Мы вошли в город.
Цзянчжоу и Цзянлин разделены рекой. Хотя Цзянчжоу не так процветающ, как Цзянлин, он тоже довольно оживлен.
Из-за наводнений в нескольких окрестных уездах на улицах появилось немало беженцев.
Но после личного прибытия наследного принца в округ Хуайнань он приказал всем округам и уездам расселить беженцев поблизости.
Префекты и уездные начальники всех округов и уездов были готовы лично взяться за дело, поэтому весь уезд Цзянчжоу по-прежнему представлял собой картину процветания.
А Юй и Шицзюнь вышли на главную улицу города Цзянчжоу. Они смотрели на проходящую мимо толпу. Были торговцы закусками и глиняными фигурками, уличные представления, окруженные толпой, торговцы и носильщики сновали туда-сюда. Был полдень, и из ресторанов на улице доносился аромат еды!
Почувствовав запах еды, Шицзюнь остановилась, погладила живот и повернулась к А Юю.
А Юй улыбнулся: — Пойдем, я угощу тебя лучшим обедом в Синлунцзюй, — сказал он, взяв Шицзюнь за руку и направившись к самому оживленному Синлунцзюй.
Официант, зазывавший посетителей, был так занят, что не успевал отдохнуть. Обернувшись, он увидел двух оборванных детей, направляющихся внутрь. Официант с недовольным видом преградил им путь: — Прочь, прочь! Маленькие оборванцы тоже лезут внутрь, даже не посмотрят, что это за место.
А Юй, увидев, что официант преградил им путь, рассердился: — Открой свои собачьи глаза, кто здесь оборванец? Мы пришли поесть.
Официант, увидев, что у А Юя не слабый нрав, тоже разозлился, уперев руки в бока: — Ого, в наше время даже маленькие оборванцы такие наглые. Ты говоришь, что пришел поесть? Покажи мне деньги, дедушке, и я пущу вас.
А Юй повидал много таких, кто судил по внешности. Он тут же достал кошелек, готовый бросить деньги ему в лицо, чтобы показать, имеет ли он право здесь есть.
Достав кошелек и пощупав его, он вдруг вспомнил, что все деньги забрал тот старый даос, и опешил.
Официант, увидев, что А Юй достал кошелек, искусно сделанный, подумал про себя: «Неужели это разорившийся молодой господин?» Он уже собирался с наглым видом взять кошелек, но увидел, что А Юй замер на месте.
— Я думал, это какой-то молодой господин, а оказывается, воришка, — чем больше думал официант, тем больше убеждался в этом. Иначе откуда у такого грязного ребенка такой изящный кошелек?
Подумав так, официант схватил кошелек из руки А Юя, крича: — Смотрите, здесь маленький воришка, украл что-то!
На улице постепенно стали собираться зеваки.
А Юй никогда не терпел такого унижения, но видя, что зевак становится все больше, он все же сдержался и решил уйти, потянув Шицзюнь за собой.
Шицзюнь до этого молча стояла рядом с А Юем. Увидев, что официант выхватил кошелек у А Юя, она подпрыгнула, схватила официанта за руку и укусила.
Официант вскрикнул от боли, отшвырнул Шицзюнь. Из ресторана, услышав шум, вышли несколько здоровяков и бросились на А Юя и Шицзюнь.
А Юй, увидев опасность, потянул Шицзюнь и бросился бежать. Они пробежали несколько улиц, запыхались и наконец оторвались от преследователей, остановившись.
— На, возьми, — Шицзюнь протянула руку. В руке у нее, неизвестно когда, оказался кошелек А Юя, который она крепко сжимала, выхватив у официанта.
А Юй молча взял кошелек. — На самом деле, ничего страшного, если бы он потерялся.
Шицзюнь равнодушно кивнула, погладила живот и посмотрела в сторону Синлунцзюй. Казалось, ей немного жаль. Спустя мгновение она повернулась и спросила: — Ты голоден?
А Юй кивнул.
— Я отведу тебя поесть, — Шицзюнь редко хитро улыбнулась.
— Куда можно пойти поесть без денег? Неужели есть без оплаты? Нас же выгонят, — недоуменно спросил А Юй, но позволил Шицзюнь вести его. Они прошли через переулок и вышли на большую открытую площадку в южной части города.
Это оказалась палатка с кашей для беженцев?!
На открытой площадке стояла высокая палатка с кашей, и много оборванных беженцев стояли в очереди, чтобы получить кашу.
А Юй почувствовал себя неловко, но Шицзюнь, казалось, ничего не замечала. Воспользовавшись своим маленьким ростом, она быстро протиснулась вперед, взяла миску жидкой каши и протянула ее А Юю.
В каше плавали несколько кусочков сладкого картофеля, и ее действительно можно было описать как прозрачную до дна.
А Юй поджал губы: — Ты пей, я не голоден.
Шицзюнь, увидев, что А Юй качает головой, не стала настаивать. Она нашла каменный табурет под деревом уцзю, села и принялась пить кашу, делая это сосредоточенно и с удовольствием.
А Юй тихо смотрел, как Шицзюнь с аппетитом ест. Вдруг он сказал: — Подожди меня под этим деревом, я скоро вернусь, — Шицзюнь подняла на него глаза, немного недоумевая.
А Юй помахал кошельком в руке и радостно сказал: — Я пойду заложу его, чтобы получить немного денег. Ты подожди меня здесь. Я вернусь и угощу тебя обедом в Синлунцзюй.
Шицзюнь улыбнулась, глядя, как А Юй уходит, и думая, какие вкусности он принесет обратно.
Погруженная в мысли, она вдруг увидела перед собой человека в черном. Шицзюнь не успела издать ни звука, как погрузилась во мрак...
Даже попрощаться толком не получилось, — вздохнула Лю Нианцзы.
Метель прекратилась, чай остыл, за окном по-прежнему сновали люди. Лю Нианцзы положила на стол несколько мелких серебряных монет, встала и ушла.
Вскоре после ухода Лю Нианцзы из соседней отдельной комнаты, где она сидела, вышли двое.
Один был полностью скрыт черным плащом, даже лица не было видно.
Другим был старый даос в сером одеянии. Идя, он с аппетитом грыз куриную ножку. Его худое лицо и борода были перемазаны жиром.
— Она ушла, — сказал мужчина средних лет, глядя в окно.
— Она справится?
Старый даос в сером одеянии выглядел равнодушным, он только грыз куриную ножку в руке.
— Она — Черная Шура. Если она не справится, никто не справится.
— А ты, ты обещал мне, не можешь нарушить слово, — старый даос поднял голову и сказал, вытирая жирный рот.
— Конечно, наше сотрудничество с даосом всегда было очень приятным! — Человек в черном рассмеялся.
【Ли Цзи】
Далеко на севере, в военном шатре большого лагеря в Динчжоу, Генерал, покоряющий Север, Ли Цзи внимательно рассматривал песочный стол в шатре.
Пинчэн с трех сторон граничит с важными военными центрами и всегда имел сильные войска. Жоужани изначально быстро захватили более десяти городов, а затем отступили и удерживают Пинчэн уже несколько месяцев. Обычно войска Жоужаней — это в основном кавалерия, они хороши в внезапных атаках и быстром наступлении, но не сильны в обороне. Армия Жоужаней известна как «Войско Огненных Волков». Они не только сражаются яростно, как волки, и, схватив добычу, не отпускают ее легко, но и хитры, как волки. Они никогда не будут рисковать жизнью без выгоды. В конце концов, для мужчин степей жизнь важнее добычи. То, что они сейчас удерживают оборону несколько месяцев, зная, что у них нет шансов на победу, действительно необычно.
Возможно, они ждут момента, момента, который позволит им нанести противнику смертельный удар врасплох. Но что это за момент?
Ли Цзи немного не был уверен, размышляя об этом. В это время из-за шатра телохранитель доложил: — Генерал Сюй снаружи, у него важное дело.
— Быстро впустить! — приказал Ли Цзи, думая, что Сюй Куан, возможно, принесет новости, которые ему нужны.
Вскоре из-за шатра вышел крепкий, мускулистый мужчина. Щеки его были потемневшими от многолетнего ветра и песка, с красновато-фиолетовым оттенком. Это был Сюй Куан, великий генерал под командованием Ли Цзи.
— Приветствую, Генерал! — Сюй Куан широким шагом подошел и поклонился.
Ли Цзи махнул рукой, показывая, что Сюй Куану не нужно соблюдать формальности, и спросил: — Как обстоят дела с разведкой у Жоужаней? Есть какие-то изменения?
Сюй Куан на мгновение задумался и медленно сказал: — Жоужани изначально собрали стотысячное Войско Огненных Волков для внезапной атаки на нашу границу, а затем сразились с Генералом в Динчжоу. Но потери в войсках были невелики, должно быть, осталось еще восемьдесят-девяносто тысяч. Сегодня, по донесениям разведчиков, в тылу Жоужаней внезапно появилось еще сто тысяч солдат. Похоже, они готовятся бросить все силы страны, чтобы сразиться с нами до конца.
Ли Цзи, услышав это, помрачнел.
Государство Жоужань было основано недавно. Как кочевой народ, их население размножалось медленнее, чем в Центральных равнинах. За вычетом женщин и детей, мужчин, способных служить в армии с пятнадцати лет, было всего около двухсот тысяч. Откуда вдруг взялись эти сто тысяч Войска Огненных Волков? Неужели они появились из ниоткуда?
К тому же, Жоужани изначально только обороняли северные степи, вели кочевой образ жизни и лишь изредка совершали набеги на границу Северной Юань. Но на этот раз внезапная атака на Цзичэн, прямое наступление на столицу, показывает, что Жоужани не просто хотят захватить несколько городов и награбить богатства. Это больше похоже на попытку поглотить Северную Юань. Но эта мысль кажется смешной. Жоужань — маленькое государство. Они могут воспользоваться слабостью нескольких городов, но поглотить всю Северную Юань — это, несомненно, попытка муравья проглотить слона. У них нет таких сил, это просто смешно.
Но в этот момент Ли Цзи не мог смеяться. Командующий войсками Жоужаней на этот раз — «Черный Орел» из королевского двора Жоужаней. Как и его имя, он хитрый полководец, подобный острому орлу, и не совершит такой элементарной ошибки. Тогда какова цель действий Жоужаней?
У Ли Цзи было плохое предчувствие, а его предчувствия часто были невероятно точными. Похоже, ему придется лично отправиться на разведку.
Ли Цзи с потемневшими глазами внимательно рассматривал песочный стол полминуты. Он подумал, что на этот раз, вероятно, предстоит тяжелый бой, и наконец принял решение: — Сюй Куан, выбери нескольких хороших бойцов, тех, кто хорошо владеет боевыми искусствами, и пойдем со мной на разведку.
— Генерал, нельзя! — Сюй Куан, услышав, что Ли Цзи собирается лично отправиться на разведку, поспешно остановил его. — Если весть об отсутствии Генерала в шатре во время противостояния двух армий распространится, это может вызвать мятеж. А если Жоужани узнают, жизнь Генерала тоже будет в опасности.
— Поэтому, кроме тебя, я не хочу, чтобы об этом знал кто-либо третий, — Ли Цзи пристально посмотрел на Сюй Куана и сказал: — Люди знают только, что армия семьи Ли использует войска как божество, но не знают, что война — это путь обмана. Искусство войны заключается в постоянных изменениях и внезапности.
Как добиться победы, не рискуя?
К тому же, за мной стоят сотни тысяч солдат, миллионы простых людей, а также... те люди при дворе. Ты думаешь, если эта война будет продолжаться в таком тупике, они оставят меня в покое? — На красивых бровях Ли Цзи появилась тень усталости. С древних времен герои не боялись открытого боя, но боялись скрытых стрел.
Сюй Куан посмотрел на лицо Ли Цзи и опустил голову.
— Ладно, ты со мной так долго, неужели не веришь в мои способности? — Ли Цзи похлопал Сюй Куана по плечу и сказал, улыбаясь.
Сюй Куан опешил, поспешно сложил руки в поклоне и сказал: — Я, конечно, верю Генералу.
— Иди, найди нескольких надежных братьев, — сказал Ли Цзи, затем повернулся и снова стал рассматривать песочный стол.
Сюй Куан получил приказ и ушел.
Ночью, в большом лагере в Динчжоу...
(Нет комментариев)
|
|
|
|