— Именно они наняли наёмников в Швейцарии.
На этот раз они послали двух воинов, и, по нашим сведениям, один из них собирается напасть на вас сегодня вечером.
Я уже подготовила людей, госпожа Хуа, давайте уйдём отсюда.
Линь Янань как можно быстрее сообщила Хуа Цинфэй полученные новости и предложила ей уйти.
— Не нужно, они уже приходили.
— равнодушно сказала Хуа Цинфэй.
— Что? Уже приходили? Госпожа Хуа, с вами всё в порядке?
Лицо Линь Янань побледнело от страха.
— Пришедший воин мёртв!
— Я его не убивала, его убил кто-то другой.
— добавила Хуа Цинфэй.
— Что именно произошло?
Линь Янань слегка приоткрыла рот, недоверчиво спрашивая.
Хуа Цинфэй рассказала Линь Янань о случившемся.
В вилле «Панорама Гор и Рек».
Е Цинтянь лежал в ванне, принимая душ.
«Король Атлантиды» был табу в западном тёмном мире, и все крупные силы трепетали при его упоминании.
Он не ожидал, что этот японский воин узнает его.
Затем Е Цинтянь получил сообщение в WeChat от Цинь Юньлэя, приглашающее его в гости завтра.
Е Цинтянь беспомощно покачал головой, но из уважения к Цинь Юньлэю он должен был пойти.
В это время на телефон Е Цинтяня пришло зашифрованное сообщение: на Улице Жёлтого Храма в Цзиньчэне есть мастер по прозвищу «Всезнающий».
Он утверждал, что знает всё на небе и на земле, искусен в оценке сокровищ, геомантии фэншуй и прочем. Возможно, он знает о местонахождении жетона.
— Хорошо, завтра возьму жетон и сначала схожу к этому «Всезнающему».
На следующий день.
Е Цинтянь отправился на Улицу Жёлтого Храма и быстро нашёл место, где находился «Всезнающий».
Это был большой павильон, самый большой на Улице Жёлтого Храма.
— Эй, стой! Куда прёшь, не глядя, что за место!
Охранник у входа остановил Е Цинтяня.
— Я ищу У Лянде!
— Кто такой У Лянде?
Несколько охранников замерли, недоумевая.
— Говорят, мастера «Всезнающего» зовут У Лянде...
— Наглец, как ты смеешь называть мастера «Всезнающего» по имени!
Несколько охранников свирепо уставились на Е Цинтяня.
— Передайте ему это! Он выйдет меня встретить!
Е Цинтянь протянул охраннику конверт.
— Быстро убирайся! Мастер «Всезнающий» откуда тебя знает!
— рявкнул один из охранников.
Но стоявший рядом охранник взял конверт и холодно фыркнул: — Не гони его пока, я не поверю, что мастер «Всезнающий» спустится встретить тебя, паршивца, из-за этой штуки?
— Верно, если не спустится, мы изобьём этого паршивца до полусмерти!
— поддакнули другие охранники.
В самой роскошной комнате павильона стены были увешаны дорогими картинами и каллиграфией, а на книжных полках стояли различные древние книги.
В комнате находились всего двое.
Один из них, мужчина средних лет, был одет в даосский халат и носил длинную бороду.
Но в уголке рта у него была сигара. Это был «Всезнающий» У Лянде.
Напротив сидел другой человек, в костюме и с аккуратно зачёсанными назад волосами.
Он почтительно смотрел на «Всезнающего»: — Мастер, какое чудесное действие у этого сокровища?
«Всезнающий» играл в руках с изысканным костяным ожерельем, на его лице отражалось лёгкое замешательство.
— Мастер, внизу вас ищет какой-то юнец, говорит, что вы спуститесь его встретить, как только увидите это!
Вскоре охранник принёс конверт в кабинет «Всезнающего».
— Я спущусь встречать? Смешно!
«Всезнающий» небрежно взял конверт и подсознательно открыл его.
— Дзинь!
Увидев содержимое письма, лицо «Всезнающего» резко изменилось, а по лбу выступил крупный пот.
Он весь словно поражённый электрическим током, а сигара изо рта выпала на пол.
Его тёмное прошлое!
Всё его тёмное прошлое было там, включая его прошлые злодеяния и то, как он скрывался под чужим именем в Цзиньчэне, — всё было там.
Кто это?
Кто знает о нём всё?
Сидевший напротив Хэ Кайвэнь, увидев эту сцену, тоже был сильно потрясён.
Внизу, у павильона.
— Ещё скажи, что мастер «Всезнающий» спустится тебя встретить?
Да я тебе не верю!
— Верно, если мастер «Всезнающий» действительно спустится тебя встретить, я залаю, как собака!
Охранники насмешливо смотрели на Е Цинтяня.
— Топ-топ-топ...
Внезапно все услышали быстрые шаги.
— Где человек?
Вместе с голосом выбежал «Всезнающий».
Все охранники остолбенели, застыв на месте.
— Господин, прошу, проходите!
«Всезнающий» пригласил Е Цинтяня в павильон.
— Гав-гав...
Охранник, глядя на их удаляющиеся спины, издал звук.
— Не знал о вашем прибытии, Лянде не вышел встретить вас издалека, прошу прощения.
В кабинете «Всезнающий» чуть не упал на колени.
В конце концов, человек перед ним владел его тёмным прошлым. Если бы он раскрыл хоть что-то, это гарантированно разрушило бы его репутацию.
Хэ Кайвэнь просто остолбенел...
В Цзиньчэне есть кто-то, кого боится «Всезнающий»?
С репутацией и связями «Всезнающего» даже главы Четырёх великих кланов должны были бы выказать ему уважение.
Кто этот юноша, что «Всезнающий» так его боится?
Е Цинтянь сел в кресло главы и равнодушно сказал: — Не бойся, я пришёл к тебе только за помощью.
— А? Господин, какая помощь? Я сделаю всё возможное!
Е Цинтянь не обратил на него внимания. Его взгляд упал на костяное ожерелье на столе, и выражение его лица изменилось.
— Чьё это?
— спросил Е Цинтянь.
— Моё!
— ответил Хэ Кайвэнь, с любопытством глядя на Е Цинтяня.
— В эти дни, с тех пор как ты получил ожерелье, ты чувствуешь себя бодрым и полным сил?
— Да!
Хэ Кайвэнь замер.
— Но в эти дни по ночам тебе снятся кошмары?
— А? Да!
На лице Хэ Кайвэня отразилось удивление.
— Сцены из снов либо на кладбище, либо у реки, либо в заброшенном храме.
Е Цинтянь, глядя ему в глаза, равнодушно сказал.
— Да! Всё верно! Все три ночи мне снились именно такие сны! И я просыпался в ужасе!
Хэ Кайвэнь чуть не подпрыгнул от удивления, его глаза были полны недоверия.
Тело «Всезнающего» задрожало, он недоверчиво смотрел на Е Цинтяня.
Просто взглянув на ожерелье, он смог узнать всё это?
Это слишком невероятно!
— Господин, как вы узнали? Неужели с этим ожерельем что-то не так?
— удивлённо спросил Хэ Кайвэнь.
Е Цинтянь играл ожерельем в руках: — Кто-то хочет тебя убить!
— Господин имеет в виду того, кто подарил это ожерелье?
Лицо Хэ Кайвэня сильно дёрнулось.
— Этого я не знаю.
Но это костяное ожерелье создано с помощью злой магии, в нём содержится иньская злая энергия, поэтому места из твоих снов, скорее всего, — места с иньской энергией.
На первый взгляд ты выглядишь бодрым, но по ночам костяное ожерелье поглощает твою янскую энергию, чтобы питать себя.
Через семь дней ты непременно умрёшь.
Когда Е Цинтянь произнёс этот приговор, Хэ Кайвэнь чуть не рухнул на пол от ужаса, его пробрал озноб, он почувствовал пронизывающий холод.
Е Цинтянь небрежно сжал ожерелье. Оно издало душераздирающий крик, словно мучился злой дух, а затем из него вылетело облако чёрной энергии.
— Это...
Увидев эту сцену, Хэ Кайвэнь и «Всезнающий» были сильно напуганы.
Хэ Кайвэнь не был обычным человеком, он даже имел дело с боевыми практиками, и тут же понял, в чём дело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|