Чжу Тяньжун принимал их всех с почётом и назначил Е Юньдэ генералом.
Хотя Е Юньдэ и был в армии, он не получил важной должности.
Однажды, явившись на аудиенцию, Ань Жун отправился в конюшню посмотреть лошадей. Генералы последовали за ним.
Они увидели очень свирепого коня, который был со всех сторон огорожен железными прутьями.
— Почему этого коня так строго охраняют? — спросил Е Юньдэ.
— Этого коня называют «Ядовитый дракон», — ответил Чжу Тяньжун. — Никто не может его укротить.
Он часто лягает и кусает людей, никто не смеет к нему приблизиться.
Е Фэн внимательно осмотрел его и сказал: «Хороший конь!»
— У него на груди есть вихор шерсти, поэтому его и называют «Ядовитый дракон».
Если срезать этот вихор, он непременно сможет служить господину.
— Я много раз посылал людей срезать его, — сказал Чжу Тяньжун, — но они не только не смогли срезать шерсть, но и были убиты.
Поэтому я оставил этого коня и держу его прикованным в конюшне.
Е Фэн, то есть Е Юньдэ, сказал: «Е Фэн срежет его для господина».
— Как можно ради коня губить храброго воина? — возразил Чжу Тяньжун.
Е Фэн настойчиво просил.
Чжу Тяньжун согласился, сел на складной стул, а генералы встали по бокам.
Он приказал Е Юньдэ привести коня из конюшни.
«Ядовитый дракон», увидев, что загон открыт, рванулся вперёд, изо всех сил пытаясь порвать железные цепи. Он вырвался из конюшни и стал яростно скакать и прыгать.
Е Юньдэ преградил ему путь и крикнул: «Хотя ты и животное, у тебя должен быть характер!»
— Ты принимаешь корм, должен служить господину, а не лягать и кусать людей?
Я изменю тебя, и в будущем ты совершишь подвиги, тогда проявится твоя сила.
«Ядовитый дракон», услышав это, тут же успокоился, опустил голову и лёг на землю.
Е Юньдэ подошёл к коню, не связывая его, и срезал вихор.
Все были в страхе, но Е Юньдэ был спокоен. Он поднёс вихор Чжу Тяньжуну.
— Действительно, слава о тебе не пустой звук, — радостно сказал Чжу Тяньжун. — «Ядовитый дракон» убил так много людей, а ты смог его усмирить. Потрясающе, просто потрясающе!
— С дурным нужно поступать именно так, — ответил Е Фэн.
Чжу Тяньжун, услышав это, сказал: «Хорошо, с сегодняшнего дня этот конь даруется тебе, Е Фэн. Е Фэн, испытай его для меня».
— Что, даруете мне? — Е Фэн вытаращил глаза, не веря, что господин дарит ему такого прекрасного коня.
— Садитесь, я посмотрю несколько раз.
Е Юньдэ (Е Фэн), услышав это, вскочил на коня. Конь пустился в галоп, словно ветер, и несколько раз кружился.
Е Юньдэ увидел флагшток, установленный в ста шагах. Он поспешно взял свой лук и стрелы и выпустил три стрелы подряд, все попали в дерево.
Все закричали «Браво!»
Чжу Тяньжун тоже был очень доволен. Он поднялся и вернулся в шатёр, велев всем удалиться, оставив только Е Юньдэ. Он предложил ему сесть в шатре.
— С кем, по-твоему, я могу сравниться? — спросил Чжу Тяньжун.
— Если говорить только о военном таланте, господин может сравниться с Хань Синем, но мудрость господина намного превосходит мудрость Хань Синя, — ответил Е Фэн.
— Ты умеешь говорить, — сказал Чжу Тяньжун.
— Это правда, — ответил Е Фэн и добавил: — Я слышал, у господина двенадцать долин с лошадьми, разделёнными по масти. Не знаю, зачем господин держит их?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Чжу Тяньжун.
— Нынешний император слаб, вдовствующая императрица распутна, коварные люди захватили власть, негодяи управляют государством, порядок при дворе нарушен, — сказал Е Фэн.
— С вашей храбростью, воспользовавшись моментом, выступите и покарайте Чжэн Яня и Сюй Цзыхуна, очистите окружение государя. Кто в Поднебесной не склонит голову в страхе и не будет подчиняться?
— Так вы совершите великий подвиг и добьётесь господства. Таково моё стремление, Е Юньдэ.
Неужели господин считает, что это невозможно?
— Ты говоришь именно то, что я думаю, — сказал Чжу Тяньжун.
Они нашли общий язык, излили друг другу душу и беседовали до глубокой ночи. Затем Е Юньдэ удалился.
На следующий день Чжу Тяньжун перевёл войска в Цзиньян. Все генералы были там.
Семья Е Юньдэ поселилась в квартале Шанданфан. Семьи Вэй, Ань и Цай жили по соседству.
Е Юньдэ служил в армии в Цзиньяне.
В это время Ду Тунхай грабил Цзинань, его силы росли. Мочжэ Няньфэй захватил Цичжоу, правительственные войска терпели поражение за поражением. Гэ Юнь занял Синьду, дуду Пэй Юаньмин был убит.
Позже Ду Юаньчжэ убил Мочжэ Няньфэя и захватил Циньчжоу. Гэ Юнь поглотил войска Ду Тунхая, его армия становилась всё больше и бесчинствовала в Хэбэе.
Сяо Яньфэй много лет вёл походы, растрачивая средства, терпел поражение за поражением. Опасаясь обвинений со стороны двора, он чувствовал себя неспокойно и решил вернуться.
Синтай ланчжун Су Чжань со слезами уговаривал его: «Государство переживает трудности. Вместо того чтобы быть верным государю и отплатить за милость, вы хотите воспользоваться моментом и провозгласить себя императором, удерживая заставы».
— Хотя Великая Юн и ослабла, воля Небес не изменилась.
— К тому же, князь не оказал милости народу, рано или поздно он потерпит поражение. Если вы поступите так, боюсь, вас ждёт недобрый конец.
Сяо Яньфэй не принял его слов и поднял мятеж, провозгласив себя императором Великой Ци в Гуаньчжуне. Он изменил девиз правления на Юаньсюй.
— Весь Гуаньси восстал, — сказал Чжу Тяньжун Е Фэну. — Я хочу послать войска для подавления мятежников. Кто пойдёт первым?
— Легко усмирить внешних врагов, трудно избавиться от внутренних, — ответил Е Фэн. — Господин, сохраните силы, сначала избавьтесь от врагов при дворе, а внешних врагов можно поручить кому-нибудь другому.
Чжу Тяньжун счёл это разумным.
Он ждал, пока при дворе наступит смута, и держал войска в готовности.
Тем временем император Юнмин правил двенадцать лет. Ему было уже восемнадцать, но он не участвовал в государственных делах.
Вдовствующая императрица тайно благоволила к Чжэн Яню и другим. Опасаясь, что император, повзрослев, узнает о её недостойном поведении, она расставила повсюду в его покоях своих людей, которые доносили ей обо всём.
В то время был даос Мимин, искусно владевший языком ху (варваров), и император благоволил к нему.
Также были хунлу шаоцин Гу Хуэйчжи и тунчжи саньци Гу Шимин, оба пользовались доверием императора Юнмина и денно и нощно прислуживали ему во дворце.
Вдовствующая императрица Чжан завидовала им.
Во втором месяце второго года эры Юнчан император Юнмин по приказу Вдовствующей императрицы устроил пир в Императорском саду.
Гу Шимин находился рядом. Вдовствующая императрица Чжан сказала: «Господин Гу талантлив и умён. Как насчёт того, чтобы назначить вас Цыши Цзиньчжоу?»
