Глава 9

Причина, по которой младший Фудзи унаследовал семью Цубаки, заключалась в том, что его способности превосходили способности всех его братьев.

Врата Цубаки — это клан, который убивает с помощью онмёдо. Когда кто-то на политической арене хотел избавиться от другого, он мог поручить Вратам Цубаки убить его, прокляв с помощью онмёдо. После смерти причину смерти невозможно было установить, а Врата Цубаки не раскрывали свою личность.

Эти тайные сделки организовывал старший сын, Атобэ Кэйго. Истинный глава семьи Цубаки был лишь марионеткой в его руках. Никто в семье Цубаки не смел ослушаться Атобэ.

В семье Цубаки все знали, что человек, которого Атобэ ненавидит больше всего, — это его младший брат Фудзи Сюсукэ, который отнял у него право наследования. То, что Атобэ находил удовольствие в мучениях Сюсукэ, было общеизвестным секретом в этом доме. Однако никто не осмеливался заступиться за Фудзи, потому что расплата была смертью.

Атобэ пришел в комнату Фудзи и, как и ожидал, увидел, что Фудзи играет в го с Тэдзукой. Его брат, похоже, в последнее время увлекся го.

— Ой-ой-ой, Сюсукэ, почему ты так легко одет в такую холодную погоду? Что, если простудишься!

Атобэ самодовольно рассмеялся и сел рядом с Фудзи, злобно глядя на Тэдзуку: — Что ты за слуга такой! Даже не дал Сюсукэ одеться потеплее. Если с главой семьи Цубаки что-то случится, ты сможешь это вынести!

Редкое хорошее настроение Фудзи тут же испортилось. Он отложил черную фишку, улыбнулся и сказал:

— Старший брат, это я сам виноват. Я подумал, что в комнате тепло, и не стал одеваться. Не ругай Тэдзуку.

Тэдзука молча встал за спиной Фудзи, не глядя на Атобэ. Атобэ приподнял бровь: — Хотя это и так, но ты, брат, должен беречь свое здоровье. Что, если ты заболеешь? Что тогда будет с нашей семьей Цубаки!

— Да, — Фудзи самоиронично улыбнулся. — Мое тело ценнее всего. Богатство и власть, которые хочет старший брат, можно получить через эту мою оболочку. Я должен беречь себя ради старшего брата и ради семьи Цубаки.

На лице Атобэ мелькнула мрачность, но быстро исчезла. Он посмотрел на Маргариту на подоконнике: — Сюсукэ, ты хорошо за ней ухаживаешь. Этот цветок все больше похож на тебя. Он так прекрасен, что от него не хочется отводить взгляд. Не зря ты сын этой шлюхи Ёсико, так же умеешь соблазнять мужчин.

— Хе-хе, Фудзи Сюсукэ, ты так прекрасен, что хочется уничтожить тебя своими руками!

Серебряный блеск, и в следующее мгновение тонкое лезвие приставили к шее Атобэ: — Я могу терпеть любые оскорбления в свой адрес, но не прощу неуважения к моей матери.

— Атобэ Кэйго, сегодня это лишь предупреждение. Если ты еще раз посмеешь оскорбить мою мать, я сделаю тебя удобрением для камелии в саду!

Лицо Фудзи стало холодным, нежная улыбка исчезла. Атобэ увидел лишь ледяной синий океан.

— Хе-хе, я просто пошутил, зачем так серьезно, Сюсукэ? — Легко отстранив тонкое лезвие пальцами, Атобэ извиняюще улыбнулся: — Я оговорился, Сюсукэ, не принимай близко к сердцу. Тогда я пойду. Сюсукэ, завтра вечером Премьер-министр устраивает банкет в Кленовом павильоне. Он приглашает тебя обязательно прийти.

Ледяные синие глаза сверкнули: — Я приду.

— И еще, Атобэ, я надеюсь, что больше не услышу, как ты называешь Тэдзуку слугой. Он мой друг!

Услышав, что он согласен прийти, Атобэ, конечно, был готов на все. День, когда он достигнет вершины власти, был уже недалеко. Сейчас он не собирался препираться с Тэдзукой, который никогда не обращал на него внимания.

После ухода Атобэ Фудзи полностью обессилел и опустился на пол. Тэдзука бросился к нему и поддержал: — Молодой господин.

Зарывшись лицом в грудь Тэдзуки, он тихо вздохнул: — Почему, почему Кэйго так поступает со мной? Почему...

Тэдзука нежно погладил его медовые волосы: — Если больно, плачь. Не заставляй себя постоянно улыбаться.

Фудзи молчал. Огромная васицу была поразительно тихой, казалось, слышно было только биение их сердец.

Спустя долгое-долгое время Тэдзука почувствовал, что его рубашка на груди стала мокрой и холодной.

— НЕ, ТЭДЗУКА, погуляй со мной!

Сюсукэ, проспавший весь день, сказал это Тэдзуке, когда проснулся.

— Но, молодой господин, ваше здоровье...

— Все в порядке, — Фудзи тепло улыбнулся. — Я привык к такому. После дня сна все проходит.

Тэдзука молчал.

Вчера вечером его мучил этот извращенный Премьер-министр. Выйдя из резиденции Премьер-министра, он едва мог стоять, ему было очень плохо. Он потерял сознание еще до того, как добрался до дома. Как он мог поверить, что сейчас все в порядке!

Фудзи не обращал внимания на мысли Тэдзуки, потянул его за собой и пошел: — Мы идем гулять, хе-хе! Пошли, Тэдзука!

Зная, что он не изменит своего решения, когда что-то задумал, Тэдзука взял лежавшее рядом пальто и надел его на него: — Молодой господин, берегитесь простуды.

— НЕ, ТЭДЗУКА, пойдем на Токийскую башню, хорошо? Я хочу посмотреть на снег с верхнего этажа.

— Хорошо.

Радостно потянув Тэдзуку к Токийской башне, они поднялись на самый верхний этаж. Улыбка Фудзи стала еще шире: — Вау, смотреть на снег отсюда так здорово~~~ Тэдзука, Тэдзука, иди скорее посмотри!

Глядя на Фудзи, который радовался, как ребенок, уголки губ Тэдзуки невольно слегка приподнялись. Фудзи замер: — Я не ошибся? Тэдзука, ты улыбнулся?!

На лице Тэдзуки мелькнул смущенный румянец: — Ты... тебе показалось, молодой господин...

— НЕ, ТЭДЗУКА, улыбнись еще раз, дай посмотреть! Улыбнись~~~ Ты так красиво улыбаешься!

Фудзи взволнованно махал руками.

— Молодой господин, ты не пойдешь смотреть на снег? — Тэдзука отвел взгляд, не осмеливаясь встретиться с ледяными синими глазами.

Фудзи прищурился: — Тэдзука, ты меняешь тему~~~ Хе-хе, ладно, прощаю тебя. — Он подошел к смотровой площадке и сосредоточенно смотрел на этот редкий снежный пейзаж: — Тэдзука, эта зима, кажется, особенно длинная. Уже февраль, а все еще идет снег.

Тэдзука не знал, что ответить, и просто молчал, стоя за спиной Фудзи и задумчиво глядя на его спину.

— Как думаешь, если я спрыгну отсюда, Кэйго будет грустно? — Голос Фудзи, словно призрак, пронесся в ушах Тэдзуки.

— Молодой господин! — Тэдзука очнулся, но обнаружил, что Фудзи уже стоит на ограждении.

На мгновение сердце пронзила острая боль, словно его что-то проткнуло: — Нет!

Он бросился вперед, обнял Фудзи: — Не прыгай, не надо! Пожалуйста, спустись, не пугай меня!

Фудзи не смотрел на него, его взгляд был устремлен вдаль: — НЕ, ТЭДЗУКА, как думаешь, почему Кэйго не любит меня? Я так сильно его люблю, почему он все равно так ненавидит меня, даже ни разу искренне не улыбнулся мне? Я ради его амбиций могу жертвовать своим телом, я могу сделать для него все, что угодно, почему...

— Он все равно не любит меня! Почему никто не полюбит меня...

Тэдзука крепко обнял его, боясь, что он вдруг спрыгнет: — Не надо так, молодой господин, спустись сначала...

— Я правда так сильно его люблю, почему он не может полюбить меня? Для него я просто его Дама с камелиями? Просто объект сделок с разными мужчинами...

— Как он может, как он может быть таким жестоким...

— Не говори больше, прошу тебя, не говори больше, — Тэдзука силой снял его с ограждения. — Атобэ не стоит того, чтобы ты так страдал, зачем тебе мучиться из-за него, молодой господин!

— Такой добрый человек, как ты, неужели только потому, что он когда-то помог тебе прогнать хулиганов, которые тебя обижали, ты теперь должен жертвовать собой ради этой благодарности? Того, что ты сделал за эти годы, достаточно. Тебе пора начать жить для себя.

Несфокусированный взгляд Фудзи встретился со взглядом Тэдзуки: — Жить для себя...

— Теперь я сломленный, несчастный человек, которого никто не любит. Ради чего мне жить? Для Кэйго я скоро потеряю свою ценность. Он скоро получит все, что хотел. Какой смысл мне жить?

— У тебя есть я, — Тэдзука крепко обнял его. — У тебя есть я, я не оставлю тебя, я всегда буду рядом.

Он взял руку Фудзи, серьезно сказал: — Вот так, всегда-всегда буду держать твою руку, никогда не отпущу.

— Поэтому, пожалуйста, живи.

— Кунихито! — Впервые Фудзи назвал его по имени. — Спасибо!

Он заплакал. Слезы, которые он сдерживал 8 лет, наконец хлынули. С тех пор как умерла мать, он перестал плакать, на его лице была только улыбка. Сегодня наконец пришло облегчение.

— Не плачь, от твоих слез у меня сердце болит, — Тэдзука вытер его слезы, взял его руку и нежно поцеловал: — Я люблю тебя.

Фудзи рассмеялся: — Спасибо, что любишь меня. Пожалуйста, обязательно держи мою руку всегда!

— Угу, я буду всегда держать твою руку, не отпущу, пока не умру от старости, — пообещал он. Клятва отчетливо звучала в ушах Фудзи.

— Спасибо. Так я смогу умереть с улыбкой, потому что сейчас я чувствую себя таким счастливым! — Фудзи расцвел в чарующей улыбке и упал назад: — Прощай, Кунихито.

— Нет!!! — Тэдзука с недоверием смотрел на Фудзи, лежащего на земле: — Что случилось, Сюсукэ, не шути, ты ведь разыгрываешь меня, правда? Вставай, не пугай меня...

Но как бы он ни звал, эта ледяная синяя улыбка навсегда застыла.

Маргарита на подоконнике внезапно упала на пол и разбилась вдребезги.

Атобэ улыбнулся: — Наконец-то разбилась...

Будучи старшим сыном семьи Цубаки, хотя его онмёдо было не так сильно, как у Фудзи, он владел секретной техникой, которая передавалась в семье Цубаки только старшему сыну. Эта секретная техника позволяла убивать проклятием даже тех, кто был силен в магии. Фудзи был убит проклятием, которое он на него наложил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение