Глава 1
Говорят, в династии Великая Юн, после кончины императора Юнвэнь-ди, на престол взошёл наследный принц Цзян Ло, став императором Юнъу-ди.
Юнъу-ди было шестнадцать лет, и он не любил лично заниматься государственными делами, перепоручив управление приближённым сановникам.
Наибольшим влиянием пользовались тесть императора Юйвэнь Ле и дядя императора по материнской линии Чэнь Чжао.
Чэнь Чжао к тому же был женат на тётке императора, принцессе Юнпин. Вместе с Юйвэнь Ле они занимали посты командующих армией, держали в руках огромную военную мощь и обладали непререкаемым авторитетом. Сановники взирали на них с опаской, и даже князья императорской крови боялись их.
В то время жил Лунъянский князь Цзян Си, сын императора Юнсюань-ди. Он не ладил с Юйвэнь Ле и видел, как Юнъу-ди благоволит к последнему, осыпая его почестями и должностями, в то время как он сам, дядя императора, подвергался отчуждению и подозрениям. Глубоко затаив обиду, он собирал в своей резиденции крепких молодцов и привечал со всех сторон людей, искусных в тайных науках.
Он вступил в тайный сговор с придворными спальниками Чэн Линцзюнем и Сяо Суньхуном, хуанмэнь шиланом Ли Бочао и чжигэ цзянцзюнем Ли Хувэнем, ожидая лишь удобного момента при дворе, чтобы поднять мятеж.
Однажды император Юнъу Цзян Ло собрался посетить гору Юньду в сопровождении Шести армий.
Цзян Си сказал Чэн Линцзюню, Сяо Суньхуну и остальным: «Ваше Величество я поручаю вам. Если убьёте императора, в будущем вас ждёт несметное богатство и знатность».
Сяо Суньхун ответил: «Будьте спокойны, император в наших руках».
Оба согласились и удалились.
На следующий день заговорщики собрались в кабинете, чтобы обсудить восстание.
Ли Хувэнь сказал: «В столице находятся Юйвэнь Ле и Чэнь Чжао. С нашими силами у нас нет шансов на успех».
Ли Бочао, покачав головой, вздохнул: «Лучше отказаться от этой затеи. Мы не сможем преуспеть».
Всех охватили сомнения и страх, и их план был отложен.
Тем временем император Юнъу Цзян Ло находился на горе Юньду. Из-за сильной жары он остановился отдохнуть в тени у подножия Буддийской Пагоды и уснул. Сяо Суньхун хотел убить его, но Чэн Линцзюнь сказал: «Я слышал, что тот, кто убьёт Сына Неба, умрёт, истекая кровью».
Оба, держа ножи, отступили.
Император услышал их тайный разговор и заметил их подозрительное поведение. Он тут же вскочил.
В это время Фэн И, сын Юйвэнь Ле, исполнявший обязанности управляющего спальными покоями, как раз подошёл к ступеням. Император приказал ему схватить заговорщиков.
Прибыла вся свита. При обыске у них нашли острые клинки, и им связали руки за спиной.
Юнъу-ди лично допросил их. Понимая, что скрыть правду невозможно, они громко заявили: «Мы не осмелились бы на бунт сами! Это Лунъянский князь приказал нам сделать это!»
Юнъу-ди был потрясён и приказал заключить их под стражу в шатре.
Вскоре воины императорской гвардии доложили, что схвачен некий Чжан Сяолун, личный солдат Лунъянского князя, который пришёл сообщить о его измене.
Юнъу-ди допросил его и убедился в правдивости показаний. Опасаясь волнений в столице, он исполнился тревоги и подозрений.
Юйвэнь Фэн доложил: «Ваше Величество, не беспокойтесь. Мой отец весьма искусен в таких делах».
Тогда Юнъу-ди отправил Юйвэнь Фэна срочно скакать в столицу и разузнать обстановку.
Когда Юйвэнь Фэн прибыл в столицу, его отец Юйвэнь Ле уже отдал приказ об усилении мер предосторожности.
Он велел Юйвэнь Фэну передать императору: «Ваше Величество, хоть я и стар, но Цзян Си и ему подобные для меня не противники. Прошу Ваше Величество неспешно возвращаться, дабы успокоить народ».
Юнъу-ди, услышав доклад, весьма обрадовался и сказал Юйвэнь Фэну: «Твой отец поистине не обманул моих ожиданий».
Юнъу-ди немедленно, той же ночью, выехал обратно. Вернувшись во дворец, он сказал Юйвэнь Ле и его сыну: «Вы двое, возьмите войска и схватите Лунъянского князя. Помните, взять живым».
Отец и сын поклонились, поблагодарили за доверие и, приняв командование войсками, отправились ловить Лунъянского князя.
Тем временем Лунъянский князь, чьё предательство не удалось, чувствовал себя неспокойно, ещё не зная, что его замысел раскрыт. Он проводил ночь со своими двумя любимыми наложницами, госпожой Литу и Чжан Юйэр, в загородной резиденции Хунчи.
Около полуночи слуги доложили, что с северо-запада от резиденции доносится ржание тысяч лошадей.
Цзян Си, не видя иного выхода, спешно вскочил на коня и бежал. Две наложницы и остальные слуги в панике последовали за ним.
Пройдя несколько ли, обе наложницы были схвачены.
Вся свита рассеялась, остался лишь Ли Хувэнь.
Князь обратился к Ли Хувэню: «Что нам теперь делать?»
Ли Хувэнь ответил: «Сейчас остаётся только бежать в Великую Линь. Если не сбежим, нас ждёт верная смерть». Император династии Линь ценил таланты, поэтому Ли Хувэнь советовал ему бежать на юг.
Лунъянский князь Цзян Си молчал. Ли Хувэнь тихо убеждал: «Князь, решайтесь скорее, иначе пожалеете!»
Лунъянский князь сказал: «Даже если я сбегу в Великую Линь, не факт, что выживу. Я не побегу».
Они добрались до хребта Боу, где их настигли Юйвэнь Ле с сыном. Князя и Ли Хувэня схватили и отправили в Лоян.
Юнъу-ди приказал солдатам строго охранять их.
Стояла сильная жара, и Юнъу-ди приказал лишить Лунъянского князя воды. Тот умирал от жажды.
Шичжун Бо Цуйцуй сжалился над ним и принёс ему шэн кисломолочного напитка.
У Лунъянского князя было шесть братьев: старший Сяоу, затем сам Лунъянский князь, третий — князь Тан, четвёртый — князь Гуанлин, пятый — князь Гаоян, шестой — Учэнский князь и седьмой — князь Бэйхай.
Когда Учэнский князь Цзян Сы узнал о мятеже Лунъянского князя, он был глубоко опечален. На совете с другими князьями и сановниками при дворе Юнъу-ди, где обсуждалось преступление Лунъянского князя, он убеждал императора низвести мятежника до простолюдина и держать под домашним арестом во дворце до самой смерти.
Юнъу-ди колебался.
Юйвэнь Ле и Чэнь Чжао вместе подали доклад: «Лунъянский князь Цзян Си покушался на жизнь государя и поднял мятеж. Его преступление заслуживает десяти тысяч смертей. Просим Ваше Величество обезглавить его».
Юнъу-ди последовал их совету и приказал в тот же день принудить к самоубийству и супругу Лунъянского князя, госпожу Ли. Детей и потомков мятежника сослали на границу, а всех участников заговора казнили. Их имущество было конфисковано и передано кланам Чэнь и Юйвэнь. Отобранных певиц и танцовщиц отправили во внутренние покои дворца.
Учэнский князь был глубоко опечален тем, что не смог спасти Лунъянского князя Цзян Си.
Позже он узнал, что его старший сын Цзян Тун бежал к правителю округа Хэнань из клана Лу. Однако тот, забыв о прежней дружбе, убил Цзян Туна и отправил его голову ко двору. Сердце Учэнского князя переполнилось скорбью.
Он перестал посещать дворцовые аудиенции и целыми днями сидел в своей резиденции, погружённый в уныние.
Однажды прибыл императорский посланник и вызвал его во дворец на аудиенцию к Юнъу-ди.
Юнъу-ди предложил ему сесть и сказал: «Есть одно дело, которым я хотел бы обременить вас, господин князь. Вы должны помочь мне его устроить. Я женат уже три года, но до сих пор не имею наследника. Я слышал, что у моего дяди Чэнь Чжао есть дочь по имени Чуньсю, ей шестнадцать лет. На днях принцесса Юнпин была на аудиенции и сказала мне, что её племянница не только красива, но и весьма талантлива. Я… я желаю взять её в наложницы. Прошу вас передать ей мою волю».
Учэнский князь понял, что это исходит от Чэнь Чжао, который хотел укрепить своё положение при дворе, породнившись с императором через свою дочь и потеснив родственников императрицы. Он доложил: «Ваше Величество, племянница вдовствующей императрицы Вэньчжао — ваша двоюродная сестра. Не подобает ей становиться наложницей. Если это произойдёт, это будет неуважением к предкам».
Юнъу-ди сказал: «Не говорите бесполезных вещей. Отправляйтесь к нему домой и сначала взгляните на неё, посмотрите, насколько она красива».
Учэнский князь не посмел ослушаться Юнъу-ди. Он отправился в дом Чэнь Чжао и передал волю императора. Затем вместе с Чэнь Чжао он проследовал в резиденцию Си. Чэнь Чжао приказал своей прекрасной дочери Чуньсю выйти к ним. Она действительно обладала небесной красотой.
Учэнский князь подумал про себя: «Поистине, красота от природы, несравненная внешность. Неудивительно, что Его Величество желает взять её во дворец. Однако, если такая обольстительная женщина попадёт в императорский гарем, она непременно завоюет благосклонность Его Величества. Но судя по её глазам и бровям, боюсь, ей недостаёт добродетели. К тому же Чэнь Чжао и так не из добрых людей, уже пользуется своей властью и положением. Если у него появится ещё и эта дочь при дворе, он непременно станет совершенно необузданным и навлечёт беду на государство».
С этими мыслями он поднялся и ушёл. Вернувшись ко двору, он доложил: «Ваше Величество, хотя госпожа Чуньсю обладает красотой, способной затмить луну и посрамить цветы, она слишком хрупка и лишена плоти. Боюсь, она не из тех, кому суждено счастье».
Юнъу-ди, узнав об этом, не придал его словам значения.
Чэнь Чжао, узнав об этом, пришёл в ярость и захотел убить этого проклятого Учэнского князя.
Однажды Юнъу-ди сидел в павильоне, и Юйвэнь Чжунди прислуживал ему.
Император Юнъу случайно обмолвился: «Дочь Чэнь Чжао очень красива. Учэнский князь сказал, что ей не суждено счастье и она не может войти во дворец. Мне очень жаль».
Юйвэнь Чжунди тоже не ладил с Учэнским князем, поэтому сказал: «Учэнский князь ввёл Ваше Величество в заблуждение! Эта девушка прекрасна, как небесная фея Чанъэ. Как же ей может быть не суждено счастье?»
Юнъу-ди, услышав это, решил взять её в наложницы и приказал соответствующим ведомствам подготовить дары и встретить её.
Увидев Чуньсю, Юнъу-ди нашёл её внешность сравнимой с небесной феей Чанъэ. Ни одна женщина в гареме не могла сравниться с ней.
В тот же день она была пожалована титулом Гуйбинь (Драгоценная наложница) и стала самой любимой в шести дворцах.
Поскольку Юнъу-ди подозревал, что Учэнский князь обманул его, сказав, что эта женщина плоха, он стал ещё больше благоволить к Чуньсю.
Однажды Юнъу-ди ласково сказал Чуньсю: «Чуньсю, будь спокойна. Пока я здесь, никто не посмеет тебя обидеть».
— Ваше Величество, как хорошо, что вы есть, — ответила она.
— Это мой долг, — сказал император.
Говорят, со времён императора Юнвэнь-ди в династии Великая Юн процветал буддизм, строились многочисленные храмы и монастыри, и женщины из знатных семей нередко уходили в монахини.
Сестра Уаньского хоу Бо Чжан Цзяси, Чжан Цзин, стала монахиней в храме Хутун под именем Настоятельница Цзинхуа Чжэньюньцзин. Благодаря знатности своей семьи она стала настоятельницей этого горного монастыря.
Жена Чжан Цзяси, госпожа Хуан, долгое время не имела детей, но на тринадцатом году эры Гуанхэ она внезапно забеременела и родила дочь. При её рождении комнату озарил красно-фиолетовый свет, что было весьма необычно.
Был там гадатель по имени Цзоу Мин. Чжан Цзяси тайно попросил его предсказать судьбу дочери.
Цзоу Мин сказал: «Этой девочке суждено великое богатство и знатность. Однажды она станет Матерью Поднебесной, и тогда никто в мире не посмеет перечить вашему роду».
Чжан Цзяси был очень рад и назвал дочь Сяньюнь. Это она впоследствии стала той самой вдовствующей императрицей Улин из клана Чжан.
Позже госпожа Хуан родила ещё одну дочь по имени Цзинцзин.
Госпожа Хуан умерла рано, оставив двух маленьких дочерей.
Наставница Цзин (Чжан Цзин), жалея осиротевшую племянницу, взяла Сяньюнь к себе в храм на воспитание.
Чжан Сяньюнь росла умной и способной, прекрасно разбиралась в литературе, а священные буддийские тексты запоминала с первого взгляда. Кроме того, она становилась всё красивее и красивее.
Наставница Цзин сначала хотела сделать её своей ученицей, но опасалась, что та не захочет.
В шестнадцать лет Сяньюнь вернули отцу, Чжан Цзяси.
В то время у императора не было наследника. В дни Шован (первый и пятнадцатый дни лунного месяца) он приглашал монахов и даосов во Дворец Шигань для проведения молебнов и изучения буддийских канонов вместе с князьями, зятьями императорской семьи и высшими сановниками.
Также он устраивал угощения для монахов у Ворот Гуанян, чтобы помолиться о рождении наследника.
Позже стали приглашать и монахинь. Императрица Юй молилась о рождении наследника во дворце.
Сестра Чжан Цзяси, Наставница Цзин, приходила во дворец для чтения сутр.
Императрица Юй, видя её глубокие познания в буддийских текстах, прониклась к ней большим уважением.
Каждый раз, приходя во дворец, Наставница Цзин оставалась на несколько месяцев, проводя дни и ночи в беседах с императрицей, и между ними установились тёплые отношения.
Однажды императрица Юй спросила Наставницу Цзин: «Видели ли вы за пределами дворца девушек из хороших семей, обладающих и талантом, и красотой?»
Наставница Цзин ответила: «Конечно, видела».
Императрица Юй спросила: «Чья это дочь?»
Наставница Цзин ответила: «Дочь моего брата Чжан Цзяси. Ей семнадцать лет, зовут Сяньюнь. Она обладает и талантом, и красотой, и ещё не обручена».
Императрица Юй сказала: «Наставница, не могли бы вы привести её, чтобы я могла взглянуть на неё?»
Наставница Цзин ответила: «Если Ваше Величество желает видеть эту девушку, я приведу её. Однако во дворце строгая охрана, боюсь, войти и выйти будет непросто».
Императрица Юй сказала: «Скажите, что вы исполняете мой приказ. Посмотрим, кто посмеет вам помешать?»
Наставница Цзин согласилась и ушла.
Она отправилась в дом Чжан Цзяси и передала, что по приказу Её Величества императрицы Юй пришла забрать Чжан Сяньюнь во дворец для аудиенции.
Чжан Цзяси сказал: «Моя дочь не знает придворного этикета. Как она может предстать перед Её Величеством императрицей?»
Наставница Цзин ответила: «Племянница с детства умна. Войдя во дворец и представ перед Её Величеством, она точно не нарушит этикета».
(Нет комментариев)
|
|
|
|