Глава 5 (Часть 2)

— Се Цзюнь, может, и не выглядел круто, когда угрожал, но ему было по-настоящему грустно. — Дедушка и остальные узнают — им будет еще больнее.

— Какой же ты милый!

— Ему самому тяжело, а он еще и о семье думает, такой милый. — Ладно, не грусти, сейчас мы поедем в больницу, Сяо Лицзин, скорее всего, уже очнулся.

— Маленький Цзинли?

На самом деле, Се Цяньцю уже второй раз так его называет, но Се Цзюнь только сейчас обратил на это внимание. — Вы, случайно, не о моем дедушке говорите?

— А что? Есть проблемы?

Се Цзюнь задумался. Кажется, проблем нет. Пусть его дедушка уже седовласый старик, но перед ним же прародительница семьи Се.

Просто все это как-то странно.

Когда они приехали в больницу, Се Лицзин уже очнулся и был занят делами.

Се Цзюнь, увидев, что дедушка ему улыбается, не смог сдержаться и подбежал к нему, со слезами на глазах говоря: — Дедушка, ты наконец-то очнулся, я так испугался!

— Маленький Чжо, поговорим позже, Цзюнь-Цзюнь вернулся.

Чэнь Чжо с улыбкой на лице ответил: — Хорошо, дядя Се, раз вы очнулись, я спокоен. Берегите себя, остальное неважно.

Се Лицзин ответил, повесил трубку, погладил внука по спине и с улыбкой сказал: — Прости, что заставили нашего Цзюнь-Цзюня страдать, это все дедушка виноват.

Лучше бы он его не успокаивал.

После этих слов Се Цзюнь, сдерживавший слезы, заплакал. Он постоянно кивал головой: — Правда, было очень тяжело, многие меня обижали, били, ругали, я один не мог ни отругать их, ни отбиться. Дедушка, ты должен за меня отомстить!

— Хорошо, хорошо.

Услышав это, Се Лицзин успокоился. Внук остался прежним, если его обидели, он жалуется. Но взгляд его прояснился.

Се Цзюнь перестал плакать и, вспомнив, что прародительница все еще здесь, немного смутился: — Кстати, дедушка, ты, наверное, не поверишь, но папа заставил меня плакать над могилой прародительницы...

Дворецкий Цинь действительно не верил.

Се Лицзин и Се Цяньцю смотрели, как Се Цзюнь рассказывает, сияя от восторга, и только потом Се Лицзин сказал: — Я верю, потому что это я велел твоему отцу сделать перед тем, как потерял сознание. Не ожидал, что в итоге только наш Цзюнь-Цзюнь справился. Ты и правда самый везучий ребенок.

Сказав это, он посмотрел на Се Цяньцю: — Прародительница, простите, что потревожили ваш покой.

Старый господин и молодой господин сошли с ума?

— Угу.

Се Цяньцю кивнула, принимая его извинения: — Цзюнь-Цзюнь, я проголодалась, сходи купи что-нибудь вкусненькое, стряпня Маленького Циня не очень.

— Хорошо.

Се Цзюнь не стал раздумывать и сразу же кивнул. Он подробно расспросил ее о вкусах и предпочтениях, спросил Се Лицзина и дворецкого Циня, и только потом, с легким сердцем, ушел. Он верил, что раз дедушка очнулся, все скоро наладится.

— Внучек.

Се Цяньцю села на стул у кровати и с улыбкой сказала: — Я должна прояснить, я отвечаю только за тех, кто причиняет вред телам потомков семьи Се. Остальное меня не касается.

Се Лицзин кивнул. Уже и этого достаточно.

Первое правило семьи Се — действовать по своим возможностям. Насколько велики способности, настолько велики и дела. Насколько велики умения, настолько большую порцию и ешь.

Нынешнее богатство семьи Се — это то, что они заслужили. Они даже отдали больше, чем получили. Ни перед кем и ни за что им не стыдно.

— Спасибо, прародительница.

Се Цяньцю рассказала о семье Фан и Ди Синъюне.

В глазах Се Лицзина мелькнула боль, но он не был удивлен. Вздохнув, он сказал: — Жаль этого ребенка.

— Меч над головой из-за женщины!

Се Цяньцю одной фразой объяснила причину, по которой он навредил семье Се.

— Прародительница.

Се Лицзин немного поколебался и сказал: — Я не беспокоюсь о других членах семьи, только о Цзюнь-Цзюне. У этого ребенка чистое сердце. Когда Кун Фэйфэй, еще будучи Хэ Фэйфэй, сбежала с Ци Ланьи на свадьбе с Цзюнь-Цзюнем, он, помимо того, что чувствовал себя немного опозоренным, погоревал некоторое время, а потом быстро пришел в себя. Есть вещи, о которых я не хочу, чтобы он знал.

— Я здесь.

Всего три слова, и Се Лицзин успокоился: — Маленький Цзюнь-Цзюнь особенный, он тот, кто пробудил меня ото сна. Его дела — это мои дела. Я буду защищать его всю жизнь. Что касается вас, то когда поправитесь, покажите мне силу духа семьи Се, пусть враги узнают, что значит отомстить за себя честными и справедливыми методами!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение