Глава 3

Глава 3

Лин Цзи не поехал сразу в университет. Сначала он отправился в городское управление гунъань к своему другу детства и рассказал ему о героическом поступке Цзи Цяо.

— Твоя жена молодец! — сказал друг. — Когда познакомишь меня с ней?

— Вы выясните, были ли те двое торговцами людьми? — спросил Лин Цзи.

— Я позвоню в местное отделение. У меня там есть знакомые. Они обязательно всё выяснят. Мы не позволим торговцам людьми уйти от ответственности, — заверил его друг.

——

Устроившись в радиорубке, Цзи Цяо в полной мере оценила преимущества этой работы. Диктор, пожалуй, была одной из самых лёгких профессий на заводе. Многие рабочие и их семьи мечтали об этом месте.

Она без особых усилий устроилась на государственное предприятие и получила завидную работу.

Однако вскоре её радость поутихла. До начала рабочего дня к ней подошли несколько любопытных коллег, чтобы расспросить о вчерашней поездке в Гуанши.

Невестка директора завода и дочь секретаря партии тайком от родных отправились в Гуанши на заработки — это была самая горячая новость на заводе.

— Как так получилось, что вы обе не уехали и сегодня снова на работе?

Цзи Цяо приукрасив, рассказала о вчерашнем происшествии на вокзале. Чэнь Тао с воодушевлением добавила:

— Вы бы видели! Цзи Цяо так отделала того торговца людьми, что у него из носа кровь пошла! Одним пинком сбила его с ног! Я просто остолбенела!

— Надо же, Цзи Цяо такая сильная?

— Я знала, что они торговцы людьми, поэтому и поехала на вокзал, чтобы разоблачить их, — уверенно заявила Цзи Цяо.

Чэнь Тао была очень довольна своей новой подругой. Её саму уговорили, а она, в свою очередь, уговорила Цзи Цяо поехать в Гуанши. Она обняла Цзи Цяо за плечи:

— Цзи Цяо боялась, что меня увезут торговцы людьми, поэтому и пошла со мной на вокзал. Цзи Цяо, я тебе так благодарна!

— Не стоит благодарности, — лучезарно улыбнулась Цзи Цяо.

Среди восторженных возгласов раздались и скептические замечания.

— Вы, наверное, истории сочиняете. Такая худенькая, как Цзи Цяо, могла справиться с торговцем людьми?

— Вы же обе мечтали разбогатеть. И что, теперь не поедете в Гуанши? Когда снова собираетесь? Чэнь Тао, твой отец, наверное, теперь тебя не отпустит.

Цзи Цяо проигнорировала эти сомнения, взглянула на часы и сказала:

— Рабочее время, а вы сплетничаете. Напишу-ка я статью с критикой подобного поведения. Может, даже с именами.

Все тут же разбежались.

——

Обедали все на заводе или в университетской столовой, а ужинали дома. В последнее время готовила старшая невестка, Тянь Хуэйфан.

Сегодня вечером Цзи Цяо не нужно было работать, поэтому после окончания рабочего дня она отправилась домой. Однако невестка директора завода всё-таки была своего рода публичной фигурой, поэтому её снова остановили, чтобы расспросить о поездке в Гуанши, и она немного задержалась. Когда она вернулась домой, из кухни уже доносились аппетитные запахи.

Тянь Хуэйфан работала в заводском профсоюзе, работа у неё была несложная, и каждый день после работы она спешила домой готовить ужин.

— Старшая невестка, что ты готовишь? Так вкусно пахнет, — Цзи Цяо направилась на кухню, по пути наклонившись, чтобы поднять Го Го, который сидел у двери и вдыхал ароматы.

Го Го, словно приклеенный, тут же повис на второй тёте.

— Мама сказала купить мясо, чтобы отпраздновать твой подвиг. Я с утра пораньше пошла в очередь в мясную лавку, но удалось купить только свиной желудок и несколько больших костей. Я сварила из них бульон. Сегодня на ужин у нас лапша со свиным желудком. Цзи Цяо, ты ведь любишь такое?

Эта невестка была очень привередлива в еде: не ела зелёный лук, кинзу, сельдерей, зелёный перец. Из-за этого Тянь Хуэйфан было сложно готовить.

— Обожаю! — ответила Цзи Цяо. — Ты так хорошо готовишь, наверняка будет очень вкусно. Тебе помочь?

Тянь Хуэйфан удивилась. Раньше Цзи Цяо была неразговорчивой, целыми днями витала в облаках, а сегодня вдруг стала такой милой.

— Не нужно, я справлюсь. Ты просто жди, скоро будет лапша, — радостно сказала Тянь Хуэйфан, довольная похвалой.

— Хорошо, старшая невестка, тогда я поднимусь наверх. На досуге напишу статью, призывая всех брать пример с тебя — настоящей женщины, которая успешно совмещает работу и семью, — сказала Цзи Цяо.

Сейчас Тянь Хуэйфан, ради репутации примерной хозяйки, безропотно готовила для всей семьи, но в будущем она изменится и перестанет всех обслуживать. А пока Цзи Цяо, конечно же, будет спокойно ждать готового ужина.

Старшая невестка очень любила, когда её хвалили, особенно по радио. Она расплылась в улыбке и скромно сказала:

— Не нужно писать обо мне статью. Все услышат, мне будет так неловко.

— Обязательно напишу, — заверила её Цзи Цяо с улыбкой.

За ужином Лин Шэнли передал Лин Цзи записку:

— Телефон и адрес врача китайской медицины. Не тяни, сходи к нему как-нибудь.

Лин Цзи был очень недоволен. Им всё неймётся, да?

Цзи Цяо, глядя на его хмурое лицо, рассмеялась, взяла записку и сказала:

— Спасибо, старший брат. Я прослежу, чтобы он сходил.

Видя её насмешливую, слегка провокационную улыбку, у Лин Цзи вдруг возникла мысль. Раньше он не был уверен, сколько продлятся их отношения, но теперь он хотел на собственном опыте показать Цзи Цяо, что он очень даже «может».

Он заставит её стонать и просить пощады.

От этих мыслей его лицо прояснилось.

Вечер прошёл спокойно. На следующий день Лин Цзи снова провожал Цзи Цяо на завод. Видя, как она медлит, он сказал:

— Если тебе не нравится работать диктором, я найду тебе другую работу.

Лицо Цзи Цяо осветилось радостью:

— Правда? А есть такая, где много платят, ничего делать не надо, можно весь день пить чай и читать газеты?

Лин Цзи подумал, что если бы такая работа существовала, он бы первый на неё устроился. Однако он должен был привить Цзи Цяо правильные ценности, поэтому снова начал рассказывать о том, как важно усердно трудиться на благо социализма, а затем серьёзно спросил:

— О высокой зарплате можешь забыть. Разве работа диктора недостаточно лёгкая?

— Лёгкая-то лёгкая, — ответила Цзи Цяо. — В руках перо, можно контролировать общественное мнение на заводе. Вот только вещать приходится утром, в обед и вечером, как раз во время еды. Мы не можем нормально поесть.

Лин Цзи подумал, какой же лентяйкой нужно быть, чтобы придираться к такой работе. Если она не хочет, желающих занять её место хоть отбавляй.

— Есть и трёхсменная работа, и ночные смены, — сказал он.

Цзи Цяо замотала головой:

— Ни за что не буду работать в ночную смену.

Лин Цзи знал только одну работу легче, чем диктор, и днём отправился договариваться о новой работе для Цзи Цяо.

Цзи Цяо сдержала своё слово. Она полдня бегала по заводу, собирая информацию о хороших людях и добрых делах, а после обеда написала статью под названием «Одна красная душа, и производство, и семья в руках». В статье она похвалила Тянь Хуэйфан и других. Когда во время послеобеденного перерыва статью зачитали по радио, Тянь Хуэйфан весь день ходила с улыбкой до ушей.

Вернувшись с работы, Лин Цзи увидел, что Цзи Цяо играет с Го Го, и сообщил ей хорошую новость:

— В нашем университете библиотекарь собирается на пенсию. Она тоже из семей работников завода. Когда она уйдёт, ты сможешь занять её место.

Он считал, что работа библиотекаря непыльная. Каждый раз, когда он заходил в библиотеку, библиотекарь спокойно сидела у входа, пила чай и читала. Нужно было только менять студентам формуляры для книг — дело пары минут.

На эту должность претендовало много людей, и чтобы получить её для Цзи Цяо, он согласился в следующем семестре вести ещё один курс. Наконец, ему удалось добиться своего.

Цзи Цяо моргнула:

— Ты и правда нашёл мне новую работу? Я не хочу менять работу. Если честно, я вообще не хочу работать. Я хочу заняться мелкой торговлей.

В голове Лин Цзи зазвенел тревожный звоночек. Неужели она снова собирается в Гуанши?

Видя его настороженный взгляд, Цзи Цяо рассмеялась:

— Я никуда не убегу, чего ты волнуешься?

Зная, что он сомневается, Цзи Цяо добавила:

— Я вдруг поняла, что ты очень красивый. Даже красивее, чем кинозвёзды. Высокий, ноги длинные… Мне не хочется тебя покидать.

Кто бы говорил такие приятные вещи так бегло и бесстрастно? Лин Цзи понимал, что Цзи Цяо его обманывает, но её голос был нежным, как мёд, а лицо — таким милым и красивым, что он охотно поверил ей.

— Я тебе верю. Так что не подведи меня, — серьёзно сказал он.

Цзи Цяо: «…»

Не мог же он ей поверить!

— Каким мелким бизнесом ты хочешь заняться? Перепродавать нейлоновые чулки? Электронные часы? — Лин Цзи пристально смотрел ей в глаза. Он не мог придумать ничего другого, что ей подошло бы.

— Мой бизнес будет гораздо интереснее. Пока не скажу. Я открою его тихонько, а потом удивлю тебя. И всех остальных, — уверенно заявила Цзи Цяо.

Лин Цзи подумал, что удивить его ей вряд ли удастся, а вот шокировать — наверняка.

С таким слепым оптимизмом шансы на успех невелики.

Он задумался, и тут Цзи Цяо сказала:

— Ты должен мне немного денег одолжить.

— Сколько тебе нужно? — спросил Лин Цзи.

— Пятьсот, — ответила Цзи Цяо.

— Я дам тебе семьсот, — без колебаний сказал Лин Цзи.

Он прикинул, что денег на его сберкнижке хватит на десяток её провалов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение