Глава 8. Соседи по комнате

Вернувшись из Летнего дворца, компания решила больше не ходить на экскурсии в этот день, но договорилась на следующий день отправиться на Великую Китайскую стену.

Чжао И и Чжоу Цзиньцзюэ, как и накануне, вернулись в свои университетские общежития.

Когда Чжао И подошел к своей комнате, он увидел, что дверь открыта. Похоже, кто-то из соседей уже приехал. Он открыл дверь и увидел внутри целую толпу. Некоторые явно были студентами, другие — родителями, которые, вероятно, приехали проводить своих детей.

Все обернулись к Чжао И. Видя молодого человека, они решили, что он, должно быть, студент и, возможно, их новый сосед по комнате.

— Здравствуй! Ты, наверное, первый приехавший сосед? Меня зовут Фань Сыци, — громко обратился к Чжао И загорелый мужчина лет тридцати с короткими прямыми волосами, одетый в синюю куртку в стиле Чжуншань.

— Здравствуйте! Меня зовут Чжао И, — быстро ответил Чжао И.

После его ответа все посмотрели на него с каким-то странным выражением, и Чжао И не мог понять, в чем дело.

— Друг, зови меня просто Фань Сыци. И не называй меня «дядей». Я выгляжу старше своих лет из-за тяжелой работы, а на самом деле мне всего 26, — сказал Фань Сыци, слегка смущенно потирая затылок.

— Извините, я не хотел вас обидеть. Буду звать вас Фань-гэ, — извинился Чжао И.

Чжао И понимал Фань Сыци. Среди первых студентов, поступивших после возобновления вступительных экзаменов, действительно было много тех, кто не смог поступить раньше. Многие из них были уже взрослыми, некоторые даже женаты и имели детей.

Фань Сыци, например, был родом из Нанкина. В 16 лет он стал одним из первых участников движения «Вниз к деревне» и отправился в сельскую местность северной провинции Цзянсу. Он прожил там 10 лет, женился в 20 лет и теперь имел пятерых детей.

Забыв о неловком моменте, Чжао И познакомился с остальными соседями по комнате.

Чжао Цинъюнь, 18 лет, из Лучжоу. Интеллигентной внешности, из семьи преподавателей университета. Его привез отец, Чжао Цзинчэнь, в очках, с аккуратно уложенными волосами и серьезным выражением лица. Чжао И лишь вежливо обменялся с ним парой фраз.

Лю Имин, 20 лет, с острова Хайнань, в поношенной ватной куртке и шапке — явно из бедной семьи.

Чжоу Хайоу, 23 года, из Уханя, демобилизованный солдат в зеленой шинели и шапке, сидел с прямой спиной, что явно вошло у него в привычку.

Пятый сосед еще не приехал, поэтому Чжао И не знал, кто он.

После знакомства отец Чжао Цинъюня, Чжао Цзинчэнь, собрался уходить в гостиницу, но все уговаривали его остаться в общежитии.

— Не беспокойтесь, я лучше пойду в гостиницу. Вам, ребята, нужно пообщаться, познакомиться поближе, — сказал Чжао Цзинчэнь и, попросив сына проводить его, ушел.

Чжао И и остальные, умывшись и приведя себя в порядок, разлеглись на кроватях. Они еще не начали разговор, как в комнату вернулся Чжао Цинъюнь.

— А я думал, ты не вернешься, — улыбнулся Чжао И.

— Как же я мог упустить такой шанс познакомиться поближе? — ответил Чжао Цинъюнь.

И начался разговор перед сном.

Из разговора Чжао И узнал, что Лю Имина раньше звали Лю Эргoу. Его мать умерла рано, а отец работал не покладая рук в коммуне, чтобы прокормить семью. Лю Имин рано стал самостоятельным: с восьми лет пас скот в коммуне, чтобы заработать трудодни.

Однажды, проходя мимо школы соседней деревни, он услышал звонкие детские голоса. Из любопытства он заглянул в окно класса, и с тех пор его было не остановить. Так он посещал уроки до девятого класса. Чтобы учиться в старшей школе, он устроился туда охранником — без зарплаты, только за еду.

Два года он провел в школе, а потом возобновились вступительные экзамены, и он с первого раза поступил в Пекинский университет. Настоящая легенда!

Чжао И был поражен. Его тронула тяга Лю Имина к знаниям и его упорство. Как говорится, удача любит подготовленных.

История Чжао Цинъюня была вполне обычной. Благодаря хорошему происхождению он без особых усилий добрался до университета.

Фань Сыци же был тем, кто хватается за соломинку в последнюю минуту. Когда он узнал о возобновлении экзаменов, то сначала растерялся. Все, что он учил до девятого класса, он уже забыл, а программу старшей школы не изучал.

В отчаянии он отправил домой телеграмму с просьбой прислать учебники. Родители, неизвестно где их раздобыв, прислали ему целую кучу книг, среди которых была и «Серия книг для самостоятельного изучения по математике, физике и химии». У Фань Сыци не было выбора. Времени оставалось мало, прочитать все книги он не мог, поэтому пришлось выбирать. По воле случая он выбрал именно эту серию.

Фань Сыци оказался упорным. Не боясь показаться глупым, он спрашивал всех, кто был младше его, и так, шаг за шагом, освоил материал до экзаменов. Ему определенно повезло.

Фань Сыци не раз упоминал свою жену. Хотя она была простой крестьянкой и не имела образования, она очень поддерживала его. Она даже разрешила ему не работать, взяв на себя все заботы о семье, не обращая внимания на пересуды о том, что ее муж — лентяй. Она молча несла свой крест.

Чжоу Хайоу после окончания школы в 18 лет пошел в армию, защищать западные границы родины. Однажды во время патрулирования он попал под лавину и чуть не погиб. Благодаря упорству товарищей, которые откопали его уже без сознания, он выжил. После трех лет срочной службы Чжоу Хайоу демобилизовался.

Он устроился на работу в уездный военкомат и собирался жениться, чтобы спокойно прожить свою жизнь. Но тут подвернулась возможность поступить в университет. Чжоу Хайоу не смог устоять перед соблазном и снова начал учиться, занимаясь по ночам. Его усилия были вознаграждены — он поступил в Пекинский университет, чем вызвал настоящий фурор в своем маленьком городке.

У каждого, кто чего-то добился, есть своя история, а если истории нет, то есть связи.

История Чжао И тоже удивила соседей. Нищий, поступивший в Пекинский университет! Узнав, что Чжао И почти не имел школьной подготовки и смог подготовиться к поступлению всего за несколько месяцев, они единодушно решили, что он гений.

Чжао И не стал спорить. В конце концов, он принимал препарат для развития интеллекта.

Ночь прошла в разговорах — то тихих, то оживленных — и постепенно все заснули.

Рано утром Чжао И увидел, что Фань Сыци уже встал и собирается прогуляться. Лю Имин проснулся вместе с Чжао И. Умывшись, Лю Имин остался в комнате читать, Фань Сыци ушел, Чжао Цинъюнь еще спал, а Чжао И поспешил в Цинхуа.

Пожалуйста, добавьте книгу в библиотеку и проголосуйте! Заранее благодарю!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Соседи по комнате

Настройки


Сообщение