Гу Шимин, пользуясь благосклонностью императора Юнмина, не хотел уезжать в провинцию и долго не отвечал.
Вдовствующая императрица Чжан повторила свой вопрос.
— Шимин молод и не способен занять такую должность, — сказал император Юнмин. — Надеюсь, матушка-императрица не пошлёт его туда.
На следующий день Вдовствующая императрица Чжан сидела в боковом дворце (Бяньдянь) и вызвала Гу Шимина: «Я приказала тебе стать Цыши Цзиньчжоу. Почему ты не подчиняешься?»
— Прошу разрешения откланяться у Государя, — сказал Гу Шимин.
Вдовствующая императрица не согласилась, но Гу Шимин снова и снова умолял её.
Чжэн Янь, находившийся рядом, доложил: «Эти мелкие чиновники осмеливаются противиться воле Вдовствующей императрицы. Если не казнить его, это не послужит предупреждением другим сановникам».
Тогда Вдовствующая императрица Чжан приказала вывести его и обезглавить.
Император Юнмин во дворце не знал, что Гу Шимин уже мёртв, и приказал евнуху позвать его.
Евнух вернулся и доложил: «Гу Шимин… его убила Вдовствующая императрица».
Император Юнмин побледнел от ужаса и спросил: «В чём вина Гу Шимина?»
Евнух ответил: «Вдовствующая императрица хотела назначить его Цыши Цзиньчжоу, но Гу Шимин не согласился. Чжуншу шэжэнь Чжэн Янь доложил, и его казнили».
Император Юнмин разгневался и, сославшись на болезнь, не выходил из покоев.
Вдовствующая императрица послала служанку спросить о его здоровье, но император Юнмин не ответил.
Вдовствующая императрица лично отправилась во Дворец Тяньян и спросила императора Юнмина, чем он болен.
— Я обижен на Шимина, — сказал император Юнмин. — Он получил от меня милость, отправился в Цзиньян и не пришёл попрощаться.
Я хочу взять меч, убить его и принести его голову сюда!
Вдовствующая императрица Чжан, услышав это, поняла, что ей уже донесли, и сказала императору Юнмину: «Гу Шимин — мелкий чиновник, осмелился ослушаться моего приказа, противиться и проявлять непокорность, поэтому я и казнила его».
На самом деле он ещё не доехал до Цзиньяна.
— Гу Шимин умер? — спросил император Юнмин.
— Да, — ответила Вдовствующая императрица Чжан.
— Могу я увидеть его голову? — спросил император Юнмин.
Вдовствующая императрица приказала слугам принести голову. Император Юнмин, увидев голову, горько заплакал: «Это Чжэн Янь убил тебя! Я непременно отомщу за тебя!»
Вдовствующая императрица была потрясена: «Император ошибается, это я убила его. Какое отношение к этому имеет Чжэн Янь?
Император — правитель десяти тысяч колесниц, как он может скорбеть по мелкому человеку?»
Император Юнмин, боясь огорчить Вдовствующую императрицу, приказал похоронить Гу Шимина с почестями.
Чжэн Янь, зная о гневе императора Юнмина на себя, снова доложил Вдовствующей императрице Чжан: «Шимин хоть и мёртв, но даос Мимин и Гу Хуэйчжи всё ещё рядом с Государем».
Они ещё больше ненавидят меня, нужно избавиться от них.
— Будь спокоен, я убью их для тебя, — сказала Вдовствующая императрица Чжан.
Вдовствующая императрица приказала Мужун Яню тайно нанять убийц, которые убили Мимина в большом переулке к югу от города.
Император Юнмин разгневался и решил схватить убийц, чтобы отомстить за этих верных слуг. В это время император Юнмин подозревал, что это дело рук Вдовствующей императрицы Чжан.
Вскоре доложили, что Гу Шаохуа также был казнён по приказу Вдовствующей императрицы Чжан.
Император Юнмин, разгневанный, в ярости бросился в Пурпурный Дворец и сказал наложнице Лу: «Все, кто мне угоден, Вдовствующая императрица непременно предаёт смерти. Не знаю, почему».
Наложница Лу доложила: «Ваше Величество живёт в глубине дворца, вся власть у матери-императрицы. Как же ваши любимцы могут остаться в живых?»
— Как насчёт того, чтобы убить Сюй Цзыхуна и Чжэн Яня в отместку? — спросил император Юнмин.
Наложница Лу ответила: «Сюй Цзыхун и Чжэн Янь постоянно во дворце, пользуются благосклонностью Вдовствующей императрицы. Как Ваше Величество можете убить их?»
— У Вдовствующей императрицы Чжан и Чжэн Яня есть тайная связь? — спросил император Юнмин.
— Я не смею сказать, — ответила наложница Лу. — Надеюсь, Ваше Величество обратит на это внимание. К тому же, Вашему Величеству следует особенно заботиться о своей безопасности, чтобы не попасть в ловушку недоброжелателей.
Император Юнмин, услышав это, ещё больше впал в уныние.
В ту ночь он остался в Пурпурном Дворце.
На следующий день вечером император Юнмин тайно приказал евнухам Северного дворца не запирать ночью ворота Дворца Юнфу.
После первой стражи ночи, в сопровождении нескольких служанок, он подошёл к павильону Линьхэ за Дворцом Юнфу. Услышав смех наверху, император спросил: «Кто в павильоне?»
Служанка тихо доложила: «Вдовствующая императрица и Шаншу Чжэн Янь находятся в павильоне».
Император Юнмин понял, что недостойное и нескромное поведение Вдовствующей императрицы стало фактом. Он тяжело вздохнул и поспешно повернул назад.
На следующий день служанка доложила Вдовствующей императрице, что Государь прошлой ночью приходил сюда.
Вдовствующая императрица, узнав обо всём, тяжело вздохнула и ушла.
Вдовствующая императрица вскричала от ужаса: «Кто сказал это сыну? Кто тайно подсматривал за мной?»
Чжэн Янь побледнел, упал на колени перед Вдовствующей императрицей и сказал: «Дело раскрыто. Государь не может ничего сделать Вашему Величеству, но я сегодня непременно умру».
Вдовствующая императрица сказала: «Не беспокойся, пока я здесь, тебя никто не убьёт».
Чжэн Янь поклонился: «Если Ваше Величество будет покровительствовать нам, мы осмелимся постоянно находиться рядом».
Поскольку те несколько человек послушались приказа императора и впустили его, Вдовствующая императрица Чжан приказала казнить их всех.
Император Юнмин, услышав об этом, ещё больше разгневался.
Цыши Бинчжоу Цзян Шихао, принадлежавший к императорскому роду Юн, был недоволен единоличным правлением Вдовствующей императрицы и властью Сюй Цзыхуна и Чжэн Яня. Видя силу и мощь армии Чжу Тяньжуна, он захотел использовать их против двора и установил с ним тесные связи.
Чжу Тяньжун тоже был очень рад. Они совершили ритуал, возжигая благовония и прокалывая пальцы, чтобы смешать кровь, поклявшись стать братьями и никогда не предавать друг друга.
Они обсуждали все дела, большие и малые.
Однажды Чжу Тяньжун вместе со своими генералами прибыл в Бинчжоу, чтобы обсудить дела с Цзян Шихао.
Цзян Шихао устроил пир в их честь.
В разгар пира он спросил Чжу Тяньжуна: «Брат, что привело тебя сюда?»
Чжу Тяньжун отослал всех, оставив только Хэ Минъюэ.
— Нынешний Сын Неба глуп и слаб, вдовствующая императрица коварна и распутна, негодяи захватили власть, а верные слуги исчезли, — сказал Чжу Тяньжун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|