Глава 1. Красавчик в ванной

Как говорится, у человека есть три неотложные нужды, и ждать нельзя ни полсекунды.

Гу Сяонань почти бежала и, наконец, успела вернуться в свой номер до того, как случится конфуз. Первым делом, открыв дверь, она, конечно же, бросилась в ванную.

— А-а-а! — едва закрыв за собой дверь, она застыла от увиденного и невольно вскрикнула.

Вода из душа была выключена, и там стоял мужчина, уставившись на нее.

Что происходит?

Почему в моем номере мужчина?

Я же не ошиблась дверью, как это возможно?

Ее мозг лихорадочно заработал, но, видимо, все силы ушли на попытку осмыслить ситуацию, и на то, чтобы приказать телу уйти, ресурсов уже не хватило.

Они смотрели друг на друга около полуминуты. Мужчина опомнился первым и громко сказал:

— Выйди!

Какой уж тут думать?

Услышав его слова, она, покраснев, выбежала из ванной.

Что происходит, что происходит?

Она прислонилась к стене. Взгляд случайно упал на небольшой чемодан, лежащий на второй кровати, и на мобильный телефон на столике!

Не может быть!

Она тут же выскочила из номера и внимательно посмотрела на номер на двери, повторяя его про себя.

Все верно, это мой номер. Тогда кто этот человек?

Нет, нужно все выяснить!

Она снова вошла. Мужчина как раз выходил из ванной, одетый в халат, цвет которого явно отличался от тех, что выдают в гостинице.

— Ты… ты как оказался в моем номере? — как хозяйка комнаты, она, конечно, должна была потребовать объяснений, но поздно вечером, столкнувшись с незнакомым мужчиной, она чувствовала себя неуверенно и покраснела, едва вымолвив первое слово.

Он сел на кровать и смерил ее взглядом с головы до ног с весьма пренебрежительным видом.

Был сентябрь, в Столице все еще стояла жара, но гостиница находилась за городом, и к вечеру становилось ощутимо прохладно.

На ней были обычные светло-голубые джинсы и белая футболка с длинным рукавом. Черные длинные волосы были небрежно собраны в хвост, но несколько прядей выбились и беспорядочно спадали на лицо.

В неярком свете гостиничного номера эта непринужденная внешность девушки создавала особое впечатление.

Похожа на студентку. Впрочем, сейчас и студентки подрабатывают известно чем, а такие невинные на вид, кажется, стоят дороже.

Глядя на нее, он уже все для себя решил.

Ей стало не по себе от его взгляда.

Она и так не любила, когда на нее пристально смотрят, тем более такой красивый мужчина.

— Почему ты молчишь? — она резко подняла опущенную голову.

Он слегка улыбнулся, чуть откинулся назад, оперевшись руками о кровать, и с интересом уставился на нее.

— Сколько за ночь? — спросил он.

— А? Что ты сказал? — изумилась она.

— Должна же быть какая-то цена? — сказал он.

«Ублюдок, за кого он меня принимает?» — мысленно вскипела она, и это отразилось на ее лице.

— Это мой номер, пожалуйста, выйди! Иначе я позову охрану! — сдерживая гнев, сказала она.

Все же не стоит слишком горячиться. Поздно вечером, если разозлить его, он может что-нибудь сделать, и она не сможет себя защитить.

— Твой номер? — он взглянул на вторую кровать — она действительно выглядела так, будто на ней кто-то спал.

Но почему тогда в шкафу нет никакой одежды?

Что происходит? Как он мог поселиться в номере девушки?

— Конечно, мой. Как ты сюда попал? — спросила Гу Сяонань.

Ладно, не стоит с ним связываться, по виду — нехороший человек!

Видя, что он молчит, Гу Сяонань взяла телефон и набрала номер ресепшена. Она объяснила ситуацию и попросила позвать дежурного менеджера.

Пока она говорила по телефону, мужчина достал из шкафа свою одежду, собираясь переодеться.

Она застыла, не сводя с него глаз.

— Что, не насмотрелась в прошлый раз? — заметил он ее взгляд.

Гу Сяонань вспыхнула, положила трубку и сказала:

— Если хочешь переодеться, иди туда, — она кивнула на ванную.

Мужчина на мгновение замер, потом сказал: «А ты дерзкая девчонка», — и направился в ванную с одеждой в руках.

— Эй, ладно, я выйду. Там так сыро, еще испачкаешь одежду, — не глядя на него, она открыла дверь и вышла в коридор ждать сотрудников отеля.

Мужчина посмотрел ей вслед и усмехнулся.

Гу Сяонань прислонилась к стене в коридоре. Сегодняшний вечер поставил ее в тупик.

Как мужчина мог оказаться в ее номере? Странно.

Через некоторое время дверь открылась. Поняв, что он переоделся, она вошла обратно.

— Ты здесь живешь? — спросил он.

Гу Сяонань кивнула.

— А ты как сюда попал?

— Я приехал на конференцию. Должен был прибыть вчера, но задержался. Только что из аэропорта, и меня поселили в этот номер, — серьезно объяснил мужчина, в его тоне не осталось и следа прежней надменности.

— Похоже, в гостинице что-то напутали, — пробормотала Гу Сяонань.

Но это было слишком уж нелепо. Кто вообще сталкивался с подобным? Она посмотрела на незнакомца. Ей показалось, что он не лжет. Да и если бы лгал, стал бы он ждать здесь вместе с ней? Ведь когда придут из отеля, у него возникнут проблемы.

Мужчина пристально посмотрел на нее, кашлянул и сказал:

— Насчет того, что было раньше… прости, я сказал…

— Забудь, к чему об этом говорить? — перебила она.

Если поставить себя на его место, он наверняка подумал о ней плохо, точно так же, как и она о нем.

В этот момент в дверь позвонил дежурный менеджер.

Войдя, менеджер принялся рассыпаться в извинениях:

— Это все ошибка нашего ресепшена, мы не разобрались, не знали, что госпожа Гу все еще живет здесь.

— Как бы то ни было, вы поселили меня в номер, где живет девушка. Это неприятно и для меня, и для нее. К тому же, вы даже не проверили все как следует. А если бы что-то случилось, кто бы нес ответственность? — возмутился незнакомец.

— Недоразумение, чистое недоразумение, господин Цзян, правда, недоразумение. Мы обязательно компенсируем вам обоим моральный ущерб. Пожалуйста, простите нас за этот инцидент, — умолял менеджер.

— Тогда предоставьте мне другой номер сейчас же, — сказал незнакомец менеджеру.

— Господин Цзян, мне очень жаль, но сейчас в нашем отеле проходит несколько конференций, очень много людей. К тому же, выходные, и те, кто приехал на горячие источники, давно забронировали номера. Сегодня вечером… сегодня вечером свободных номеров совсем нет… — менеджер выглядел крайне обеспокоенным.

— Хотя бы свободную кровать! — сказал мужчина по фамилии Цзян.

— Простите, господин Цзян, даже свободных кроватей нет… — виновато улыбнулся менеджер.

— Да ладно! Как же так? И что нам теперь делать? — воскликнула Гу Сяонань.

Менеджер без конца кланялся и извинялся:

— Это все наша вина, наша ошибка. Мы доставили вам обоим столько хлопот, простите нас.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение