Глава 4. Она владеет колдовством

Зверь становился все более беспокойным, с каждым шагом приближаясь к Йестину и издавая глухое рычание.

Соседи, спрятавшись за своими дверями, хладнокровно наблюдали за происходящим.

Йестин наклонился и поманил зверя пальцем, на его губах появилась дерзкая, жестокая, но в то же время невероятно красивая улыбка.

Джовианна медленно присела и тихонько кашлянула.

Если бы она не видела жеста и улыбки Йестина, она бы просто позаботилась о собственной безопасности и, как и соседи, равнодушно наблюдала бы за происходящим. В конце концов, кровь в ее жилах зачастую была холодной.

Но она видела.

И поэтому она так поступила.

У нее не было времени размышлять, почему.

Зверь, услышав звук, быстро повернул голову к Джовианне.

Джовианна прицелилась, приложив палец к спусковому крючку.

Дальнейшая реакция зверя ее удивила. Зверь лишь на мгновение задержал на ней взгляд, а затем снова повернулся и стремительно бросился на Йестина.

Йестин не стал уклоняться, а, наоборот, вскочил и бросился навстречу зверю. Легкий и быстрый, как леопард, он двигался так стремительно, что создавалось впечатление, будто они с зверем атаковали одновременно.

Само испуганно вскрикнул.

Джовианна нажала на курок.

Йестин одной рукой схватил зверя за затылок, а другой вонзил кинжал ему в шею.

Все произошло в одно мгновение.

Зверь вздрогнул и упал на землю, судорожно дергаясь.

Йестин еще сильнее сжал затылок зверя, прижимая его к земле. Почувствовав, как теплая жидкость просачивается сквозь его пальцы, он посмотрел на свою руку.

Из затылка зверя хлестала кровь, рана была всего в дюйме от его руки.

Он поднял голову и посмотрел на девушку.

Зверь был убит ими обоими.

Девушка уже заткнула свое оружие за пояс.

Она была очень худенькой.

Ее взгляд был холодным, на ее лице не было ни паники от пережитого, ни ликования или страха от убийства зверя.

Она была похожа на него, но в то же время казалась соперницей.

Джовианна все еще была потрясена. Она не понимала, откуда у Йестина такая смелость и такая скорость.

Этого юношу уже нельзя было назвать просто свирепым, как волк, он сам был словно воплощение дикого зверя.

Выстрелив, она поняла, что зверь был бы убит и без ее помощи.

В то же время она осознала еще кое-что: зверь был ранен Йестином, а затем принесен и заперт в клетке, поэтому он испытывал к нему такую ненависть.

Если Йестин смог ранить его, значит, он мог и убить.

В итоге Джовианна пришла к выводу, что зря потратила патрон.

Йестин отвел взгляд, его лицо стало суровым. — Откуда она? — спросил он у Само.

— Я встретил ее в пустыне, — ответил Само. — Ее зовут Джовианна, у нее нет семьи. Она хочет поселиться в городе. — Он одобрительно посмотрел на Джовианну и слегка кивнул. — Я говорил с Руэ, пока никто не купил его дом.

Тем временем вернулись те, кто раньше убежал. Соседи столпились у забора, обсуждая увиденное, а кто-то побежал рассказать о случившемся тем, кто жил дальше.

Само, занятый распоряжениями по поводу убитых животных, сказал Йестину: — Руэ тебя боится, отведи Джовианну к нему, отдохни немного.

Йестин кивнул и направился в дом. Остановившись рядом с Джовианной, он сказал: — Подожди, пока я оденусь.

Джовианна заметила во дворе одежду, забрызганную кровью, должно быть, Йестин бросил ее, когда вернулся. Когда он вошел в дом, она вспомнила, что ее рюкзак остался внутри, и последовала за ним. Немного подумав, она достала пять золотых монет и, дождавшись, когда Йестин выйдет из комнаты, спросила: — Вам нужны такие монеты? — При этом она спрятала руку за спину, сжимая пистолет.

Она делала это не столько из-за привычки быть настороже, сколько из-за необъяснимого чувства тревоги, которое вызывал в ней этот опасный юноша.

Йестин остановился перед ней и, взглянув на монеты, ответил: — Да.

Джовианна мысленно ликовала. Пусть она и не была богачкой, но теперь у нее было настоящее состояние.

Йестин посмотрел на рюкзак. — Твой? — Получив утвердительный ответ, он взял его и направился к выходу.

Джовианна открыла рот, чтобы что-то сказать, но он уже был у двери, и ей пришлось поспешить за ним.

Дом Руэ находился на западной окраине города, идти было довольно далеко.

Высокая стройная фигура Йестина, освещенная закатным солнцем, казалась еще более внушительной и приятной на вид.

Туареги, встречая его, улыбались и здоровались, независимо от того, отвечал он им или нет. Сахави же смотрели на него со страхом и презрением. — Почему они так себя ведут? — спросила Джовианна.

— Все племена не любят чужаков. Туареги пришли сюда из других земель, тебя тоже будут сторониться, — Йестин посмотрел на Джовианну. — Хорошо, что ты можешь защитить себя.

Он не проявлял ни любопытства, ни жадности, не расспрашивал о ее оружии и не интересовался ее золотом. Такие люди либо слишком эгоистичны, либо слишком горды, и то, и другое означало, что он не позарится на чужое.

Тревога Джовианны утихла. — Как так получилось? — спросила она, продолжая его мысль. — У туарегов должна быть своя территория. — В ее представлении туареги были гордым и воинственным народом.

— После падения трудно подняться.

«Нужно будет разузнать о конфликтах между племенами», — подумала Джовианна. Видя, что Йестин не настроен на разговор, она спросила о том, что ей было интересно: — Где ты охотишься? — Если ничего не получится, охота могла бы стать неплохим способом скоротать время.

— Далеко.

— Что вы делаете с добычей? — спросила Джовианна. Ни он, ни Само не были любителями поболтать, как и она сама, поэтому их разговор состоял из вопросов и ответов.

— Снимаем шкуры и продаем их в городе.

— А как далеко до города?

Йестин остановился. — Сколько у тебя вопросов.

— Можешь не отвечать, — Джовианна пожала плечами и слегка приподняла бровь.

Йестин с легким недоумением спросил: — Почему Само решил тебе помочь?

— Понятия не имею.

Джовианна поняла скрытый смысл его слов: он согласился пойти с ней только потому, что Само попросил его об этом. Для других он мог показаться нелюдимым, но ей это казалось вполне логичным. На его месте она поступила бы так же.

Она замолчала, обдумывая полученную информацию.

Оазисы для земледелия, леса для охоты, поселения, города… Эта пустыня по своим ресурсам превосходила современный мир, который она знала, здесь не хватало только высоких технологий.

Еще до того, как она попала в гробницу, ей было известно об одной из загадок Сахары: на скалах пустыни были найдены яркие наскальные рисунки, очень похожие на те, что она видела в гробнице. Это говорило о том, что когда-то пустыня процветала, но точная эпоха оставалась неизвестной.

Сложив все вместе, она пришла к выводу, что, похоже, попала в эпоху, о которой не сохранилось письменных свидетельств, эпоху, ставшую загадкой.

Джовианне стало немного легче. Такая пустыня была гораздо интереснее, здесь не должно быть слишком одиноко.

Дойдя до западной окраины города, Джовианна увидела группу людей, оживленно обсуждавших что-то.

Кто-то, указывая на Джовианну, сказал человеку в белом одеянии: — Это она! Она колдунья! Это она помогла Йестину убить зверя!

Джовианне очень хотелось рассмеяться. Она никак не ожидала, что история обернется таким образом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение