посередине ленты был завязан цветок.

Под всеобщие поздравления они медленно шли вперед.

Шли и шли.

Переступив порог.

Они вошли в украшенный фонарями главный зал.

Там все сияло золотом и лазурью, высоко горели свадебные свечи.

Легкая снежинка медленно опустилась.

И упала на плечо Ли Юньяна.

— Первый поклон Небу и Земле!

Тан Ичуань радостно рассмеялся, непрерывно кивая, удовлетворение и радость переполняли его.

Старший брат, Второй брат, Третий брат и Четвертый брат стояли рядом, легкие улыбки на их губах были благословением для младшей сестры и Восьмого брата.

Тринадцатый брат и деревенские дети поддразнивали молодых, и ночь внезапно стала шумной.

Во время поклона Ли Юньян вдруг увидел кого-то.

Она стояла за пределами шумной толпы.

На расстоянии пяти шагов.

Сердце Ли Юньяна резко сжалось, его темные зрачки медленно сузились.

— Второй поклон Высоким Родителям!

Ли Юньян и Тан Сяосяо одновременно преклонили колени перед Тан Ичуанем.

Лицо Тан Ичуаня сияло, он смеялся, не в силах сдержать улыбку.

— Поклон супругов друг другу!

Под предводительством Тринадцатого брата деревенские дети еще более оживленно шумели, а самые смелые дети протягивали руки, пытаясь подтолкнуть жениха к невесте.

Внезапно с неба повалил сильный снег.

Яркие огни во дворе внезапно померкли.

Сразу после этого.

Сверкнуло леденящее душу лезвие.

Кинжал, полный убийственного намерения, прямо полетел в грудь невесты Тан Сяосяо!

В мгновение ока.

Люди ахнули.

Все произошло так быстро…

Никто не успел среагировать!

Тан Сяосяо, с красной фатой на голове, еще не поняла, что произошло.

Она лишь смутно увидела, как Ли Юньян бросился вперед и загородил ее.

Кинжал со звоном упал на каменный пол.

На правой руке Ли Юньяна выступили пятна крови, его взгляд был холоден, он схватил нападавшую за руку и с силой отбросил ее, и та беспомощно упала на землю!

Тан Сяосяо, ошеломленная, внезапно подняла руку и откинула красную фату.

Она увидела, что упавшая — женщина, хрупкая и жалкая, плащ окутывал ее маленькое тело, словно нежная снежинка.

Гости в зале были поражены.

Женщина с трудом подняла голову, ее лицо было залито слезами, а в глазах под красными фонарями горела поразительная ненависть.

Ли Юньян смотрел на нее сверху вниз, в его ледяном взгляде сдерживалось едва заметное дрожание:

— Это ты.

Чистые слезы текли по подбородку женщины, она жалко улыбнулась, насмешливо сказав:

— Брат Юньян, разве в твоем сердце нет только меня?

Я твоя невеста, ты забыл?

Губы Ли Юньяна внезапно плотно сжались, выражение его лица стало мрачным и решительным, и его тело, казалось, застыло на холодном снегу.

— Ты забыл наши клятвы?

Ты забыл, что говорил?

Забыл, что должен был сделать?

Лежащая на земле женщина жалобно смотрела на него, напоминая ему слово за словом, в ее дрожащем голосе слышался гневный упрек.

Ветер и снег промочили его красный наряд, Ли Юньян медленно закрыл глаза.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение