Глава 17

постигло несчастье, но, возможно, дядя еще жив. Только на передовой можно узнать точные новости, — Сяобао говорил очень убедительно.

— Угу, это Чэнь Юй тебе рассказал?

Лю Нианцзы смотрела на Сяобао. Хотя он был очень умен, такие слова не могли исходить от ребенка его возраста.

Сяобао кивнул и сказал: — В эти дни я постоянно слышал, как учитель говорил о войне с Жоужанями. Мамочка, ты пойдешь? — Сяобао все-таки был еще маленьким ребенком. Подумав, что мамочка отправится в опасные северные земли, он почувствовал беспокойство. Но он уже не был тем плаксивым маленьким булочкой, каким был раньше. Хотя он беспокоился, он лишь поджал губы и смотрел на Лю Цинниан.

Лю Нианцзы кивнула: — В эти дни тебе не стоит подниматься на гору. Кунг-фу, которому я тебя учила, ты должен усердно практиковать сам. Для того, кто занимается боевыми искусствами, отсутствие прогресса — это регресс.

Сяобао внимательно слушал, энергично кивнул в знак согласия и тихо подумал, что обязательно должен усердно стараться и добиться чего-то в Доме хоу, чтобы в будущем стать опорой для дяди и мамочки.

Перед спуском с горы Лю Нианцзы оставила деньги Люй Цинь, а сама взяла только немного мелкого серебра и сменную одежду.

Спускаясь с горы, Лю Нианцзы специально свернула к древней беседке на вершине Горы Сифэн. Как обычно, она небрежно сорвала зеленый лист, затаила дыхание и сосредоточилась. Небрежный бросок рукой, казалось, был обычным, но лист, словно живой, с сильным порывом ветра метнулся к старому вязу. Нежный лист превратился в острое лезвие и сильно вонзился в ствол дерева, оставив снаружи лишь небольшой кусочек.

Лю Нианцзы неторопливо подошла к дереву, вытянула два пальца и вытащила лист. Лист оказался совершенно неповрежденным. Лю Нианцзы удовлетворенно кивнула. Похоже, усилия последних дней не прошли даром. Ее сила действительно немного восстановилась. Для путешествий по миру боевых искусств этого должно хватить.

Собираясь уходить, Лю Нианцзы привлекла щель в стволе дерева.

Подойдя ближе к стволу, Лю Нианцзы внимательно вгляделась. В щели, оставленной листом, казалось, что-то желтое застряло.

Лю Нианцзы достала маленький кинжал, который обычно прятала в сапоге, и осторожно отковыряла кору вокруг. Желтый предмет постепенно показался. Это была сложенная носорожья шкура?

Лю Нианцзы очень удивилась. Кто-то спрятал носорожью шкуру в стволе дерева? Она каждый день приходила сюда тренироваться и никогда не замечала других царапин. Должно быть, когда этот старый вяз был еще совсем маленьким, кто-то положил туда носорожью шкуру. Позже вяз постепенно вырос, внешние царапины затянулись, и носорожью шкуру, спрятанную в стволе, стало трудно заметить. Только благодаря ее ежедневным тренировкам, когда царапины становились все глубже, она наконец обнаружила ее.

Кто же так тщательно спрятал этот кусок носорожьей шкуры здесь?

Лю Нианцзы недоумевала. Она осторожно выковыряла носорожью шкуру. Неизвестно, сколько времени эта шкура пролежала в стволе дерева, но она все еще прекрасно сохранилась.

Лю Нианцзы развернула шкуру. На ней была нарисована карта. Карта была очень простой, и на ней была отмечена только одна гора под названием «Гора Цанлян». На пустом месте рядом с картой была написана строка мелких иероглифов стилем чжуаньшу, по которым смутно можно было различить два иероглифа — «Нефритовая Душа».

Глаза Лю Нианцзы сузились, сердце сильно дрогнуло. «Нефритовая Душа»!

Не ошиблась?

Она перечитала еще раз. Хотя иероглифы были нечеткими, можно было разобрать «Нефритовая Душа».

