Глава 10: Первый бой!

Выйдя из города, Гу Мочэнь направился прочь от Чантяня.

За городскими стенами находилась Изоляционная зона — запретная территория для Иных зверей. Городская оборона не могла позволить им разгуливать прямо под носом.

Изоляционная зона простиралась на километр. Она не была создана намеренно, но стала основным местом деятельности другой группы людей.

Охотников.

Эти воины, отправлявшиеся в опасную зону с разными целями, использовали Изоляционную зону как безопасное место для отдыха и восстановления сил. В десяти километрах к югу от городских ворот находилась их импровизированная база.

Это был старый город, существовавший ещё до катаклизма. Небольшой, лишённый Цимай и разрушенный Иными зверями, он был давно заброшен людьми. Лишь по нескольким уцелевшим зданиям можно было представить, как он выглядел до катастрофы.

Гу Мочэнь не собирался идти на базу Охотников. Сейчас он был в хорошей форме, у него было достаточно еды и воды, поэтому он решил попытать счастья за пределами Изоляционной зоны.

Однако из-за Охотников и регулярных рейдов, которые город Чантянь проводил против Иных зверей, чтобы предотвратить их скопление и угрозу городу, вблизи Изоляционной зоны было сложно найти слабых зверей для тренировки.

Как и воины, Иные звери делились на двенадцать уровней. Но благодаря своим природным преимуществам, поглощая Ци Неба и Земли, их тела претерпевали значительные изменения. Уже на первом уровне сила Иного зверя намного превосходила силу воина того же уровня.

Обычно для убийства одного Иного зверя первого уровня требовалось два или три воина первого уровня. Когда же зверь достигал четвёртого уровня, он, подобно воинам, претерпевал кардинальные изменения. Некоторые звери даже развивали сверхспособности, что делало их ещё сильнее.

Поэтому, несмотря на то, что Гу Мочэнь был воином четвёртого уровня, он не осмеливался в одиночку нападать на Иного зверя четвёртого уровня. Его целью были звери третьего уровня.

Это был самый высокий уровень зверей, с которыми он мог справиться в одиночку. К тому же, вероятность найти Звериный кристалл у зверя третьего уровня была гораздо выше, чем у зверей первого и второго уровней.

Не у всех Иных зверей были Звериные кристаллы, это зависело от удачи. Но у зверей четвёртого уровня и выше кристаллы были практически всегда.

Направляясь за пределы Изоляционной зоны, Гу Мочэнь внимательно осматривал окрестности.

Чтобы обеспечить хороший обзор и предотвратить внезапные нападения мелких зверей, вся растительность в Изоляционной зоне была уничтожена. Вокруг простиралась лишь голая, выжженная земля. Ветер поднимал клубы пыли, создавая впечатление полной безжизненности.

Изредка ему встречались Охотники с обветренными лицами. Видя их холодные взгляды, Гу Мочэнь не пытался заговорить с ними.

Перед выходом из города он изучил много информации об опасной зоне и знал, что объединяться с незнакомыми Охотниками очень опасно. Никто не хотел, чтобы в разгар битвы смертельная угроза исходила не от зверя, а от собственного товарища.

К тому же, у него был главный секрет — Техника Дикой Пустоши, — и он не хотел, чтобы кто-то заметил что-то необычное.

После заключения сделки с Ли Синь он уже не мог спокойно культивировать в городе, поглощая Ци Неба и Земли.

Добыча Звериных кристаллов и повышение уровня с помощью пилюль — это был самый быстрый способ стать могущественным воином. Но этот путь был полон опасностей.

Это был жестокий путь совершенствования, но Гу Мочэнь не боялся его, даже наоборот, он предвкушал его. Воин, прошедший через огонь и воду, был гораздо сильнее тепличного цветка, выращенного в безопасном городе.

Пройдя километровую Изоляционную зону, он так и не встретил ни одного зверя. Пришлось идти дальше, но теперь он двигался медленнее, ещё внимательнее осматриваясь по сторонам.

Впереди показался ручей. Надо сказать, что без постоянного разрушительного воздействия человека, за триста лет природа очистилась, и вода в ручье была кристально чистой, даже чище, чем фильтрованная вода в городе.

Гу Мочэнь давно хотел пить. В рюкзаке у него была вода, но немного. Он твёрдо решил не возвращаться с пустыми руками, поэтому экономил все ресурсы. Постоянно бегать между городом и опасной зоной из-за нехватки припасов было бы слишком утомительно.

Дойдя до ручья и убедившись, что вокруг безопасно, он присел, умылся, смывая с лица пыль и песок, а затем напился чистой, прохладной воды. Вытирая рот, он вдруг услышал шорох.

Он был уже в двух километрах от Изоляционной зоны, куда воины ещё не добрались со своими очистками, поэтому растительность у ручья была довольно густой. В пятидесяти метрах слева от него рос куст.

Звук доносился именно оттуда.

Наконец-то…

Сердце Гу Мочэня радостно забилось, но в то же время он немного нервничал. Это была его первая встреча с Иным зверем, и он не мог не волноваться.

Шорох продолжался, куст затрясся, и из него показалось что-то острое и белое. Затем из кустов вышел большой чёрный кабан с белыми клыками, торчащими по бокам рта.

Саблезубый кабан?!

Гу Мочэнь не сводил глаз с кабана, лихорадочно соображая. Саблезубый кабан был Иным зверем второго уровня. Это был не обычный кабан, а мутировавший под воздействием Ци Неба и Земли. Он был крупным и крепким, с двумя острыми клыками, способными пробить человеческое тело насквозь.

Гу Мочэнь нахмурился. Пусть Саблезубый кабан и был зверем второго уровня, в собранной им информации говорилось, что шкура этого зверя была очень толстой, не уступая по прочности зверям третьего уровня. В ярости он развивал огромную скорость, а его острые клыки были смертельно опасны.

Многие воины предпочитали сражаться со зверем третьего уровня, чем связываться с этим толстокожим созданием второго уровня, у которого к тому же была низкая вероятность наличия Звериного кристалла.

Но у него не было выбора.

Пока Гу Мочэнь изучал кабана, тот тоже смотрел на него своими маленькими, злобными глазками. Увидев, что противник всего один, кабан фыркнул, выпустив из ноздрей два облачка пара.

— Хрю-хрю-хрю!

Саблезубый кабан издал возбуждённый визг и, оттолкнувшись задними ногами, словно танк, бросился на Гу Мочэня.

Подбежав ближе, он опустил голову, выставив вперёд сверкающие клыки, нацеленные прямо в грудь Гу Мочэня.

Ощутив острое дуновение, Гу Мочэнь вздрогнул и сосредоточился.

Первый бой в опасной зоне начинался!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Первый бой!

Настройки


Сообщение