— Это и есть легендарный цемент?
Виру подошел ближе, взял щепотку серого порошка пальцами, потер его и почувствовал остаточное тепло.
— Господин маркиз, эта штука действительно так чудесна, как вы говорите?
— Конечно.
С уверенной улыбкой Оуэн полностью доверял технологической мощи мира Уинстона.
Чтобы убедить Виру, он сначала велел носильщикам принести из каменоломни три довольно больших бутовых камня, а затем поручил разнорабочим смешать определенное количество цемента с речным песком в нужной пропорции, чтобы получить цементный раствор.
Цементный раствор был серого цвета и мог течь, как расплавленный воск.
Бутовые камни быстро привезли. Оуэн вместе с Виру и Мейпл вышел из цементной мастерской.
Указав на три бутовых камня, он попросил Виру попробовать склеить их приготовленным цементным раствором.
Это был приказ господина маркиза, и Виру не мог отказаться. Ему оставалось только взять цементный раствор и пойти.
Он налил слой цемента на самый большой бутовый камень, положил сверху еще один камень, затем нанес оставшийся цемент и накрыл последним камнем.
Закончив, Виру все еще смотрел на Оуэна с сомнением.
— Господин маркиз, мне кажется, эта штука похожа на мокрую грязь. Даже когда высохнет, она рассыплется от одного удара.
— Когда он высохнет, ты наверняка изменишь свое мнение.
По словам Уинстона, цементу требовалось около 8 часов для затвердевания.
Поэтому Оуэн велел Виру вернуться к Северной стене и продолжить контролировать ремонт пролома.
А к закату он должен был вернуться, чтобы проверить эффект цемента.
В оставшееся время Оуэн собирался продолжить обжиг цемента. Маны у него все равно было достаточно.
Но прежде нужно было найти способ улучшить условия труда. Во время обжига было слишком жарко!
Подумав немного, Оуэн решил сначала вернуться в замок и переодеться. Его мантия мага промокла насквозь, и он чувствовал себя липким и неудобно.
Вернувшись в замок, он переоделся в удобную одежду и накинул небесно-голубой морозный плащ.
Это был дорогой плащ, в который были вшиты морозные магические камни. Хотя качество камней было невысоким, он хорошо защищал от внешней жары и был любимой одеждой аристократов и богатых купцов летом.
Конечно, Уинстон, увидев новые магические камни, тут же забронировал их для следующего переноса. Он также выразил надежду, что в будущем ему будут присылать побольше разных магических камней для изучения.
Оуэн согласился.
Если тот сможет найти новое применение магическим камням, это будет полезно и для этого мира.
Первая партия цемента уже была полностью измельчена дробильщиками камня, упакована в мешки и складирована.
Оуэну не пришлось долго ждать. Вторая партия сырьевой смеси была отправлена в обжиговый цех.
С опытом первого обжига, последующие обжиги у Оуэна проходили все успешнее. Он постепенно освоил технику управления выходом маны, благодаря чему каждый раз расходовалось меньше маны, чем в предыдущий.
Проведя подряд четыре обжига цемента, Оуэн почувствовал, что оставшейся маны недостаточно для следующего обжига, и остановился.
Если бы расход маны при первых обжигах был таким же, как при последнем, то оставшейся маны хватило бы еще на один обжиг цемента.
То есть, текущий предел Оуэна — обжиг шести партий цемента.
Уинстон был глубоко потрясен тем, что при таких отсталых технологических условиях можно производить так много цемента.
По этому поводу он не мог не воскликнуть: В этом мире магия — это первая производительная сила!
Незаметно наступило время заката. Оуэн вышел из обжигового цеха, стряхнув с себя пыль.
Он не был весь в поту от жары, наоборот, чувствовал легкую прохладу, что было очень приятно.
Похоже, надеть морозный плащ было правильным решением.
Сняв ткань, закрывавшую рот и нос, Оуэн сказал разнорабочим рядом: — На сегодня хватит. Когда температура в печи снизится, выгребите последнюю партию клинкера и уберите ее на хранение.
— Слушаемся, господин маркиз.
Мейпл подошла сзади, приложила руку к груди в поклоне и с восхищением сказала: — Господин Оуэн, вы сегодня много потрудились.
— Если это ради Граничного города, никакая работа не в тягость, — ответил Оуэн.
Тем временем Виру тоже закончил работу у Северной стены и поспешно прибыл в цементную мастерскую.
Пришло время проверить эффект цемента. Оуэн вышел из мастерской и увидел, что цемент уже затвердел. Поверхность была неровной, местами покрылась белым налетом. Три бутовых камня выглядели так, будто были крепко склеены.
— Господин маркиз, я проверю это для вас.
Виру с пренебрежительным выражением лица подошел, присел и попытался отломить два верхних бутовых камня, но обнаружил, что не может сдвинуть их, сколько бы ни старался.
Разозлившись, он встал и несколько раз сильно пнул их, но верхние бутовые камни все еще были склеены и не сдвинулись ни на миллиметр.
Это было совершенно не то, что он ожидал. Только тогда Виру отбросил свое пренебрежительное выражение лица.
Снова присев, он надавил пальцами на цемент, затем сильно поцарапал его ногтем, а в конце одолжил у разнорабочего железную лопату и сильно ударил по цементу.
Глядя на маленькие осколки, которые ему удалось с трудом отколоть, Виру сдался.
Закончив проверку, он с шокированным выражением лица подбежал к Оуэну и с необычайным волнением воскликнул: — Господин маркиз! Вы поистине велики!!
Ха?
Оуэн на мгновение остолбенел. Почему тот так ликовал?
Однако Оуэн быстро понял.
Он сам был очень удивлен, когда впервые услышал о свойствах цемента.
Поскольку он уже удивился раньше, теперь, видя эффект цемента, он, естественно, оставался спокойным.
Более того, Виру, будучи каменщиком, наверняка понимал превосходство цемента лучше, чем Оуэн.
— Цемент — это идеальный материал, о котором мы, каменщики, мечтали! С ним здания, на строительство которых раньше уходили годы, теперь можно построить всего за несколько месяцев, а то и быстрее.
Виру жестикулировал и взволнованно объяснял Оуэну.
— Виру, пожалуйста, следите за своим поведением, — напомнила Мейпл.
Осознав свою неуместность, Виру поспешно извинился: — Прошу прощения, господин маркиз, я слишком разволновался и потерял самообладание.
— Ничего, — Оуэн не возражал.
— Господин маркиз, изобретенный вами цемент поистине великолепен! В будущем вас обязательно будут воспевать мы, каменщики.
Это была не заслуга Оуэна, и ему было неловко просто принять похвалу Виру.
— Воспевать и прочее — это слишком.
И к тому же, это не полностью моя заслуга. Рецепт цемента я нашел в древней книге.
Оуэн не мог раскрыть существование Уинстона, поэтому ему пришлось прикрыться таинственной древней книгой.
— Древняя книга? — Виру почесал подбородок, чувствуя себя странно. — Если это содержание древней книги, значит, цемент изобрели люди в прошлом. Почему же тогда сейчас никто не умеет его делать?
Оуэн мысленно выругался. Он придумал не совсем убедительную причину, которая противоречила реальности.
Его мозг быстро заработал, и он дал объяснение: — Это потому, что в рецепте из древней книги были большие недостатки. Только после моих улучшений удалось создать цемент, который ты только что видел.
— Вот как, — Виру понял. — Господин маркиз, тогда ваши заслуги все равно достойны восхваления нами, каменщиками.
【Бесстыдник, в конце концов все равно приписал себе заслугу за цемент,】 поддразнил Уинстон.
【Почему нет? Я действительно первый человек в этом мире, который произвел цемент.】
Наконец, Оуэн спросил Виру: — Ну как? Теперь, когда есть цемент, можно ли заделать два пролома в Северной стене до наступления зимы?
На этот раз Виру уверенно похлопал себя по груди, его лицо выражало полную уверенность.
— Как пожелаете, господин маркиз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|