Императорский дворец Хуашан делился на внешний дворец, куда мог въезжать транспорт; внутренний дворец, доступный для высокопоставленных чиновников и их жен; и, наконец, внутренние покои, куда допускались только левый и правый министры с главными женами и старшими дочерьми.
Добравшись до внешнего дворца, Юй Цичжэн остановил повозку.
— Князь, княгиня, прошу простить, но этот слуга может ждать вас только здесь.
Попрощавшись, Юй Цичжэн не спеша отправился отдыхать, оставив ошеломленную Ту Наньлю и хихикающего Янь Молуо.
— К маленькому императору… Жена, пойдем играть с маленьким императором… — Янь Молуо, дергая Ту Наньлю за одежду, указал пальцем в каком-то направлении.
«Ну и дела…» — Ту Наньлю, совершенно не ориентирующаяся в пространстве, сконфуженно посмотрела на него. — Янь Молуо, ты знаешь дорогу?
— Угу! — Янь Молуо энергично кивнул и, потянув Ту Наньлю за собой, тяжелой походкой направился к воротам внутреннего дворца. — Эй, есть кто?.. Есть кто?..
Янь Молуо пропищал пару раз, и тут же к ним подбежали молодой евнух и юная служанка, низко склонив головы и почтительно сложив руки.
— Приветствуем князя Жуя и княгиню! Просим следовать за нами.
— Я так и думала, что ты не можешь знать дорогу. Оказывается, тебя поведут, — Ту Наньлю наконец-то вздохнула с облегчением и, приподняв платье, последовала за ними. Спустя какое-то время они добрались до ворот внутренних покоев.
— Князь, княгиня, просим простить нас, но мы можем проводить вас только до сюда. Евнухи внутренних покоев сопроводят вас к императору.
— Эй, постойте… — Ту Наньлю, потирая ноющие ноги, окликнула евнуха. — А паланкина нет? Я больше не могу идти.
— Это… Княгиня, простите, но во дворце, кроме регента и императора, никто не имеет права пользоваться паланкином, — евнух побледнел и, схватив служанку за руку, поспешно ретировался, оставив Ту Наньлю в полном недоумении. — Что за правила такие? Ладно мы, но почему императрица тоже не может?
— Княгиня, нынешнюю императрицу выбрал сам регент. Если регент сказал, что она не может пользоваться паланкином, значит, не может, — раздался твердый голос, заставивший Ту Наньлю вздрогнуть. «Это голос евнуха?!»
Оглянувшись, она увидела евнуха в халате с узором лотосов, отражающих солнце. Он стоял, выпрямив спину, и смотрел на нее с улыбкой, держа в руке черный фучэнь.
— Маленький Бамбук! Маленький Бамбук! Луолуо хочет к маленькому императору! — Янь Молуо, похоже, хорошо знал этого евнуха. Он схватил его за руку и попытался закружить, но тот перехватил его.
— Князь, будьте послушны. Этот слуга отведет вас к императору. Прошу и вас, княгиня, следовать за мной. Я выберу короткий путь, и ваши ноги будут болеть совсем недолго, — голос Маленького Бамбука был звонким, но в нем чувствовалась мужская сила, которой невозможно было противостоять.
Ту Наньлю неохотно поплелась за ним. Сделав несколько поворотов, они оказались у Пурпурного Дворца.
Издалека Ту Наньлю увидела, как у входа собрались придворные и что-то тихо обсуждали. Они выглядели подозрительно.
— Кхм… — Маленький Бамбук кашлянул, и все тут же вернулись на свои места, опустив головы.
— Что это вы тут делаете? Кожа чешется или головы вам на плечах не нужны? Средь бела дня, вместо того чтобы стоять на своих постах, вы собрались сплетничать! Вас не только регент, но и старшая императорская принцесса не пощадит, если увидит!
— Да… Мы виноваты… — лица придворных побелели от страха. Один из них, осмелев, подошел и тихо прошептал: — Евнух Чжу… Дело плохо… Регент…
— Мерзавец! Как ты смеешь обсуждать регента?! — Маленький Бамбук огляделся по сторонам и тихо, словно комар, спросил: — Говори, что с регентом?
— Сегодня утром этот слуга отправился в Северный Дворец внутренних покоев, чтобы доложить регенту, но его там не оказалось!
(Нет комментариев)
|
|
|
|