Любовные испытания в мире боевых искусств (Часть 10)

Раз он отрубил себе руку, он не думал приживлять ее обратно.

Похоже, он остался прежним.

Теперь ему будет чем заняться, подумал У Итянь.

— Прошу вас, приживите ему руку, — сказала Лань Сиэр.

— Ну, раз вы попросили, я должен выполнить вашу просьбу, — У Итянь и сам не хотел, чтобы Линь Юйчжу остался без руки, и Лань Сиэр как раз дала ему повод.

— Вам все же стоит попросить странного доктора приживить вам руку.

Я хочу увидеть, действительно ли у него есть такая способность.

Лань Сиэр использовала тактику вызова, и Линь Юйчжу с У Итянем, конечно, поняли это.

Лань Сиэр смущенно посмотрела на Линь Юйчжу и сказала: — К тому же, так вам неудобно меня обнимать!

Несколько дней назад Лань Сиэр хотела умереть, но искренние чувства Линь Юйчжу тронули ее. Она поняла, что раз человек жив, нужно жить хорошо.

Только живя, есть надежда.

Линь Юйчжу ничего больше не сказал, послушно протянул руку У Итяню, позволяя ему приживить ее.

У Итянь работал почти час и наконец приживил руку Линь Юйчжу и перевязал ее.

— Готово, — У Итянь вытер пот. — Примерно через сто дней сможете свободно двигать ею.

— Неужели это так чудесно?

Лань Сиэр немного не верила.

— Тогда через сто дней приходите проверить.

— Когда вы начнете ее лечить? — спросил Линь Юйчжу.

— Через три дня.

— Если вы сможете ее вылечить, я готов остаться и испытывать для вас лекарства, — Линь Юйчжу прекрасно знал, чего хочет У Итянь.

К тому же, Трава Лазурного Феникса и Столетняя Лягушка Ледяной Долины действительно были сокровищами мира боевых искусств, и он должен был заплатить за это.

Он не хотел быть в долгу ни у кого.

В этой жизни он был в долгу только перед Лань Сиэр.

Ради нее он был готов пожертвовать жизнью. В конце концов, его жизнь принадлежала Лань Сиэр.

У Итянь подумал и сказал: — У меня есть условие. Чтобы вы не могли просто уйти, я должен вас сковать.

— Как угодно.

— Я сковаю вашу ключицу.

— Я сказал, как угодно.

Но я хочу своими глазами увидеть, как она уходит здоровой.

Сердце Лань Сиэр снова сжалось. Ради нее он позволит У Итяню сковать его ключицу?

Как она могла сопротивляться такой любви?

— У меня есть еще одно условие, — сказал У Итянь.

— Какое? — Линь Юйчжу не мог придумать, чего еще он может потребовать.

— Я хочу, чтобы все ее воспоминания о вас исчезли.

Только так ваше сердце по-настоящему останется здесь.

— Я не хочу, — возразила Лань Сиэр. Когда-то она так сильно хотела забыть его, но теперь она хотела запомнить его глубокую любовь к ней.

Линь Юйчжу опустил голову и нежно посмотрел на Лань Сиэр, поглаживая ее темные, шелковистые волосы. Его взгляд напомнил Лань Сиэр взгляд, который был у него десять лет назад, когда он убивал мечом ее родителей и сестру. — Сиэр, помни, что бы ни случилось, главное — жить. Я хочу, чтобы ты жила.

Забудь меня, и, возможно, у тебя будет новая жизнь, новое счастье, как у твоего брата.

Лань Сиэр заплакала в его объятиях. Почему этот человек, который причинил ей самую глубокую боль, оказался тем, кто любит ее больше всего?

У Итянь занялся подготовкой к лечению Лань Сиэр.

Он был очень тактичен и не беспокоил их в эти два дня, позволяя им провести это время вместе.

Два дня Лань Сиэр не отходила от Линь Юйчжу, прижимаясь к нему. После этой ночи, завтра, она забудет его.

В их сердцах оставались только чувства, ничего другого.

После этих двух дней Линь Юйчжу был готов умереть.

— Завтра, после того как У Итянь нейтрализует яд, за тобой придет Лю Фэйчэнь.

Я поручил тебя ему, и он обязательно будет о тебе хорошо заботиться.

Он даст тебе новую личность и новую жизнь, он будет твоим братом. Я дал тебе имя — Лю Фэйфэй. Как тебе?

Красивое?

Лань Сиэр не хотела слушать это. Как же ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно.

Впервые в жизни она полюбила ночь и не хотела, чтобы наступил рассвет.

Лань Сиэр всхлипнула, погладила его по щеке, затем прижалась к его губам и поцеловала его.

Ее руки беспокойно ласкали его грудь.

Ее прикосновения снова пробудили в Линь Юйчжу давно подавленное желание.

— Сиэр, не надо так, я не могу больше сдерживаться.

— Я и хочу, чтобы вы не могли сдерживаться.

Завтра я полностью забуду вас.

Я хочу позволить себе расслабиться.