Неожиданно, в старом вязе на Горе Сифэн, неизвестно какого возраста, она снова увидела информацию, связанную с «Нефритовой Душой».

Последним заданием перед смертью в прошлой жизни был поиск «Нефритовой Души». Когда она, пройдя через тысячи трудностей, наконец принесла обратно нефритовый ларец, содержащий «Нефритовую Душу», ее убили одним ударом!

И до самой смерти она не знала, что такое «Нефритовая Душа»?

Она знала только, что содержимое ларца очень важно, настолько важно, что ее нужно было убить, независимо от того, знала она этот секрет или нет. А у человека, который ее убил, был Знак Чёрного Пера!

Неужели это был он?

Лю Нианцзы немного задумалась, сунула носорожью шкуру за пазуху. Когда-нибудь она обязательно выяснит правду!

...

【Бродячие бандиты】

Из столицы до Динчжоу обычно требуется около десяти дней. Сейчас судьба У Чуна неизвестна. Чем раньше она прибудет, тем больше шансов, что он выживет.

Почти без остановок, всего за пять дней, Лю Нианцзы добралась до небольшой почтовой станции в дальнем пригороде Динчжоу.

Из-за войны на границе в города во внутренних районах хлынули толпы беженцев. Беженцы часто сопровождаются бродячими бандитами.

Города по пути принимали и расселяли некоторых беженцев, но в пригороде Динчжоу беженцев становилось все больше, а бандитов — все наглее. Говорили даже, что солдаты тоже время от времени грабят дома.

Армия семьи Ли славилась строгой дисциплиной. То, что сейчас здесь такой беспорядок, выглядит очень странно. У Лю Нианцзы появилось дурное предчувствие.

После нескольких дней пути, даже тренированный убийца нуждается в отдыхе и восстановлении. Неизвестно, что происходит в городе Динчжоу. Лю Нианцзы решила остановиться на почтовой станции за городом на ночь, чтобы обдумать дальнейшие действия.

Хотя это была официальная почтовая станция, на границе было сурово и холодно. Обычно, если заплатить, разрешали остановиться, и начальство закрывало на это глаза.

На маленькой почтовой станции было немало постояльцев: семьи чиновников, купцы, а также торговый караван. Станция была заполнена до отказа.

Лю Нианцзы сняла комнату с окном и попросила официанта станции принести еду в комнату.

Поднимаясь наверх, Лю Нианцзы почувствовала, что один из постояльцев, обедающих в зале, молодой человек с густой бородой, кажется, намеренно или ненамеренно разглядывает ее.

Лю Нианцзы украдкой взглянула. Лицо было незнакомым, но в нем чувствовалось что-то знакомое.

В душе она насторожилась, но не стала задерживаться и одна вошла в комнату за углом на втором этаже.

Комната была маленькой, но чистой. Преимущество комнаты с окном в том, что легко наблюдать, а в случае чего — легко сбежать!

Это профессиональная привычка, выработанная за годы работы убийцей.

В полночь путники спали крепким сном.

Со свистом пролетело несколько стрел, несколько из них пробили бумажные окна, и изнутри тут же раздались глухие стоны и крики.

Лю Нианцзы всегда спала очень чутко. Она быстро перевернулась и спряталась за дверью. С невозмутимым выражением лица она вытащила стрелу из двери. Спиральная стрела?

Изящные брови Лю Нианцзы нахмурились. Странно, почему это стрелы из армии Великой Юань?

Она тихо подождала некоторое время. Дождь из стрел снаружи постепенно прекратился.

Жильцы почтовой станции, разбуженные шумом, выбежали во двор. На станции воцарился хаос. Слышались стук копыт, гневные крики, вопли и плач постояльцев, раненных стрелами.

Лю Нианцзы подошла к окну и, повернувшись боком, выглянула наружу. Она увидела, что маленький двор почтовой станции окружен десятками высоких лошадей. На спинах лошадей сидели десятки чернолицых мужчин, каждый из которых выглядел свирепо. Во главе стоял худощавый мужчина. Левый глаз его был скрыт одноглазой маской. В руке он держал большой черный лук, который еще не опустил.

Только что в толпе упал человек, похоже, это был начальник этой почтовой станции, которого мужчина в одноглазой маске застрелил на месте. Толпа на мгновение затихла.

Мужчина в одноглазой маске, казалось, был доволен эффектом устрашения. Он опустил лук, спрыгнул с лошади и подошел к толпе.

В толпе находился префект из Пинчэна, который несколько дней назад бежал из охваченного войной Пинчэна и собирался эвакуироваться в столицу вместе с семьей.

Недавний дождь из стрел напугал этого префекта до полусмерти. Он думал, что армия Жоужаней снова наступает, и был в отчаянии. Увидев, что прибывшие — всего лишь несколько десятков бродячих бандитов, он пришел в ярость и, не удержавшись, вышел из толпы и крикнул: — Кто вы такие?

Как вы смеете нападать на официальную почтовую станцию ночью? Есть ли еще закон?

Он все-таки был префектом несколько лет и говорил с некоторой властью. Жаль только, что в его прическу все еще криво торчала стрела, только что выпущенная. Волосы растрепались, и выглядел он очень жалко. Его слова тоже потеряли всякую силу.

Мужчина в одноглазой маске с полуулыбкой подошел к префекту и поднял руку, чтобы вытащить стрелу из его прически.

Префект подумал, что он собирается напасть, и опустил голову, съежившись. Рука мужчины в одноглазой маске замерла в воздухе.

Мужчина в одноглазой маске не рассердился, а повернулся к толпе и сказал: — Не бойтесь, мы грабим только деньги, а не жизни. Если вы послушно отдадите все свои ценности, я оставлю вас в живых.

Толпа по-прежнему молчала, как и прежде. Многие дрожали от страха, не смея издать ни звука, ни пошевелиться.

Кто бы, увидев только что умершего начальника станции, поверил словам этих бандитов?

Мужчина в одноглазой маске, увидев, что никто не двигается, не придал этому значения и медленно подошел к жене префекта. Он присел перед маленькой девочкой, стоявшей перед ней, и хихикнул: — Маленькая сестричка, тебе страшно?

Маленькой девочке было около шести-семи лет, она выглядела невинной и не боялась. Ее большие черные глаза были широко раскрыты: — Не боюсь, вы все плохие люди, я скажу папе, чтобы он убил вас...

Плохо!

Сердце Лю Нианцзы, стоявшей за окном, сжалось. Действительно, мужчина в одноглазой маске хихикнул, встал и внезапно быстро вытащил нож из-за пояса и бросился к маленькой девочке. К несчастью, девочка... ее тело обмякло, она была уже мертва.

Все произошло в мгновение ока. Никто не мог подумать, что мужчина в одноглазой маске внезапно нападет на маленькую безоружную девочку. Это было крайне жестоко.

Лю Нианцзы покачала головой. Слишком быстро. Кто-то из толпы закричал от испуга.

Жена префекта была ошеломлена внезапной трагедией. Постояв в оцепенении несколько мгновений, она обняла маленькую девочку и издала волчий вой, склонившись и непрестанно дрожа.

Префект, увидев, что его ребенка убили, словно обезумел, бросился на мужчину в одноглазой маске, но двое здоровяков позади мужчины в одноглазой маске крепко прижали его к земле слева и справа. Префект, прижатый к земле, непрестанно извивался, его лицо стерлось о землю, покрылось кровью и смешалось с грязью. Он выглядел как демон из ада, не переставая дико выть: — Я убью тебя! Убью тебя. Лин'эр, моя Лин'эр, вы, животные, даже детей не щадите.

Толпа, напуганная, еще больше боялась пошевелиться.

Мужчина в одноглазой маске, казалось, потерял терпение: — А ну быстро отдавайте деньги!

Все хотят умереть, да?

Только тогда купцы, дрожа, стали вынимать свои золотые и серебряные вещи и бросать их в мешок, который держал бандит.

В толпе был торговый караван из примерно десяти человек. Главой каравана был один...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение