В западной части императорского города находился Цзиньши — финансовый центр династии Хань. За восточной стеной императорского города располагался Маши — рынок, где торговали оружием и скотом, а также Наньши — южный рынок.
По словам Лу Цзюня, на этих трёх рынках можно было купить всё, что угодно, если были деньги: должности, титулы и, конечно же, красивых служанок.
Продажа должностей и титулов была одной из мер по укреплению государства, существовавшей ещё со времён Сражающихся царств. Она позволяла максимально эффективно собирать ресурсы для ведения войн.
Нынешние учёные выступали против продажи должностей и титулов не потому, что были против самой системы, а потому, что император присваивал себе полученные деньги, вместо того, чтобы использовать их на благо государства.
Север Лояна, за восточными воротами императорского города, район Дунмин, община Юаньси, дом семьи Лу.
Чтобы добраться до северной части города, им пришлось практически пересечь весь Лоян. Хотя население Лояна было огромным, городская территория тоже была обширной, улицы — широкими, и по пути им не встречались большие скопления людей.
У ворот дома Лу Цзюнь с облегчением выдохнул. — В это время министр Лу должен быть в министерстве. Его старший сын, Лу Чжань, возможно, путешествует, а младший, Лу Шэнь, должен быть дома. Юань Тань, Янцзу, можете сами зайти. Мне неудобно задерживаться.
Дело было не в том, что у него были какие-то проблемы с семьёй Лу, а в том, что его отец, Лу Юй, скоро должен был вернуться с работы. Будучи сыном, приехавшим издалека, разве мог он сначала навестить кого-то другого, а потом уже своего отца?
Пока Вэй Юэ и Гу Юн кланялись ему на прощание, Лу Цзюнь добавил: — Мастер Цай и министр Лу — друзья не разлей вода, их дружбу не купишь за золото и нефрит. Не совершите ошибку. Относитесь к министру Лу так же, как к мастеру Цаю. И запомните: министра Лу порадует не щедрый подарок или лестные слова, а искренность.
— Мы учтём ваши наставления.
Вэй Юэ низко поклонился, а Лу Цзюнь продолжил: — Янцзу, не продавай свой шёлк в ближайшие два дня. Я найду покупателя и пришлю к тебе человека с золотом.
Он не стал вдаваться в подробности, но Вэй Юэ догадался, что дело в налогах. Лу Цзюнь хотел помочь ему избежать торгового налога в триста-четыреста цяней — примерно стоимость овцы.
Глядя на удаляющегося Лу Цзюня и его личный отряд, Вэй Юэ был тронут до глубины души. Он долго смотрел им вслед.
Гу Юн отряхнул полы своего одеяния, поправил ленту, стягивающую волосы, и, видя состояние Вэй Юэ, с улыбкой заметил: — Твой двоюродный брат — настоящий благородный муж, вызывающий искреннее уважение.
Вэй Юэ кивнул в знак согласия. — Господин Лу — человек благородный и чистый, как изысканное вино.
Существовало пять видов вина Уци и три вида вина Саньши. Самым ценным считалось «чистое вино» (цинцзю), приготовленное зимой и выдержанное до лета. Остальные пять видов вина Уци и два вида вина Саньши были мутными в разной степени и по вкусу значительно уступали «чистому вину».
— «Чистое вино»?
Гу Юн, услышав, как Вэй Юэ сравнил Лу Цзюня с «чистым вином», задумался, покачал головой и, облизнув губы, с предвкушением произнёс: — В столице много интересных людей, так что можно надеяться.
Он не был пьяницей, просто хорошее «чистое вино» было редкостью. Вэй Юэ согласился и подкинул идею: — Путешествовать по стране с тремя-пятью друзьями, любуясь пейзажами, — это действительно чудесно.
Закон запрещал пить вино без причины, но кто узнает, если они выпьют, любуясь пейзажами в горах и лесах?
Юношеский задор и мысль о том, что совместное нарушение закона с молодыми столичными талантами поможет быстро сблизиться, вызвали у Гу Юна улыбку. — Чудесно, просто чудесно.
Придя к согласию, они вместе подошли к воротам дома Лу и передали слугам рекомендательное письмо от Лу Чжи и свои визитные карточки.
Они, как ученики Цай Юна, прибыли в столицу по приглашению Лу Чжи и Ханя, и семья Лу заранее подготовилась к их приёму.
Поэтому стражник у ворот поспешил внутрь доложить о гостях. Вскоре вышел человек средних лет, гость семьи Лу. С несколько смущённым видом он поклонился: — Второй молодой господин сейчас принимает гостей. Он уехал в район Яньси, в дом семьи Юань. Он не сможет принять вас сейчас. Прошу прощения.
Сказав это, он ещё раз поклонился в знак извинения и вернул им визитные карточки. В то же время двое слуг в коротких одеждах выбежали из дома.
Ситуация действительно была неловкой. Гу Юн и Вэй Юэ переглянулись и, выдавив из себя улыбку, отступили на несколько шагов. Вернувшись к повозкам, Вэй Юэ заметил, что рекомендательное письмо от Лу Чжи им не вернули. Сжимая в руке свою визитную карточку, он приподнял бровь. — Старший брат, что это значит?
— Хе-хе, ничего страшного, — Гу Юн, похоже, был знаком с подобными ситуациями. Спрятав визитную карточку за пазуху, он сказал: — Янцзу, просто подожди и увидишь. Скоро мы снова зайдём.
Вэй Юэ спрятал руки в рукава. Лоян был огромным. Путь с юга на север пешком занял у них полдня. Сейчас у него урчало в животе, а с заходом солнца становилось прохладно.
Примерно через две четверти часа слуги семьи Лу вернулись, сопровождая повозку, запряжённую ослом. Не успела повозка остановиться у ворот, как из неё выскочил раскрасневшийся юноша. Его шатало, и, если бы не слуги, он, вероятно, упал бы.
Взволнованные гости семьи Лу тут же подхватили юношу и увели его в дом. Повозку тоже оттащили в сторону. Лишь лёгкий запах вина напоминал о том, что здесь только что кто-то был.
Во дворе Лу Шэнь, младший сын Лу Чжи, склонился над деревянным тазом, засунул пальцы в рот и, почувствовав тошноту, начал рвать. Когда перед глазами потемнело, он перестал рвать. Во рту ощущалась горечь, и он с досадой пробормотал: — Юань Чаншуй, «злой дух дороги», оправдывает своё прозвище… Отвратительный тип!
Командир корпуса Лёгкой кавалерии Юань Шу был известен своей безрассудной храбростью. Он носился по улицам Лояна на колеснице, и никто не мог его остановить. Многие жители города, не успевшие увернуться, погибали или получали травмы под колёсами его колесницы. Поэтому простой народ прозвал его «злым духом дороги» (самый ранний задокументированный случай уличных гонок в столице, совершённый сыном высокопоставленного чиновника).
Ругая Юань Шу за то, что тот заставил его пить, Лу Шэнь направился в дом и спросил: — Два ученика мастера Цая всё ещё здесь?
Гость, стоявший рядом, кивнул: — Два ученика мастера Цая — люди понимающие. Второй молодой господин, вам следует сначала умыться и переодеться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|