Это был кабинет в конце коридора, небольшой, но изысканно обставленный. В глаза бросалась дорогая мебель из красного дерева, а пол покрывал мягкий длинноворсовый ковер.
В кабинете тихо играла новая песня Чжоу Хуэй «Ветер Колокольчик» — плавная и нежная.
«Я — ветряной колокольчик, кружащийся на месте, даже мой плач звучит лирично; каждый раз, когда ветер стихает, любовь уносится прочь.
Я ненавижу свою тишину...»
Словно в ответ, морской бриз с соленым привкусом колыхнул висевший у окна колокольчик, и тот издал чистый звон.
Женщина у окна подняла голову, взглянула на ракушечный колокольчик, какой можно купить в любой уличной лавке, и легонько тронула его. В ее глазах мелькнула нежность, но брови были нахмурены.
«Пустые мечты», — как точно сказано.
Она тихо вздохнула, убрала руку и снова уставилась на реку, погрузившись в свои мысли.
Женщина была высокой и стройной, одетая в легкое черное платье на бретельках. Длинное ожерелье из белого жемчуга на груди и изящные серьги придавали ей интеллектуальный шарм.
У нее были утонченные черты лица, красивые глаза и брови. Когда она опускала взгляд, в ней появлялось кокетство, но не вульгарное.
Особенно примечательной была ее кожа — нежная и белая, но без болезненной бледности. Красный лак на длинных пальцах подчеркивал белизну кожи, гладкой, словно фарфор.
Без сомнения, это была красивая женщина.
К сожалению, время не пощадило ее: в уголках глаз виднелись мелкие морщинки, заметные, даже когда она не улыбалась.
У-у-у... У-у-у...
С реки снова донесся гудок круизного лайнера, который раздавался каждый вечер, — такой же густой и пронзительный, как манера поведения некоторых людей: громкая, вызывающая, без всякой сдержанности.
Город Миньцзян в провинции Миньчжоу, один из первых открытых портовых городов, имел очень оживленное судоходство. Крупные грузовые суда заходили в порт и выходили из него триста шестьдесят пять дней в году, даже во время Праздника Весны.
Для тех, кто занимался судоходным бизнесом, не имело значения, праздник это или будний день, и что находится в контейнерах — пока судно могло нормально пришвартоваться, они не хотели останавливать работу.
Лю Жумэй смотрела на приближающееся грузовое судно, плотно сжав губы. Она думала: «Интересно, что на этот раз Чжан Лаода подмешал в свои контейнеры? И сколько он заработает?»
Впрочем, это ее, казалось, не касалось. Хотя она и была членом группировки, к этой стороне дел ее не допускали.
Она опустила взгляд на свои руки. Несколько лет тщательного ухода — и они больше не выглядели грубыми, на них не было грязи, но она с отвращением закрыла глаза.
Некоторую грязь не увидишь глазами, но смыть ее невозможно до конца жизни.
Женщина тихо стояла у окна, излучая спокойствие. Сигарета, зажатая в левой руке, давно погасла, но она этого не замечала.
В этот момент она походила на орхидею, растущую на краю обрыва, — нежную, но стойкую, чей тонкий аромат разносился ветром, но сама она оставалась безмолвной.
Тук-тук-тук. Стук в дверь нарушил тишину.
— Сестра Мэй, вы здесь?
Лю Жумэй очнулась, затушила окурок в пепельнице и, выпустив облачко дыма, сказала: — Сяо Ду, входи, не заперто.
Вошедший был очень молод, худощав, одет в аккуратную униформу. Его кожаные туфли блестели, а на груди красовался металлический бейдж, по которому сразу можно было определить его профессию — официант ночного клуба.
Едва войдя, Сяо Ду встревоженно заговорил: — Сестра Мэй, новенькая девчонка ослушалась, разозлила важного гостя из Пекина, еще и бутылку разбила.
— В VIP-кабинете 888? — нетерпеливо спросила она. — Ох, эти мои драгоценные! Что за извращенные методы они опять придумали? Почему вы не присмотрели?
Ее раздражение было вызвано тем, что ее с трудом обретенное спокойствие было нарушено. За пять лет работы в этой сфере она насмотрелась на многое и давно перестала удивляться, осталось лишь оцепенение.
В последние годы гости из VIP-кабинета 888 становились все более развязными, а их выходки — все более поразительными. Разница была лишь в степени шума, который они поднимали.
— Да кто еще, кроме друзей Босса Чжана из VIP-кабинета 888, осмелится у нас буянить? — с трудом выговорил Сяо Ду, полный обиды. — Я бы и рад присмотреть, да разве эти господа позволят?
Эти люди были постоянными клиентами клуба. Босс Чжан то и дело приглашал их посидеть. Хотя их статус открыто не обсуждался, все понимали: в этот кабинет попадали не простые люди, и обижать их нельзя.
Поэтому большинство официантов в клубе не хотели обслуживать этот кабинет. Негласно несколько старых сотрудников договорились дежурить по очереди. Сегодня как раз была его смена, и надо же было случиться такому серьезному происшествию.
— Кто-нибудь пострадал? — спросила она, понимая, что срывает злость не на том. Она махнула рукой, чтобы он продолжал.
— Никто не пострадал, но вышло очень неприятно. Босс Чжан очень зол. Перед уходом он велел вам немедленно разобраться.
Она нахмурилась и выключила музыку. В ее голосе невольно прозвучали резкие нотки, словно она была крайне недовольна таким внезапным происшествием.
— Я же вчера вечером распорядилась, чтобы Сяо Ван с людьми их обслуживала. Они все старые работники, как можно было допустить такой беспорядок? Нарочно, что ли?
В этом скромном на вид здании все кабинеты с номером 888 были особенными. Они были не только роскошно отделаны и прекрасно оснащены, но и обеспечивали исключительную приватность.
Чжан Лаода использовал эти кабинеты специально для приема своих хороших друзей, среди которых самый низкий по статусу был на уровне начальника отдела.
Из-за этой особенности обслуживание в этих кабинетах всегда было на высшем уровне — самое конфиденциальное и осторожное, но и происшествий там случалось больше всего.
Эти респектабельные люди в дорогой одежде поначалу держались сдержанно, но, освоившись, показывали свою истинную натуру, постоянно придумывая какие-то изощренные способы поиздеваться над другими.
— Сестра Ван...
Видя, что он мнется, Лю Жумэй поняла, что ее указания не были выполнены. Она рассердилась: — Говори! Куда делась Ван Вэньвэнь?
— Сестра Ван... Сестра Ван тогда вышла с Боссом Чжаном, ее не было в кабинете, — выпалил Сяо Ду.
Хм! Она холодно хмыкнула, теребя браслет на запястье. На ее губах играла презрительная усмешка.
— Неудивительно. Забралась в постель к Чжан Лаода — естественно, стала другой. Немного спеси вполне простительно.
На это Сяо Ду, конечно, не осмелился ответить. Все знали, что Сестра Мэй управляла клубом благодаря доверию Чжан Лаода. Они были вместе много лет, и даже жена Чжана смирилась с этим.
— Изначально все были довольны тем, как Сестра Ван все устроила, но Босс Чжан неожиданно привел господина Чжоу. Вы же знаете, этот господин Чжоу всегда очень привередлив, любит чистеньких, неопытных девчонок.
Сяо Ду осторожно наблюдал за выражением лица Лю Жумэй. Увидев, что она больше не злится, он, подбирая слова, продолжил:
— Мы, как обычно, отправили туда новых, неопытных девушек, все объяснили, как положено. Кто же знал, что обычно тихая Сяо Пин окажется такой строптивой...
— Ты кого назвал? — Лю Жумэй повысила голос, переспрашивая. — Вы отправили ту Сяо Пин, которую я привела в клуб неделю назад?
Сяо Ду кивнул, выглядя растерянным. Он не понимал, почему Сестра Мэй так отреагировала.
Лю Жумэй увидела его утвердительный кивок, и ее сердце на мгновение замерло. Затем она в ярости пнула стул у своих ног. От нее исходила волна гнева.
В этот момент она была одновременно напугана и разгневана. По спине пробежал холодок, а в голове роились проклятия.
«Ненасытные ублюдки! На людях такие важные, на собраниях рассуждают о работе и морали, а на деле, стоит снять штаны, — хуже бандитов».
— Сестра Мэй, как... как нам теперь быть? — Сяо Ду, напуганный, немного заикался. Сглотнув, он продолжил: — Босс Чжан очень зол. Он отвез господина Чжоу в больницу китайской медицины на полное обследование и велел вам как можно скорее уладить это дело.
Лю Жумэй знала, что значит «уладить». За эти годы ей не раз приходилось это делать.
В тёмную ветреную ночь, когда совершаются тёмные дела, — мешок из грубой ткани, несколько больших камней, и — бултых в реку Миньцзян. Тихо и бесследно.
— Понятно. Скажи Да Сюну, чтобы привел ее в подвал на первом этаже и присмотрел. Я закончу свои дела и сразу приду, — она взяла себя в руки и бесстрастно подчеркнула: — Запомни, ждите меня, потом разберемся.
Лю Жумэй смотрела на снова закрывшуюся дверь. Ноги подкосились, и только вцепившись в край стола, она смогла устоять.
Она без конца повторяла себе: «Не паникуй, все будет хорошо».
«Он обещал, что если я помогу ему сделать это дело, то получу снисхождение».
Она пыталась подбодрить себя, подавить страх, но тело все равно неудержимо дрожало.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|