Глава 1. Учитель без Пути
Конец лета шестого года Гуанхэ. Мечи Тигриного Холма за городом Усянь, округа У, провинции Янчжоу.
В каменном пруду рябила прозрачная вода, прохладные струи омывали Вэй Юэ, сидящего на берегу. Под аккомпанемент доносящейся издалека мелодии циня четырнадцатилетний юноша правой рукой, держа кисть, обмакивал её в воду и упражнялся в каллиграфии на гладкой поверхности камня. Высокий и стройный, с прямой спиной и спокойным, серьёзным лицом, он не проявлял ни капли юношеской беззаботности.
Вэй Юэ услышал лёгкие, едва различимые шаги и уловил знакомый аромат. Не оборачиваясь, он продолжал выводить иероглифы, окуная кисть в воду. — Сестрица?
Шагах в шести-семи позади него, прячась за каменной стеной, стояла Цай Янь. Скрестив руки за спиной, она нехотя вышла вперёд, надув губы. Сегодня на ней была рубаха-юбка нежных тонов, а на тонкой шёлковой куртке были вышиты алые лотосы, которые ярко выделялись на солнце.
Внимание Вэй Юэ привлекло не сегодняшнее одеяние Цай Янь, а коренастый юноша, следовавший за ней, — покрытый дорожной пылью слуга Хэ Бяо.
Хэ Бяо был хунну, выкупленный семьёй Вэй ещё в детстве и воспитанный ими.
— Хучэнь прибыл? — Вэй Юэ отложил кисть, подошёл к Хэ Бяо и, положив руку ему на плечо, отвёл его в сторону. Затем, обернувшись к Цай Янь, с улыбкой произнёс: — Благодарю тебя, сестрица, за то, что проводила его.
Цай Янь, чьё лицо имело форму гусиного яйца, слегка улыбнулась в ответ, повернувшись к Вэй Юэ. За спиной, в каждой руке, она крепко сжимала по гладкому камню размером с куриное яйцо.
Хэ Бяо, наблюдавший за Цай Янь, не подал виду. Оценивающе посмотрев на Вэй Юэ, он сказал: — Полгода не виделись, а молодой господин уже на полголовы выше меня. Старый хозяин будет очень рад.
Вэй Юэ лишь улыбнулся. Он был готов к тому, что станет высоким. — Как дела дома?
— Всё хорошо. Старый хозяин, госпожа и второй молодой господин здоровы. Никто из домочадцев, слуг и гостей не болеет. Урожай и скот немного пострадали из-за засухи, по сравнению с прошлым годом. — Хэ Бяо загибал пальцы, перечисляя новости. — В середине июля закончился траур по отцу господина Лю, и старый хозяин провёл свадьбу вашей сестры с господином Лю. Семья Лю в качестве выкупа за невесту преподнесла отличного жеребёнка и десять прекрасных лошадей. Старый хозяин, как и договаривались, выделил сестре приданое в пятьдесят тысяч цяней.
Узнав, что дела сестры наконец-то улажены, Вэй Юэ испытал необъяснимое чувство облегчения. — А что насчёт молодого господина из семьи Ли?
— Из-за набора Трёхречных Рыцарей молодой господин Ли оставил должность чиновника уезда и отправился в округ Хэдун, чтобы записаться в армию. Что с ним дальше, мне неизвестно. Но вакантное место молодого господина Ли занял господин Лю, — сказал Хэ Бяо и, достав из холщового мешка за пазухой свёрнутый разноцветный шёлковый свиток, протянул его Вэй Юэ. — Молодой господин, это список товаров, которые старый хозяин велел мне доставить.
Вэй Юэ развернул свиток. Извилистый почерк сразу выдавал руку его матери, Лю Чан. В коротком письме, помимо приветствий, она спрашивала мнение Вэй Юэ о его женитьбе. Если он не сможет взять в жёны девушку из знатной семьи Цай, то ему сделают предложение клану Го из Янцюй.
Кроме того, там были деньги на расходы, которые так волновали Вэй Юэ. Возможно, из-за свадьбы сестры Вэй Яо родители задумались о женитьбе Вэй Юэ, потому что на этот раз Хэ Бяо привёз не пять тысяч цяней, а целых двадцать, в четыре раза больше.
Было очевидно, что приданое сестры стоило пятьдесят тысяч цяней, а теперь Вэй Юэ получил двадцать тысяч на полгода — намерения родителей были ясны.
Он украдкой взглянул на Цай Янь. Девушка с плоской грудью выпятила её вперёд, словно спрашивая взглядом: «Что ты задумал?»
Вэй Юэ приподнял бровь, спрятал свиток за пазуху и спросил Хэ Бяо: — Ты сразу вернёшься в Янцюй или останешься здесь по моему приказу?
Хэ Бяо снял с пояса меч и, улыбаясь, с румянцем на лице, протянул его Вэй Юэ. — Молодой господин, это длинный меч сорока плавок, который старый хозяин пожаловал мне. Теперь я буду сопровождать вас и служить вам. Старый хозяин сказал, что примерно в мае следующего года вам нужно вернуться в Янцюй. Если я буду хорошо охранять вас, то во время летнего сбора урожая в июне он купит мне жену.
Стоявшая рядом Цай Янь встала на цыпочки, покачиваясь вперёд и назад, словно её мысли тоже колебались. — А Юэ в следующем году вернётся в Тайюань?
Вэй Юэ, поджав губы, подмигнул ей и, прежде чем ответить, вынул меч Хэ Бяо, чтобы полюбоваться узором на клинке. Он мало чем отличался от армейского меча двадцати плавок.
Затем, растопырив пальцы, он начал считать: — Я уже пять лет изучаю законы в Уцзюне, следуя за учителем Цай. Два года назад я ездил домой всего один раз, так что пора бы навестить семью.
Если считать ещё и тот год, когда семья Цай Юна была сослана в округ Уюань, и его отец, Вэй Чжэнь, в качестве телохранителя Цай Юна сопровождал его, то Вэй Юэ провёл рядом с Цай Юном, обучаясь у него, ещё один год.
В общей сложности шесть лет, значительная часть его короткой жизни. За это время он лишь дважды возвращался в Янцюй.
Пока он говорил, Гу Юн, крепко прижимая к себе цинь «Обугленный Хвост», подошёл к ним. Издалека он с улыбкой обратился к Цай Янь: — Боюсь, Янцзу не сможет дождаться следующего года. Возможно, ему придётся отправиться со мной в Лоян ещё до осенних дождей.
— Почему? — быстро спросила Цай Янь, а затем, почувствовав неловкость, посмотрела на Вэй Юэ. — С чего бы А Юэ вдруг ехать в Лоян?
Гу Юн был на два года старше Вэй Юэ. Он стал учеником Цай Юна, когда тот жил в Уцзюне, и пользовался у учителя большей любовью, чем Вэй Юэ.
Даже имя и второе имя Гу Юна были дарованы Цай Юном.
Второе имя Цай Юна — Боцзе. Иероглиф «юн» в имени Цай Юна имеет то же значение, что и иероглиф «юн» в имени Гу Юна, — «гармония», «лад». Иероглиф «цзе» во втором имени Боцзе означает «гармоничный звук» (музыка).
Второе имя Гу Юна — Юань Тань. И имя, и второе имя были дарованы Цай Юном. Юань Тань означает «восхищение» или «восторг».
Имя «Юн», данное Гу Юну, является омофоном имени самого Цай Юна. Это было знаком полного признания Цай Юном своего ученика.
Второе имя Вэй Юэ, Янцзу, было даровано Цай Юном ещё раньше. Древняя земля Юэ — это современная провинция Янчжоу. Иероглифы «юэ» и «ян» означают «превосходство», «превышение». Зная о стремлении Вэй Юэ к знаниям, Цай Юн дал ему это второе имя.
Вэй Юэ, внезапно узнав об этом, не мог понять причину. Он поклонился приближающемуся Гу Юну. — Старший брат Юань Тань, почему?
Гу Юн лишь улыбнулся, не отвечая. Цай Янь снова повторила свой вопрос, и тогда Гу Юн сказал: — Причина связана со Спором о древних и современных канонах. Эта поездка в Лоян будет связана с переписыванием и сверкой текстов.
Сторонники древних и современных канонов представляли собой крупнейшие научные школы того времени. Упрощённо говоря, современные каноны были написаны скорописью ханьской эпохи, а древние — печатью эпохи Цинь или ещё более древним письмом.
Внешне сторонники современных канонов выступали за практичность, а сторонники древних — за изначальное учение.
На самом же деле борьба шла за право толкования канонов. Победа сторонников древних канонов означала бы, что именно они представляют собой истинное учение, и отбор и оценка чиновников должны были бы основываться на их учении. И наоборот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|