Глава 1 (Часть 5)

— Но если я уйду, а Её Величество Вдовствующая императрица пошлёт кого-то другого, госпожа всё равно не избежит беды. Что тогда делать?

— Если ты сможешь спасти меня, в будущем я непременно щедро награжу тебя, — сказала Чжан Лили.

— Госпожа, сначала плотно заприте двери дворца и никуда не выходите, пока я не придумаю способ, — сказал Лю Дэн.

— Хорошо.

— Прошу госпожу пока потерпеть.

Лю Дэн нашёл придворного евнуха Хоу Гана и объяснил ему ситуацию.

— Мы с тобой пойдём к командующему армией Юйвэнь Чжунди, только так можно спасти жизнь наложницы Чжан, — сказал Хоу Ган.

Вдвоём они отправились к Юйвэнь Чжунди и рассказали о случившемся.

— Вдовствующая императрица обладает слишком большой властью, нужно посоветоваться с Наставником Цуй, — сказал тот.

Генерал пошёл к Бо Цуйцую и рассказал, что Вдовствующая императрица хочет убить Чжан Лили, спросив, как её спасти.

— Во дворце ей оставаться нельзя, — сказал Бо Цуйцуй. — Командующий может взять тридцать всадников из дворцовой стражи, отправиться во Дворец Лингуан и сопроводить её в Восточный дворец. Тогда Вдовствующая императрица не сможет ей навредить.

Юйвэнь Чжунди последовал его плану и помог наложнице Чжан укрыться в Восточном дворце.

Лю Дэн вернулся и доложил Вдовствующей императрице, что не смог найти Чжан Лили.

— Спряталась? — сказала Вдовствующая императрица Чэнь. — Что ж! Подождём возвращения Великого наставника ко двору, тогда и обсудим.

Два князя, назначенные регентами по завещанию, опасались, что Чэнь Чжао, вернувшись ко двору, снова захватит власть, как и прежде. Если это случится, они непременно пострадают. Лучше было найти способ избавиться от старого негодяя Чэнь Чжао.

Князья подделали указ от имени императрицы: «Сын Неба юн, все дела при дворе решаются двумя князьями».

Они спросили у Бо Цуйцуя совета, как избавиться от Чэнь Чжао.

— Вызовите его обратно, лишите военной власти и отправьте домой, — предложил Бо Цуйцуй.

Князья отправили Чэнь Чжао указ о кончине императора, приказывая ему немедленно возвращаться с войском.

Дядя императора Чэнь Чжао достиг Мяньчжу, захватив уже несколько десятков городов в землях Шу.

Внезапно получив императорский указ, он узнал, что Юнъу-ди скончался, а наследный принц взошёл на престол. Он был потрясён и долго горько плакал.

Чэнь Чжао оставил небольшую часть войск для охраны Мяньчжу и двинулся обратно ко двору.

Два князя, узнав о скором прибытии Чэнь Чжао, решили убить его. Они приготовили засаду: Фуу-ван Син Баобао и ещё более двадцати человек с наточенными мечами ждали в восточном крыле Зала Дасин.

Чэнь Чжао прибыл в столицу. Принцесса Юнпин послала людей встретить его.

— Я ещё не оплакал покойного, — сказал Чэнь Чжао. Он не поехал в свою резиденцию, а переоделся в траурные одежды из грубой ткани и отправился к гробу императора. Там он распростёрся на земле и долго плакал, демонстрируя свою преданность.

Закончив плакать, он поднялся. Вдруг появились несколько евнухов и сказали: «Два князя приглашают вас».

Его провели в Палату придворных евнухов.

— Как я здесь оказался? — вскричал дядя императора Чэнь Чжао, поражённый.

— Учэнский князь умер именно здесь, — сказал Син Баобао. — Учэнский князь ждёт Великого наставника в подземном мире. Теперь, господин Великий наставник, вы можете отправляться на смерть.

— Ты, мелкая сошка! — в ярости закричал Чэнь Чжао. — Какое право ты имеешь убивать меня? Ты не боишься, что Вдовствующая императрица узнает и казнит всю твою семью?

