Глава 2
Говорят, Чэнь Нэйхао, видя, что Чэнь Шаньшань желает выйти замуж за Е Юньдэ, многократно уговаривал её, но она упорно не слушала.
Госпожа Ян, жалея дочь и боясь, что та заболеет от горя, подумала, что дочь больше всего любит золото, серебро и драгоценности, и решила соблазнить её ими.
Решение было принято.
В то время стояла прекрасная весна, погода была тёплой и мягкой.
Чэнь Нэйхао и госпожа Ян расположились в западном зале, где выставили множество драгоценностей.
Золото, серебро, жемчуг, нефрит, украшения, диковинные сокровища, шёлковые и парчовые ткани, редкие игрушки и другие предметы — всё сверкало и ослепляло.
Они позвали Чэнь Шаньшань в зал и сказали: «Милая дочка, если послушаешься нас, всё это будет твоим».
Чэнь Шаньшань и взглядом не удостоила эти золотые и серебряные сокровища.
— Если ты не послушаешь совета отца, то ничего не получишь. Ты действительно этого хочешь? — спросил Чэнь Нэйхао.
Чэнь Шаньшань кивнула: «Да, дочь хочет».
Чэнь Нэйхао в ярости воскликнул: «Раз так, поступай по-своему! Только не пожалей потом. Знай, в этом мире нет лекарства от сожалений».
— Отец, дочь никогда не пожалеет, — ответила Чэнь Шаньшань.
— Глупая дочь, ты пожалеешь, — сказал Чэнь Нэйхао.
— Дочь никогда не пожалеет.
Сказав это, Чэнь Шаньшань вернулась в свою комнату.
Чэнь Нэйхао убрал драгоценности, позвал Чжан Ма и велел ей сообщить семье Е, что свадебные дары им не нужны, пусть Е Фэн приходит забирать дочь.
Чжан Ма сказала: «Видно, браки действительно заключаются на небесах, их не расторгнуть».
— Меньше болтай, быстро иди в дом Е и передай мои слова, — приказал Чэнь Нэйхао.
— Да, я поняла, — ответила Чжан Ма.
Чжан Ма пришла в дом Е, сначала поздравила супругов Е Синлуншу, а затем рассказала о сватовстве.
Дело было решено, супруги были вне себя от радости.
Они выбрали день свадьбы и начали готовиться к приёму невестки и налаживанию отношений.
Е Фэн во всём слушал родителей.
Когда Чэнь Шаньшань покидала дом, её отец Чэнь Нэйхао не дал ей ни гроша. С ней отправилась лишь Ланьэр. В тот же день сыграли свадьбу.
Молодые встретились, и их сердца исполнились взаимной любви.
Войдя в дом мужа, Чэнь Шаньшань сама стала таскать воду и толочь рис, соблюдая все женские обязанности и нисколько не ведя себя как барышня из богатой семьи.
Все, кто видел её, считали её хорошей невесткой.
Однажды Е Юньдэ достал то, что она подарила ему ранее, и сказал Чэнь Шаньшань: «Это драгоценности, подаренные госпожой. До сих пор я не тронул ни одной монеты».
— Сейчас у тебя ещё нет положения, — сказала Чэнь Шаньшань. — Используй эти драгоценности, чтобы завязать знакомства с мудрецами и героями.
— Жениться на тебе — это честь для меня, Е Фэна, — ответил Е Фэн.
Е Фэн послушался её совета. Он продал драгоценности, купил на вырученные деньги двадцать лошадей и завёл дружбу с различными военачальниками в Хуайшо, дослужившись до капитана.
Госпожа Ян жалела дочь и плакала день и ночь.
Чэнь Нэйхао говорил: «Шаньшань, дочь моя! Зачем ей жить с бедным и незнатным человеком? Жаль, что она не послушала меня. Пусть пока потерпит немного трудностей».
Чэнь Шань также уговаривал отца: «Сестра уже принадлежит Е Юньдэ. Почему отец считает его бедным и незнатным? Я вижу, что Е Юньдэ не тот человек, который долго будет оставаться в подчинении. Если отец поможет ему, в будущем он непременно отблагодарит отца. Если же отец не поможет, то, добившись успеха, он, возможно, затаит обиду на отца. Отец, поторопитесь, я верю, вы умный человек».
Чэнь Нэйхао послал людей пригласить Е Юньдэ, но Е Фэн не пришёл.
Тогда он велел Чэнь Шаню лично пригласить его, но Е Фэн снова не пришёл.
Тогда супруги Чэнь Нэйхао лично отправились к нему домой, чтобы забрать дочь в родительский дом.
Е Юньдэ впервые встретился с родителями жены и отправился вместе с Чэнь Шаньшань.
Чэнь Нэйхао, увидев его ветхий дом, дал ему несколько тысяч связок монет, чтобы он перестроил ворота.
Он также выделил ему земельные угодья, рабов, коров, овец, собак и других животных.
С тех пор Е Юньдэ стал богатым человеком, и круг его знакомств расширился.
Однажды Е Фэн прибыл в Пинчэн, чтобы подать прошение. Сын командира гарнизона Ань Чана, Ань Нин, увидев его, усмехнулся: «Так вот за кого вышла замуж дочь Чэнь? Ничего особенного. Ань когда-то сватался к ней, но Чэнь отказала».
Ань Нин вернулся домой и рассказал об этом отцу. Отец сказал: «Таланты Е Юньдэ трудно постичь обычным людям. Тебе с ним не сравниться».
— Сын не верит, — возразил Ань Нин.
— Лягушка на дне колодца!
— Как отец может унижать собственную семью?
— Это правда, какое тут унижение?
Однажды пришёл Е Юньдэ. Он сел, и Ань Чан позвал Нина выйти и поклониться ему, сказав: «Мой сын слаб, а ты обладаешь талантом спасать мир. Я стар и хочу поручить тебе своего сына. Каково твоё мнение?»
— Фэн не смеет принять такую честь. Фэн прощается, — ответил Е Фэн.
Е Юньдэ вернулся домой. Чэнь Шаньшань сказала ему: «Позавчера ночью мне приснилось, будто яркая луна вошла в мои объятия. Боюсь, не сулит ли это беду?»
— Это очень добрый знак, — сказал Е Фэн.
— Правда? — спросила Чэнь Шаньшань.
— Прошу госпожу поверить мне, — ответил Е Фэн.
— Хорошо, я верю тебе.
Позже Чэнь Шаньшань родила дочь. Её назвали Е Яньянь.
Вскоре положение Е Фэна значительно улучшилось.
Однажды Чэнь Нэйхао, взяв жену за руку, вздохнул: «Увы, возможно, я действительно был слеп».
— Я тоже его недооценила. Не ожидала, что он окажется таким способным, — ответила госпожа Ян.
Тем временем Вдовствующая императрица Чжан, правя из-за ширмы, единолично держала бразды правления. Сановники и чиновники все боялись и подчинялись ей. Её почёт достиг предела, и гордыня её постепенно росла.
Поскольку Сын Неба был юн, она сама проводила жертвоприношения, а свои указы называла «чэ» (императорскими повелениями), требуя от сановников восхвалять «Ваше Величество» (обращаясь к ней).
Кроме того, со времён императора Юн Тайу династия Юн была сильна, восточные и западные варвары постоянно присылали дань, и государственная казна была полна.
Однажды Вдовствующая императрица Чжан посетила хранилище шёлка и приказала сопровождавшим её князьям, гунам и сановникам, более ста человек, брать столько шёлка, сколько смогут унести, но молодым людям — не менее ста кусков.
Шаншулин Ли Ху и Чжанъуский князь Цзян Жун взяли так много шёлка, что упали под его тяжестью. Ли Ху повредил поясницу, а Цзян Жун сломал ногу.
Вдовствующая императрица Чжан сочла их жадными и приказала евнухам отобрать у них шёлк.
Они ушли с пустыми руками, и люди смеялись над ними.
Шичжун Цуй Чжихун взял только два куска шёлка. Вдовствующая императрица Чжан спросила: «Почему ты взял так мало?»
— У меня всего две руки, я могу унести только два куска, — ответил Цуй Чжихун.
Всем стало стыдно.
Она также отправила евнуха Сун Ляна и монаха Хуэйаня в Западный край за сутрами. В день их отъезда Вдовствующая императрица лично пожертвовала деньги храму Тяньнин.
Все сановники собрались. Она пожаловала сто цзиней золота и серебра и двадцать породистых лошадей.
Чжунвэй Цзян Куан доложил, что шичжун Хоу Ган поймал и убил воина Юйлиньской гвардии, и просил наказать его.
Вдовствующая императрица Чжан, помня о его прежних заслугах перед ней, не стала разбираться, и Хоу Ган стал ещё более дерзким.
Затем Цзян Куан доложил, что Цзичжоуский цыши Юйвэнь Чжунди самовольно убил при дворе шаншу Пэй Хуэя и Го Чуна, и просил императрицу послать войска, чтобы он мог убить его в Цзичжоу.
Вдовствующая императрица Чжан и на этот раз из-за прежних заслуг не стала вмешиваться.
Вскоре она вызвала Юйвэнь Чжунди ко двору и пожаловала ему титул Линшоуского уездного гуна.
Ему были пожалованы щедрые посмертные почести.
Отец Вдовствующей императрицы Чжан, Циньский гогун, скончался. Его похоронили с пышными почестями и присвоили посмертный титул Высочайшего Циньского гогуна.
Цзяньи дафу Чжан Дэмэн посчитал, что титул «Высочайший» не подобает подданному, и подал доклад, прося Вдовствующую императрицу изменить его.
Вдовствующая императрица Чжан послала человека передать Чжан Дэмэну приказ: «Пожалование титула „Высочайший“ — это проявление сыновней почтительности. Господин, не вмешивайтесь больше, иначе не вините меня за невежливость».
Чжан Дэмэн не смел больше ничего говорить.
Император Юнмин девять лет не посещал утренние аудиенции, и сановники редко видели его.
Чжан Дэмэн написал доклад и много раз пытался лично представить его, но не мог добиться аудиенции.
Однажды император Юнмин лично прибыл в передний зал. Сановники совершили утренний приём и поклоны.
Когда аудиенция подходила к концу, Чжан Дэмэн подал доклад, сказав: «У слуги есть короткое послание, осмелюсь потревожить Ваше Величество». Он сказал: «Дела управления империей нелегки. Надеюсь, Ваше Величество не будет тратить казну на бесполезных монахов. Умоляю Ваше Величество использовать средства для привлечения талантливых людей, ибо только таланты могут дать надежду стране и двору. Надеюсь, Ваше Величество обсудит это с Вдовствующей императрицей и примет решение».
Император Юнмин прочитал его доклад и счёл его разумным. Он отправился во дворец, чтобы увидеться с Вдовствующей императрицей.
Вдовствующая императрица, хотя и согласилась с ним на словах, подумала: «Этот ребёнок только взошёл на престол, а придворные сановники уже обращаются к нему с советами. В будущем он непременно отнимет у меня власть».
Она издала указ: «Сын Неба юн и не может выносить утомительных дел. Подождём церемонии совершеннолетия, тогда и начнём проводить аудиенции».
С тех пор император Юнъу редко появлялся на утренних приёмах.
В девятом месяце первого года эры Шэньу Великий астролог доложил, что небесные знамения указывают на перемены, которые должны произойти во Втором дворце (дворце Вдовствующей императрицы Чэнь).
Вдовствующая императрица Чжан испугалась и послала придворного евнуха убить её в храме Яогуан. Позже её похоронили по обряду для монахинь, приказав сановникам не носить траур.
Сановники настаивали на соблюдении должного ритуала, но Вдовствующая императрица не слушала.
В то время военные чины были многочисленны и влиятельны, а воины Юйлиньской гвардии бесчинствовали в столице.
Чжэнси цзянцзюнь (Генерал, усмиряющий Запад) Чжан Линь подал запечатанный доклад, прося ограничить власть военных, понизить их статус и не допускать к досрочному отбору на должности.
Военные были возмущены. Они стояли на перекрёстках и громко перечисляли преступления Чжан Линя и его сыновей, договорившись в определённый день собрать воинов Юйлиньской и Тигриной гвардий и разгромить его дом.
Чжан Линь и его сыновья не обращали на это внимания.
В назначенный день около трёх тысяч человек собрались внутри и снаружи Шаншушэна (Департамента государственных дел), громко ругаясь и крича, что убьют отца и сыновей Чжан, чтобы утолить гнев толпы.
Чиновники были в ужасе и плотно закрыли ворота департамента.
Толпа становилась всё больше и яростнее. Они ворвались в резиденцию Чжан Линя, подожгли его дом, вытащили его в главный зал, избивали и оскорбляли.
Его сын, Миньбу ланчжун (чиновник Министерства населения) Чжан Тайцзюнь, сначала испугался ярости толпы и бежал, перепрыгнув через стену. Но, услышав, что отца схватили, он вернулся домой и стал умолять толпу пощадить отца.
Толпа не слушала. Его жестоко избили и бросили в огонь, где он сгорел заживо.
Второй сын, Чжан Чжунмин, тяжело раненый, сумел бежать. Только тогда злодеи разошлись.
Чжан Линь умер через сутки.
Вся округа была потрясена.
Вдовствующая императрица, опасаясь беспорядков из-за гибели охранников императора Юнмина, не осмелилась наказать виновных.
Она лишь казнила восьмерых зачинщиков, а остальных оставила без наказания.
Через три дня она объявила большую амнистию, чтобы успокоить народ, и приказала по-прежнему отбирать военных на должности.
В то время Е Фэн находился в столице. Услышав о делах Вдовствующей императрицы Чжан, он вздохнул: «Сжигают дом сановника, а двор из страха не расследует дело. Таково правление. Смута в Поднебесной не за горами!»
Почему Е Фэн был в столице? Со второго года эры Пинхун Е Фэн служил ханьши (гонцом, доставляющим документы). Все доклады и прошения должны были запечатываться и доставляться в императорскую столицу — такова была обязанность ханьши.
В первый год эры Шэньу Е Фэн по приказу прибыл в столицу, доставил доклад, но не смог получить немедленного ответа и остался ждать в столице.
По указу Юнъу-ди его временно определили на службу к Шаншулину Ши Дасяну.
Ши Дасян, кичась своим высоким положением, обращался с подчинёнными очень строго.
Однажды Ши Дасян сидел в главном зале и приказал Е Фэну стоять рядом. Он расспрашивал его о пейзажах и рельефе местности по пути в столицу, где самые красивые места. Е Фэн отвечал на все вопросы.
Они долго беседовали, и Дасян был очень доволен. Он приказал принести тарелку мяса и кувшин вина и пожаловал их Е Фэну.
Хотя Дасян и приказал есть, он полагал, что Е Фэн не осмелится сесть.
Однако Е Фэн никогда не ел стоя и в конце концов сел.
Дасян пришёл в ярость, сочтя это неуважением к себе. Он приказал Е Фэну встать на колени у ступеней и велел слугам дать ему тридцать ударов палками.
Его избили, и после этого он был подавлен и несчастен.
Однажды, сидя в унынии и скуке, он вышел на улицу и увидел великолепие Запретного города. Вдруг он заметил военачальника верхом на коне, окружённого свитой, которая криками расчищала ему дорогу. Церемония была очень строгой.
Присмотревшись, он узнал своего дядю Е Хуэя.
Опасаясь ошибиться, он не решился громко окликнуть его.
Но военачальник остановил коня, обернулся и крикнул Е Фэну: «Ты не мой ли племянник Е Юньдэ? Почему ты здесь?»
Е Фэн подошёл и поклонился.
Дело в том, что когда Е Фэн прибыл в столицу, Е Хуэй был в отъезде по служебным делам.
Е Фэн не знал, что у дяди уже есть семья, и ещё не навещал его.
Сегодняшняя встреча была совершенно неожиданной.
Они вернулись в дом Е Хуэя, рассказали друг другу о своих делах и оба были очень рады.
— Я слышал, ты женился на дочери из рода Чэнь, — сказал дядя Е Хуэй. — Это утешило сердца твоего отца и мачехи. Я женился на госпоже Кан, и у нас уже родился сын, которого назвали Яньхун. Из-за дальности пути я ещё не сообщил об этом твоему отцу и мачехе.
Он провёл Е Фэна в задние покои, чтобы познакомить с семьёй, и устроил угощение.
Вечером Е Фэн откланялся и ушёл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|