Лань Сиэр сняла с себя одежду, а затем и с него.

Линь Юйчжу обнял ее и нежно прижал к себе.

Он целовал каждый дюйм ее кожи, словно хотел запечатлеть в своей памяти все, что связано с ней.

Его губы нежно ласкали ее, волны жара накатывали одна за другой, ее желание, разбуженное им, было чрезвычайно сильным.

— Возьми меня, возьми меня… — Впервые Лань Сиэр так сильно желала его близости.

Он вошел в нее, и они соединились.

Оба погрузились в упоительное наслаждение.

Оказывается, близость, наполненная любовью, может быть такой опьяняющей.

Какой бы романтичной и прекрасной ни была эта ночь, она все равно закончится.

Завтрашнее солнце взойдет, как обычно, и ничто не сможет изменить его восход.

С первыми лучами рассвета У Итянь закончил приготовление противоядия.

Принявшая лекарство Лань Сиэр все еще спала.

Она спала целый день и ночь.

Линь Юйчжу уже прощупал ее пульс. Ядовитая ци в ее теле полностью исчезла.

Скоро она проснется.

Но когда она проснется, она уже не вспомнит его.

Пилюля Забвения У Итяня была в десять раз сильнее лекарства, которое он дал Хань Сянцин тогда.

Лю Фэйчэнь потратил целых пять лет, день и ночь, чтобы вернуть память Хань Циншуан.

Лань Сиэр больше не вспомнит его.

Он и не хотел, чтобы она его вспоминала.

Линь Юйчжу больше всего хотел дать ей новое начало.

А его сердце умрет вместе с уходом Лань Сиэр.

Линь Юйчжу тихо ушел, оставив Лю Фэйчэня и Хань Циншуан ждать, пока Лань Сиэр проснется.

Куда бы он ни шел, Лю Фэйчэнь всегда брал с собой Хань Циншуан.

Они пережили одно расставание и не хотели переживать второе.

Поэтому они еще лучше понимали чувства Линь Юйчжу.

Линь Юйчжу хотел, чтобы первым, кого увидит Лань Сиэр, когда проснется, был Лю Фэйчэнь, ее "родной брат".

У Итянь с железной цепью ждал его во дворе.

Цепь прошла сквозь его ключицу. Физическая боль была ничто по сравнению с болью в сердце.

Другой конец цепи был прикован к гигантскому камню во дворе.

У Итянь положил ключ в карман, прилегающий к телу. — Если однажды ты снова сможешь, как в прошлый раз, загнать меня в угол, так что мне придется просить у тебя помощи, я обменяю ключ на противоядие. Тогда ты сможешь уйти.

Линь Юйчжу никак не отреагировал.

Потому что он увидел, что Лань Сиэр в комнате проснулась.

Лань Сиэр открыла глаза. Ей казалось, что она спала лет пятнадцать.

Все вокруг казалось ей незнакомым.

Она открыла глаза и увидела красивого мужчину и изысканную красавицу, которые смотрели на нее с большим беспокойством.

У них с ней, должно быть, были очень близкие отношения.

Но она ничего не могла вспомнить.

В голове была полная пустота.

— Кто я?

— Кто вы?

— Где это?

У Лань Сиэр было слишком много вопросов, на которые нужно было найти ответы.

— Сестра, не волнуйтесь, я все вам постепенно расскажу, — сказал Лю Фэйчэнь. Раз он обещал Линь Юйчжу, он сделает все возможное, чтобы сыграть роль "родного брата".

Однако он надеялся, что Лань Сиэр, как и Хань Циншуан, сможет вспомнить все, что было раньше.

Он не знал, что произошло между ней и Линь Юйчжу, но его тронули искренние чувства Линь Юйчжу к ней.

— Сестра?

— Вы называете меня сестрой?

— Вы мой брат?

В голове Лань Сиэр по-прежнему была пустота.

— Я ваш родной брат, меня зовут Лю Фэйчэнь. Вы тяжело заболели и забыли все, что было раньше. Вас спас странный доктор У Итянь.

Упомянув имя У Итяня, Лю Фэйчэнь намеренно сделал паузу, надеясь, что Лань Сиэр отреагирует на это имя.

Лань Сиэр никак не отреагировала.

Лю Фэйчэнь подвел к ней Хань Циншуан. — Это ваша невестка, Хань Циншуан.

Лань Сиэр пыталась найти в своей памяти воспоминания о Хань Циншуан, но ничего не нашла.

— Как меня зовут?

— Вас зовут… Лю Фэйфэй.

— Лю Фэйфэй? — Совершенно незнакомое имя для Лань Сиэр.

На самом деле, это имя было незнакомо не только ей. Лю Фэйчэнь и Хань Циншуан тоже не очень хорошо знали это имя.

Но они ни за что не позволят Лань Сиэр узнать об этом.

— Почему я заболела?

— Что за болезнь?

— Она очень серьезная?

Лань Сиэр хотела узнать больше о себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любовные испытания в мире боевых искусств (Часть 10)

Настройки


Сообщение