— Предатель! — ответил Син Баобао. — Ты погубил Учэнского князя. Одного этого достаточно, чтобы я не дал тебе дожить до завтра.

— Ты… ты не боишься, что Вдовствующая императрица убьёт тебя?

— Сколько бы ты ни говорил, сегодня тебе не избежать смерти.

— Ты смеешь! — выкрикнул Чэнь Чжао.

— Смотри, посмею я или нет!

Син Баобао приказал воинам действовать. Они накинули на шею дяди императора Чэнь Чжао двухчжановый белый шёлковый шарф и удавили его.

После этого они доложили двум князьям.

— Старый негодяй Чэнь Чжао наконец-то мёртв, — сказали князья. — Погрузите его тело на простую телегу. Пусть Син Баобао отвезёт его принцессе Юнпин, пусть она хорошенько посмотрит.

Принцесса Юнпин, увидев мёртвого мужа Чэнь Чжао, разрыдалась и спросила Син Баобао:

— Два князя, за что вы убили моего мужа?

— Когда дядя императора убивал господина Учэнского князя, разве он не делал это с лёгким сердцем? — сказал Син Баобао. — А теперь ещё спрашивает, за что его убили. Право, смешно!

Принцесса Юнпин замолчала.

В тот день Вдовствующая императрица Чэнь услышала, что Чэнь Чжао вернулся, но к вечеру он так и не явился во дворец. Она позвала стражника у ворот и спросила:

— Великий наставник видел гроб?

— Докладываю Вашему Величеству, видел, — ответил евнух.

— Где он сейчас? — снова спросила Вдовствующая императрица Чэнь.

— Вероятно, обсуждает государственные дела, — ответил евнух.

Вдовствующая императрица Чэнь подумала про себя: «Хотя Его Величество скончался, вся власть по-прежнему в руках Чэнь Чжао. Князья точно не посмеют возражать. Когда он придёт ко мне, я предложу хороший план, чтобы он помог мне править из-за ширмы. Тогда я смогу делать всё, что захочу, и не бояться, что наложница Чжан в будущем отнимет у меня власть».

Вдовствующая императрица Чэнь предавалась этим мечтам, держа свечу и ожидая прихода Чэнь Чжао.

Она ждала долго, но дядя императора Чэнь Чжао так и не появился. Вдовствующая императрица потеряла терпение и приказала евнуху:

— Быстро ступай в тронный зал и передай Великому наставнику, чтобы он явился ко мне во дворец.

Евнух ушёл, но вскоре в панике прибежал обратно и доложил:

— Ваше Величество, беда! Великого наставника… Великому наставнику даровали смерть!

— Говори, кто даровал ему смерть? — вскричала Вдовствующая императрица Чэнь.

— Князья убили его, — ответил евнух.

Вдовствующая императрица Чэнь была потрясена до глубины души. В ярости она сказала:

— Я — мать императора, во дворце я превыше всех! Даже если дядя императора Чэнь Чжао совершил преступление, его следовало казнить по моему приказу! Покойный император только что умер, а князья самовольно убивают сановника! Разве они видят во мне Вдовствующую императрицу? Я непременно пойду к гробу покойного императора, буду плакать и жаловаться, спрошу у князей, в чём его вина, за что они предали его смерти!

Вдовствующая императрица Чэнь в спешке, в сопровождении нескольких служанок, даже не сев в паланкин, гневно вышла из дворца.

В это время у ворот дворца стоял евнух Лю Дэн. Увидев, что Вдовствующая императрица направляется в главный зал, он бросился вперёд, упал на колени и сказал:

— Ваше Величество, прошу вас, вернитесь во дворец и выслушайте слово вашего раба.

Вдовствующая императрица Чэнь из-за смерти Чэнь Чжао хотела лично отправиться в передний зал и спорить с князьями. Евнух Лю Дэн, преклонив колени, остановил её:

— Ваше Величество, успокойте свой гнев и выслушайте раба. Я слышал, что князья убили Великого наставника, чтобы отомстить за Учэнского князя. Учэнский князь погиб невинно несколько дней назад, поэтому Великий наставник был убит. Князья считают это его преступлением, что вы сможете им возразить? К тому же, со смертью Великого наставника вы лишились всей власти. Хотя вы и носите титул Вдовствующей императрицы, разве князья согласятся склонить головы и слушать ваши приказы? Вашему Величеству следует оставаться в глубине дворца и не вмешиваться во внешние дела, только так вы сможете сохранить своё положение и благополучие на долгие годы.

Услышав слова Лю Дэна, Вдовствующая императрица Чэнь испугалась и вздохнула:

— Если бы власть оставалась при мне, разве дошло бы до такого?

Опечаленная, Вдовствующая императрица Чэнь вернулась во дворец.

На следующий день внезапно доложили, что наложница Чжан пришла засвидетельствовать почтение.

После смерти Чэнь Чжао князья вернули наложницу Чжан в её прежний дворец и пожаловали ей титул Тайфэй (Вдовствующая наложница). Поэтому она пришла поклониться Вдовствующей императрице Чэнь.

Вдовствующая императрица Чэнь, увидев её, удивлённо спросила:

— Где ты была все эти дни?

— Ваша служанка испугалась и скрывалась от беды, — ответила Чжан Тайфэй.

Вдовствующая императрица Чэнь промолчала.

Чжан Тайфэй с улыбкой удалилась.

Вдовствующая императрица Чэнь понимала, что вражда между ними глубока, и постоянно боялась мести со стороны Чжан Тайфэй. Слушая мнения окружающих, она боялась ещё больше.

Она подумала: «Князья и сановники все против клана Чэнь. Если в будущем случится что-то непредвиденное, мне это точно не сулит ничего хорошего. Лучше поскорее найти спасительную соломинку, чтобы обеспечить себе остаток жизни».

Поразмыслив, она вспомнила: «Построенный покойным императором Храм Яогуан чрезвычайно великолепен, его залы и дворы не уступают княжеским дворцам. В храме живут знатные дамы, жёны и наложницы князей и хоу, там можно найти приют».

Она объявила двору и своим приближённым, что желает отправиться в Храм Яогуан и постричься в монахини.

На следующий день она покинула дворец.

Все обитательницы шести дворцов со слезами провожали её. Вдовствующая императрица Чэнь была безутешна, лишь Чжан Тайфэй не вышла проводить её.

Князья и сановники подали доклады, прося возвести Вдовствующую наложницу (Чжан Тайфэй) в ранг Вдовствующей императрицы (Тайхоу) и поселить её во Дворце Юнъань.

Сын Неба во главе всех чиновников прибыл ко двору с поздравлениями.

Юйвэнь Чжунди, имевший заслугу в защите Вдовствующей императрицы, стал пользоваться её благосклонностью, захватил власть, убивал честных людей, и все чиновники боялись его.

Он хотел убить Гаоянского князя, чтобы захватить его власть, но Бо Цуйцуй усердно отговаривал его.

Гаоянский князь испугался, сослался на болезнь и подал в отставку. Чжунди искренне посоветовал ему вернуться домой.

В то время сановники беспокоились о юности Сына Неба и, видя ум и проницательность Вдовствующей императрицы Чжан, все просили её править из-за ширмы.

Вдовствующая императрица Чжан была очень рада. Она взошла на трон в переднем зале и приняла аудиенцию у всех чиновников.

Вдовствующая императрица Чжан была от природы умна, талантлива и мудра. Она лично разбирала сложные государственные дела, чем весьма поразила чиновников.

Однажды она сидела во Дворце Юнъань, и все князья и сановники пришли к ней.

Она спросила их о достоинствах и недостатках правления: «Если есть что сказать, говорите прямо, ничего не скрывайте».

Жэньчэнский и Цинхэский князья доложили: «С тех пор как Ваше Величество правит, дела ведутся должным образом, народ доволен и покорен. Только командующий армией Юйвэнь Чжунди, опираясь на свои заслуги, захватывает власть и берёт взятки. Боюсь, это вредит нравам».

В это время Юйвэнь Чжунди тоже был во дворце. Он упал на колени и стал оправдываться.

Вдовствующая императрица Чжан немедленно приказала сместить его и назначить цыши в Цзичжоу в Шаньдуне.

Она также издала указ о восстановлении Гаоянского князя в прежней должности, сказав: «Юйвэнь Чжунди оклеветал вас, теперь препятствий нет».

Весь двор, гражданские и военные чиновники, не могли не восхититься ею.

Ранее, в детстве Вдовствующей императрицы Чжан, гадатели предсказывали ей великую знатность, но говорили, что конец её будет недобрым.

Теперь богатство и знатность пришли к ней.

Вдовствующая императрица Чжан очень сомневалась насчёт предсказания о недобром конце и потому усердно занималась буддийскими делами, надеясь на защиту Небес.

Со времён Юнъу-ди в Великой Юн почитали буддизм, и храмы были повсюду в столице.

Вдовствующая императрица Чжан, взойдя на престол, ещё больше стала покровительствовать буддизму.

Она построила Храм Тяньнин с девятиярусной драгоценной пагодой.

Главный зал храма был подобен императорскому тронному залу, а ворота — главным воротам дворца.

Была отлита статуя Будды высотой в один чжан и шесть чи. Три статуи Будды, украшенные жемчугом, были высотой в один чжан и два чи.

Тысяча келий для монахов были украшены золотом и нефритом, сияя ослепительно.

Пагода была высотой в девяносто чжан.

Более ста тысяч монахов и монахинь получили посвящение.

С тех пор как буддизм пришёл в Китай, он никогда не достигал такого расцвета.

Строительство требовало огромных затрат, и государственная казна постепенно пустела.

Чиновникам перестали выплачивать жалованье, а солдатам урезали пайки, чтобы направить средства на буддийские нужды.

Придворные сановники брали взятки, и порядок в управлении постепенно разрушался.

Но пока оставим это и не будем говорить.

Расскажем о другом. В прежние времена в династии Великая Цзинь был Сюаньтуский Тайшоу по имени Е Ян, родом из города Бохай.

Его второе имя было Иньцзы, а личное имя — Цин.

Из-за смуты в Великой Цзинь он бежал в Великую Янь.

Е Цин родил Е Шоу, а Е Шоу родил Е Ху. Все они служили в Великой Янь.

Когда Великая Юн уничтожила Великую Янь, Е Ху перешёл на службу к Великой Юн и стал Правым генералом (ю цзянцзюнь).

У Е Ху было четыре сына, все они служили при дворе.

После смерти Е Ху его второй сын Е Ми занимал должность цзишу юйши (придворного цензора-историографа). За какое-то прегрешение он был уволен и сослан в Посёлок Хуайшо как гарнизонный солдат.

Е Ми прибыл в Хуайшо и поселился в Деревне Байдао.

У него было три сына: старший Е Лэ, восемнадцати лет, женатый на госпоже Чжан; средний Е Синлуншу, женатый на госпоже Вэй; младший Е Хуэй, семи лет.

Однажды Е Ми сказал старшему сыну: «Сейчас государственные законы суровы. Хотя меня и сослали сюда, но я — потомок опального чиновника, боюсь, в конце концов не избежать беды. Я дам тебе денег. Под предлогом торговли лошадьми уведи их в Яньмэнь и поселись там. Через несколько лет, если будет амнистия, вы сможете вернуться домой».

Е Лэ последовал приказу отца и увёл свою жену и сына.

После отъезда старшего сына Е Ми постоянно пребывал в унынии.

К тому же, только прибыв в северные земли, он не смог приспособиться к местному климату и через три года умер от болезни.

После смерти отца Е Синлуншу стал вести легкомысленный и распутный образ жизни, и семейное дело постепенно пришло в упадок.

Его младший брат Е Хуэй обладал великими амбициями и твёрдым характером. Повзрослев и видя упадок семьи, он не захотел жениться.

Он отправился в Динчэн, чтобы зарабатывать на жизнь своим талантом, и не возвращался домой год или два.

У него была дочь по имени Ляньхуа, четырнадцати лет, прекрасная, как цветок.

Однажды она гуляла со служанкой в заднем саду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение