☆、Старшеклассница и школьные учителя (Часть 2)

Анри смотрела, как он достаёт маленькую чёрную тетрадку, и мгновенно окаменела. Это что, та самая легендарная тетрадка, упавшая с неба???

— Учиха Саске!

— Наруто ответил, выглядя на удивление послушным.

— Умри!

— Голоса Саске и Ягами Лайта прозвучали одновременно.

Анри радостно надела фартук. Урок домоводства! Наконец-то можно отделаться от этих вонючих обезьян и ненормальных!

— О, прекрасные девушки!

Сегодня мы будем готовить карри с рисом!

— Кудряшки на бровях Санджи радостно подпрыгивали. Сегодня на уроке были первокурсницы и второкурсницы, так что индекс красоты взлетел до небес.

— Слегка острое, с ноткой сладости, прямо вкус первой любви!

Просто великолепно, Иноуэ-сан, ты обязательно станешь хорошей женой!

— Санджи с удовольствием пробовал блюдо Орихиме.

— Э-э...

— Попробовав карри, приготовленное Кагурой, Санджи вырвало.

Но попробовав карри, приготовленное Анри, Санджи лишь выдавил: — Остро!

— и потерял сознание.

Все принялись щипать его за фильтрум и брызгать холодной водой, пока Санджи не очнулся.

Очнувшись, Шимура Таэ любезно предложила своё блюдо.

Увидев эту чёрную, обгорелую неопознанную субстанцию, Санджи впал в отчаяние.

С этого дня Три Великие Королевы Тёмной Кухни воздвигли свои монументы.

История

— В битве, известной как Летняя Кампания, Токугава Иэясу наконец одержал победу над Тоётоми Хидэёси.

Уроки истории всегда самые усыпляющие. Хорошо, что в Японии нет уроков политики, — невольно вздохнула Анри про себя.

— Хлоп-хлоп-хлоп!

— Нико Робин вытянула дюжину рук и отвесила спящему Наруто дюжину пощёчин.

Все проснулись от этого чёткого и резкого звука шлепков по плоти, а затем тут же выпрямились и сели ровно.

— Похоже, теперь можно будет поспать только на уроках основ здоровья.

— Анри потрогала свою нежную щёку.

Язык и литература

— Эти два дома... кхе-кхе-кхе... разделял лишь... кхе-кхе-кхе... бамбуковый забор.

Общий... кхе-кхе-кхе... колодец был и глубоким... кхе-кхе-кхе... и чистым.

Цветущая под карнизом... кхе-кхе-кхе... слива, одно дерево... кхе-кхе-кхе... две семьи... кхе-кхе-кхе... весна, даже ароматом... кхе-кхе-кхе... делились.

Эти две семьи... кхе-кхе-кхе... были семьёй Накамура... кхе-кхе-кхе... и семьёй Сонода.

На чтение первого абзаца «Тёмной Сакуры» Хигучи Ичиё у Укитаке Джуширо ушло 3 минуты.

Анри поморщилась. Может, заварить учителю Пан Да Хай? Она вспомнила, как в прошлой жизни, когда учителя надрывали голоса, староста всегда любезно приносил им заваренный Пан Да Хай.

— Эм, учитель Укитаке, может, вы сначала отдохнёте?

— Орихиме не выдержала. Учитель Укитаке такой хороший учитель, он отдаёт всего себя до последнего вздоха.

— Хорошо, я немного отдохну, а вы пока займитесь самоподготовкой.

— Укитаке удовлетворённо улыбнулся. Какие же хорошие ученики.

— УРА, можно играть!

— Наруто, Камидзё Тома и Окумура Рин синхронно воскликнули.

— Эй, вы хотя бы дождитесь, пока учитель Укитаке уйдёт, прежде чем кричать, идиоты!

— Шинпачи поправил очки. Не ожидал, что эти трое окажутся ещё большими неудачниками, чем он сам.

Химия

— Хорошо, все бросьте перманганат калия в воду.

— Мустанг в перчатках проводил демонстрацию у доски.

— А затем внимательно наблюдайте за изменениями воды.

— Не пей, Узумаки-кун, это не виноградный сок.

— крикнул Мустанг.

— Это не перманганат калия!

Это известь, Узумаки-кун!

— Мустанг бессильно опустил руки.

— А, мои глаза!

— Наруто тут же закрыл глаза, обожжённые паром извести.

— Ничего не поделаешь, придётся отправить его к учителю Исиде.

— Мустанг потёр лоб. Как могут быть такие тупые ученики?

Медпункт

— Опять химия?

— Голос Исиды Рюкена был полон отвращения, но лицо оставалось ледяным.

— Химические эксперименты всегда опасны.

— Куросаки Ичиго улыбнулся. Отец Урю выглядит ужасно.

— Ну что ж, тем лучше, можно испытать моё новое лекарство.

— Рюкен достал флакон с какой-то тёмной жидкостью, потряс его, и из вещества повалил зловещий дым.

— Спасайся кто может!

— Ичиго сложил руки за спиной Наруто.

Кендо

— Почему мы должны учиться кендо?

— Анри недоумённо посмотрела на Мори Ран. Эта девушка очень сильна в карате, интересно, как у неё с кендо.

— Потому что вокруг много бандитских группировок. Для безопасности девушек капитан охраны Кондо обязал всех девушек изучать кендо.

— Мори Ран терпеливо объяснила Анри. Сама она имела чёрный пояс по карате, но девушки в классе выглядели такими хрупкими.

— Итак, Кучики-сан, покажи пример.

Кучики Бьякуя с ледяным видом передал бамбуковый меч в руки Рукии.

— Да, Онii-сама.

— Рукия взяла меч и почтительно сказала.

— В школе не называй меня Онii-сама.

— Бьякуя по-прежнему был невозмутим.

— Тогда, Ни-сан.

— И не называй меня Ни-сан.

— Нии-чан?

— Рукия не была уверена. Понравится ли Бьякуе такое близкое обращение?

— Называй меня учитель Кучики!

— У Бьякуи внезапно запульсировали вены на висках.

— Как строго, Онii-сама.

— Анри не удержалась от вздоха. Когда она смотрела «Блич», её раздражало такое отношение Бьякуи, хотя в душе он так заботился о своей сестре.

— Не называй меня Онii-sama.

— Тогда, Ни-сан?

— Анри, бесстрашная, продолжила дразнить.

— И не называй меня Ни-сан.

— Нии-чан?

— Убирайся отсюда!

— Бьякуя наконец взорвался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Старшеклассница и школьные учителя (Часть 2)

Настройки


Сообщение