Глава 4
Владелец Ли понимал все эти иероглифы, написанные Линь Юэ, но не понимал их смысла. Линь Юэ объяснила им.
— В общих чертах, это означает, что посетитель должен съесть миску лапши за отведенное время. Тот, кто закончит первым, побеждает и может есть лапшу в закусочной бесплатно в течение месяца. Конечно, тот, кто не доест, должен будет заплатить за эту миску.
Только тогда они поняли.
Линь Юэ разделила четверых на три группы. Владелец Ли и его племянник отвечали за подготовку ингредиентов на кухне. Лу Юань отправился на улицу рекламировать, а Линь Юэ пошла искать "подставных лиц".
Линь Юэ хорошо умела читать по лицам. Вчера, после того как скандал закончился и толпа разошлась, она заметила, что первым в защиту владельца Ли выступил владелец соседнего магазина готовой одежды.
Раз уж нужно было искать подставных лиц, владельцы соседних лавок были, конечно, лучшим выбором. К тому же, это помогло бы наладить добрососедские отношения.
Сейчас еще не было Сыши, и магазин готовой одежды только открылся. За прилавком сидела женщина лет тридцати, немного полноватая, одетая довольно изысканно, и листала бухгалтерскую книгу.
Услышав, что кто-то вошел, владелица Ся подняла голову и увидела ту самую девушку, которая вчера помогла владельцу Ли.
Этот магазин владелицы Ся был ее приданым, и она управляла им уже около десяти лет. Соседняя закусочная, можно сказать, была открыта на ее глазах. Честно говоря, мастерство владельца Ли было безупречным, и поначалу она сама несколько раз ходила туда поесть. Но владельцу Ли не везло: с самого открытия каждые десять-пятнадцать дней кто-то приходил устраивать скандалы, и покоя не было.
Их лавки находились на одной улице и рядом, и каждый раз, когда кто-то устраивал скандал, собиралась толпа людей, которая стояла там от получаса до полудня. Их бизнес тоже страдал, поэтому не только у нее, но и у нескольких соседних лавок были претензии.
Эта девушка, которая вчера помогла владельцу Ли уладить скандал, действовала решительно. Она сказала, что она сестра владельца Ли, но раньше ее никто не видел.
Владелица Ся отложила бухгалтерскую книгу и вышла навстречу: — Что желает купить девушка?
Линь Юэ улыбнулась, прежде чем заговорить: — Владелица Ся, здравствуйте. Я пришла поблагодарить вас. Я очень признательна за то, что вы вчера вступились за моего брата.
Владелица Ся: — Это пустяки.
Линь Юэ продолжила: — Закусочная много раз терпела трудности, и вам, владельцам, тоже приходилось нелегко. Мой брат, пережив боль и размышления, решил снова взяться за дело и разработал новые блюда. Я пришла пригласить вас, владелица Ся, оказать нам честь и попробовать наши новые блюда, чтобы дать свою оценку.
Линь Юэ говорила очень уместно, выразив и извинения, и благодарность, а в конце еще и пригласила на обед. У владелицы Ся и так было хорошее впечатление о ней, а теперь оно стало еще лучше. Она сразу же сказала, что обязательно придет в полдень.
— Тогда не буду вас больше беспокоить, владелица Ся. Мне нужно еще навестить других владельцев.
Сказав это, Линь Юэ собиралась уходить.
Но владелица Ся остановила ее.
Она знала характеры владельцев всех лавок в этом ряду, с которыми дружила много лет. Владелица Цянь из магазина косметики, расположенного через пять лавок, была не очень приятным человеком, и владелица Ся боялась, что Линь Юэ там обидят. Поэтому она предложила пойти с Линь Юэ и пригласить других владельцев вместе.
— Тогда огромное спасибо, сестра Ся!
Линь Юэ поняла добрые намерения владелицы Ся и тут же сменила обращение. С владелицей Ся рядом все, несомненно, пройдет намного легче.
К тому времени, как Линь Юэ закончила свои дела, прошло уже больше получаса. Заглянув на кухню, она увидела, что владелец Ли почти закончил подготовку ингредиентов.
Линь Юэ тоже приступила к своей части работы.
Она положила измельченный перец чили в большую миску, посыпала сверху слоем белого кунжута, налила масло в кастрюлю, разогрела его, добавила зеленый лук, имбирь, сычуаньский перец, бадьян и корицу. Когда имбирь поджарился до сухости, она выловила все ингредиенты и продолжила нагревать масло до появления дыма, затем выключила огонь.
Дав маслу остыть несколько секунд, она вылила его на перец чили.
Сопровождаемый шипящим звуком, острый аромат мгновенно распространился по всей кухне.
— Это?
Владелец Ли, глядя на красное, маслянистое содержимое большой миски, спросил.
— Масло чили. Если суаньлафэнь достаточно острый, это масло чили — ключ к успеху.
Хотя в эту эпоху уже начали есть перец чили, способов его употребления было немного. Линь Юэ предположила, что такое масло чили в это время есть только у нее.
Владелец Ли, вдыхая этот манящий аромат, снова почувствовал, что вчерашнее решение было правильным. Линь Юэ даже не скрывала от него этот секретный рецепт, что говорило о ее искренности.
Затем Линь Юэ объяснила владельцу Ли, как жарить мясной фарш, а сама вышла искать Лу Юаня.
Этот ребенок с детства бывал в уездном городе не больше двух раз, как бы он не заблудился.
Но она зря волновалась. Сейчас за Лу Юанем выстроилась длинная очередь, довольно внушительная.
Поначалу, выйдя на улицу, он был очень робким. Хотя в деревне он привык лазить по горам и рекам, Линь Юэ вдруг велела ему ходить по улице с табличкой, бить в гонг и барабан и кричать. Он немного боялся и стеснялся.
Лу Юань держал табличку, долго колебался, прежде чем ударить в гонг. Звук был тихим: — Соревнование по поеданию на скорость, вы едите, я плачу.
Он так ходил полдня, и ни один человек на него не смотрел. Линь Юэ велела ему обязательно привлечь внимание всех, чтобы люди пришли поесть. Лу Юань немного забеспокоился, ведь он еще должен Линь Юэ два вэня — огромную сумму!
Подумав об этих двух вэнях, Лу Юань решился и сильно ударил в гонг. Раздался громкий "кланг", который даже его самого испугал. Он забыл, что нужно кричать рекламный слоган.
В это время вдруг подбежал мальчик лет семи-восьми: — Братец, что ты делаешь?
Табличка, сделанная Линь Юэ, была яркой и привлекала детей. Вчера она специально насыпала пакет арахиса и дала его Лу Юаню, сказав, чтобы он раздал немного детям, которых встретит.
Лу Юань вспомнил наставление Линь Юэ, быстро схватил горсть арахиса из пакета и сунул ему: — Братец рекламирует? Хочешь пойти с братцем?
Эти слова тоже велела ему сказать Линь Юэ.
Дети больше всего любят веселье, а тут еще и еду можно получить, так что они, конечно, захотели пойти с ним.
Так они шли вместе. По дороге маленький мальчик позвал еще одного товарища. Увидев, как он бьет в гонг и барабан, им стало интересно, и они стали наперебой просить позволить им ударить в гонг. Дети не знали меры, и гонг звучал очень громко. Закончив, они весело смеялись, привлекая множество взглядов.
— Соревнование по поеданию на скорость?
Что это такое?
Грамотные взрослые рядом указывали пальцами, а затем подбежали спросить Лу Юаня.
— Мальчик, что это за соревнование по поеданию на скорость?
Лу Юань, увидев, что его спрашивают, быстро повторил слова, которые велела ему сказать Линь Юэ.
— О, вот как?
Значит, можно поесть бесплатно?
Мужчина громко рассмеялся, уверенный в себе: — Закусочная "Ли" на восточной стороне, да? Я тогда приду!
У мужчины был громкий голос, и люди рядом, услышав слова "бесплатно поесть", тоже стали подбегать и спрашивать.
После этого Лу Юань постепенно осмелел, и его крики стали заметно громче. Так, идя по улице, он привлекал детей звуком гонга и барабана, а взрослых — шумом. В конце концов, очередь стала очень внушительной.
Когда Линь Юэ нашла Лу Юаня, она увидела именно такую картину.
— Неплохо, Лу Юань.
Линь Юэ не скупилась на похвалу. Это было намного лучше, чем она ожидала. Изначально она думала, что если не получится, ей придется самой выйти, но, похоже, в этом нет необходимости.
Лу Юань, десятилетний мужчина, не боялся палки матери, но от такой похвалы Линь Юэ вдруг очень смутился, что-то пробормотал и даже не осмелился посмотреть на Линь Юэ.
Линь Юэ улыбнулась, повернулась и велела Лу Юаню раздать арахис из пакета десятку детей, а затем обратилась к взрослым, наблюдавшим за происходящим: — Сегодня в уши эр кэ Закусочная "Ли" ждет всех желающих.
Сказав это, она повела Лу Юаня обратно.
Линь Юэ и так была красива, и ее появление, по сути, стало еще одной волной рекламы для соревнования по поеданию на скорость. Некоторые, увидев, что время подходит, последовали за Линь Юэ в закусочную.
Поэтому, когда Линь Юэ вернулась в закусочную, за ней шло уже семь-восемь человек.
Линь Юэ быстро пригласила их войти и велела Лу Юаню налить воды.
Сама же отправилась на кухню для последних приготовлений.
Лапша из сладкого картофеля уже была замочена. Линь Юэ сразу же включила огонь и начала варить ее в самой большой кастрюле.
В миску положила измельченный чеснок, зеленый лук, соль, уксус, налила горячий бульон. Когда лапша сварилась, сразу же положила ее в миску, добавила ложку мясного фарша, налила масло чили, положила несколько кусочков солений, которые принесла из дома, и, наконец, добавила несколько жареных арахисов. Миска суаньлафэнь была готова.
В это время пришли владельцы нескольких лавок и сидели за столом, разговаривая.
Линь Юэ договорилась с ними встретиться на несколько минут раньше, чем начнется соревнование. Услышав, что племянник владельца Ли, Ли Дачэн, сказал, она сразу же вместе с Ли Дачэном разложила суаньлафэнь на подносы и поставила на столы.
— Спасибо, что оказали честь, уважаемые владельцы.
Владельцы поблагодарили Линь Юэ и посмотрели на еду на столе.
Прозрачная, пышная лапша, погруженная в ярко-красный бульон, словно покрытая таинственной вуалью. Арахис и зелень рядом гармонично дополняли друг друга, делая цвета суаньлафэнь особенно насыщенными. Не говоря уже о густом, манящем аромате, витающем в воздухе, от которого просто текли слюни.
Владелица Ся первой взяла палочки. Она подхватила несколько нитей лапши и положила в рот. Кисло-острый вкус мгновенно распространился по языку. Лапша из сладкого картофеля была очень упругой, иногда попадался мелкий мясной фарш, и вкус становился еще богаче.
Владелица Ся ничего не говорила, просто ела лапшу, глоток за глотком.
А владельцы-мужчины были более прямолинейны. Съев лапшу, они тут же воскликнули, что острота — это наслаждение, а затем раздался звук быстрого поглощения еды.
Это было просто самая лучшая живая реклама. Толпа, ожидавшая начала соревнования, вдыхала аромат и смотрела, как другие едят большими глотками, невольно сглатывая слюну.
Пахнет так вкусно.
Линь Юэ повернулась и снова вошла на кухню. В одной кастрюле можно было сварить около десяти порций суаньлафэнь. У входа в закусочную стало еще больше людей. Линь Юэ быстро поставила на огонь еще одну кастрюлю, варила лапшу и разливала ее без остановки.
Ли Дачэн помогал рядом.
Через десять минут двадцать мисок ароматного суаньлафэнь были расставлены на столах у входа в закусочную.
Линь Юэ велела Ли Дачэну пригласить всех к столам. Рядом стояли водяные часы для отсчета времени. Она начала объявлять правила.
Линь Юэ: — Спасибо всем за то, что пришли. Правила соревнования таковы: побеждает тот, кто съест суаньлафэнь к тому моменту, как вода в водяных часах закончится. Еда бесплатна, и победитель сможет есть суаньлафэнь в нашем заведении бесплатно в течение месяца. Тот же, кто не доест, должен будет заплатить восемь вэней за порцию.
Линь Юэ: — Всем понятно?
— Понятно, понятно, давайте быстрее начнем.
Те, кто пришел заранее, только что видели, как владельцы ели суаньлафэнь, и уже не могли дождаться.
Линь Юэ улыбнулась, ударила в гонг и объявила: — Начинаем!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|