Глава 5

Солнце садилось за горы. Девятинебесный Феникс вошла в постоялый двор. Она обошла множество заведений, и только в этом ещё оставались свободные комнаты. Наверху располагались гостевые комнаты, а внизу — обеденный зал. Несколько столов стояли вразброс. В углу сидела компания пьяниц. У одного из них, с пылающим красным лицом, густая борода свисала почти до пояса. Он бросал злобные взгляды на Девятинебесный Феникс, которая в своем облике юноши с лицом, подобным нефриту, выглядела весьма утонченно. Рядом с ним сидел худой, как щепка, мужчина с острым носом и маленькими глазками, который ехидно улыбался.

Официант с веселым видом подошел к ней, неся поднос с едой и вином. Он налил ей чашу вина и с улыбкой сказал: — Господин, вам повезло! Это лучшее вино в нашем заведении. Попробуйте.

— Раз уж это хорошее вино, то я дарю его тебе, — ответила Девятинебесный Феникс, не прикасаясь к чаше.

Официант недовольно упер руки в боки. В этот момент компания из угла поднялась и подошла к столу Девятинебесный Феникс. Крепкий мужчина с загорелым лицом бросил тесак на стол: — Эй, белолицый, я не буду ходить вокруг да около. Из какой ты семьи? Назови свое имя и выкладывай все деньги!

— Вы не только грабите, но еще и вымогаете. Видимо, живете вы нелегко, — спокойно ответила Девятинебесный Феникс. — Но у меня нет ни семьи, ни денег. Что же мне делать?

— Тьфу! Нет денег? Кто поверит! Судя по твоей одежде, хоть она и не роскошная, но явно из дорогого материала. И ты говоришь, что у тебя нет денег? — пронзительно закричал тощий мужчина.

— А, эта одежда? Вы меня неправильно поняли. Я её тоже отобрал. И, знаете, она мне очень даже идет! — с беззаботным видом сказала Девятинебесный Феникс, разглядывая свой наряд.

— Ого! Так мы с тобой одной крови! Говоришь, денег нет? Тогда станешь начинкой для пирожков! И кстати, снимите с него эту одежду. Мне она тоже должна подойти, — пробормотал тощий, поглаживая свои тонкие усики, и, напевая, поднялся наверх.

Когда грабители уже собирались наброситься на нее, они вдруг замерли. Взгляд Девятинебесный Феникс и исходящая от нее сила заставили их затаить дыхание. БАМ! Внезапно дверь распахнулась, и облако угольной пыли заполнило комнату. Девятинебесный Феникс сквозь пелену увидела молодого работника, который крикнул: «Бегите!» Он схватил её за руку и потащил вверх по склону горы. Они добежали до мрачного леса, и работник остановился, оглянувшись. Грабители с тесаками в руках не отставали, крича: «Ну всё, нам конец! Была не была!»

Работник крепко сжал рукав Девятинебесный Феникс и побежал в лес. Неизвестно, сколько они бежали, прежде чем наконец остановились. Тяжело дыша, он пробормотал: — Сбросили… сбросили… — Девятинебесный Феникс кашлянула и, проморгавшись, посмотрела на парня, чье лицо было перепачкано сажей, а одежда покрыта заплатками: — Ты кто? И что ты делаешь?

— Что делаю? Спасаю тебя! Ты вроде не глупый, а всё равно чуть не попал на разделочную доску. Почему не бежал? — ответил парень, отряхивая с себя угольную пыль.

— Зачем ты меня спас?

— Защищаю слабого, вот и всё!

— Что это ты рассыпал? Такая грязь и так воняет! — нахмурилась Девятинебесный Феникс, разглядывая свою испачканную одежду.

— Да, грязновато вышло, но именно благодаря этому я тебя и спас, — ответил парень, плюхаясь на траву. — Эй, мы так долго бежали, а ты совсем не устал?

Девятинебесный Феникс, казалось, не слышала его слов. Отряхнувшись, она подняла голову и увидела, как парень, обнажив белоснежные зубы, глупо улыбается ей.

Девятинебесный Феникс невольно улыбнулась в ответ: — Спасибо, что спас меня. Тебе бы умыться. Сейчас я вижу только твои зубы.

Парень, хихикая, потер лицо: — Брат, тебе тоже не мешало бы умыться. Мы с тобой сейчас почти одинаковые.

Девятинебесный Феникс смущенно прикрыла лицо рукой и поспешила к реке.

Умывшись, они сели у костра и стали есть печеный батат. Парень, поглядывая на статного юношу, спросил: — Меня зовут Добрый Голубь. А тебя как? Ты не местный, да?

Девятинебесный Феникс не обращала на него внимания, спокойно поедая батат. — Эй, я с тобой разговариваю! Хмф, только и знаешь, что есть. Я тебе говорю, в этом лесу водятся людоеды! Все, кто проходил через этот лес или приближался к нему, будь то люди или животные, пропадали без вести. Ночью здесь слышны жуткие крики. Всё, нам конец! Мы так спешили, что не запомнили дорогу обратно. Скоро стемнеет, придется здесь ночевать!

Видя, что Девятинебесный Феникс продолжает спокойно есть, не проявляя ни капли страха, в пустынном и мрачном лесу повисла гнетущая тишина. Добрый Голубь отчаянно хотел нарушить это молчание.

— Ты ешь этот батат, как деликатесы гор и морей. Ты что, никогда его не ел или просто очень голоден? — Добрый Голубь вздохнул и начал рассказывать о себе: — Меня зовут Добрый Голубь, голубь — птица такая. Мне восемнадцать лет, я один-одинешенек. В Столице я знаю каждый уголок. Мне никогда не приходится платить за еду и выпивку. Если что-то нужно — обращайтесь к Доброму Голубю, он всегда поможет! Эй! Я с тобой разговариваю! Ты, наверное, ненамного старше меня, лет на десять, ха-ха… Да ладно, шучу… — Неумолкающий Добрый Голубь, смеясь, хлопнул Девятинебесный Феникс по плечу. Девятинебесный Феникс, не обращая внимания на его слова, подняла голову, оторвав взгляд от своего сладкого батата: — Меня зовут И Чэнь. Я действительно не местный. Долго жил на одном месте, а потом решил попутешествовать. Я всегда восхищался странствующими рыцарями, поэтому и покинул дом, чтобы странствовать по свету.

— Ха-ха-ха… Ты? Странствовать по свету? Никогда не видел, чтобы хилые книжники странствовали по свету. Иди-ка ты лучше домой стихи писать да картины рисовать! Если бы не я, ты бы уже стал начинкой для паровых булочек. А сейчас сидишь тут и спокойно ешь мой печеный батат?

— А я никогда не видел, чтобы кто-то так хвастался. Решил, что ты тут главный, да? — ответила Девятинебесный Феникс.

— Эй, ты не веришь? У меня повсюду глаза и уши. Я с четырех лет в этом деле, иначе бы давно помер с голоду на улице.

— У меня осталось всего два желания: разбогатеть и стать благородным рыцарем. Если ты мне поможешь, я тебе заплачу, — Добрый Голубь, глядя на Девятинебесный Феникс, украдкой улыбнулся и, блеснув глазами, подумал: «Раз уж ты так говоришь, как я могу тебе не помочь? Иначе как я, Добрый Голубь, буду жить в этих краях?»

На самом деле Добрый Голубь не знал, что Девятинебесный Феникс сказала это нарочно. С такой «живой картой» ей будет гораздо проще.

— Ах да, брат И Чэнь, ты меня нанимаешь надолго или ненадолго? И как будешь платить? Какие у тебя есть навыки?

— Вот задаток, — с бесстрастным лицом сказала Девятинебесный Феникс и бросила Доброму Голубю мешочек с деньгами.

Добрый Голубь поймал мешочек и, увидев кучу золота, на мгновение застыл от удивления. Он никогда не видел столько золота. Радостно прикусив монету, он сказал: — Раз уж мы с тобой вместе будем странствовать по свету, давай договоримся. Ты — зеленый юнец, а мир опасен. Поэтому ты должен слушаться меня во всем. Эх, никаких навыков у тебя нет. Если тебя по дороге завернут в булочку, с кого я буду требовать деньги? — Не прошло и часа, как небо внезапно потемнело. Бледная луна одиноко висела в небе. Издалека доносились жалобные крики, смешанные с карканьем ворон, и завывания ветра.

Добрый Голубь вздрогнул и бросился к сидящей рядом Девятинебесный Феникс, обхватив её руками. Его глаза были широко раскрыты, словно он искал невидимых призраков.

— Где ты тут призраков увидел? Ты же мужчина, как тебе не стыдно! — сказала Девятинебесный Феникс, не ожидавшая таких объятий.

— Ну и что, что мужчина? Мужчины тоже боятся призраков! — со слезами в голосе ответил Добрый Голубь.

Девятинебесный Феникс отложила батат и встала, собираясь пойти на звук. Добрый Голубь в ужасе схватил её за руку, умоляя не ходить. — Мне нужно отойти, — спокойно сказала Девятинебесный Феникс. — Ты со мной хочешь?

— Ты… ты быстро возвращайся и не уходи далеко! Я тебя серьёзно! Может, ты здесь отойдешь? Я обещаю, не буду смотреть, ладно?

Глядя на испуганного Доброго Голубя, который совсем не походил на прежнего забияку, а скорее на потерявшегося ребенка, Девятинебесный Феникс вздохнула и села обратно. — Не пойду. Здесь горит огонь, никакая нечисть не подойдет. Спи, я покараулю.

Добрый Голубь с облегчением вздохнул. Он хотел что-то сказать, но промолчал. Девятинебесный Феникс подбросила в костер еще немного хвороста, и пламя разгорелось ярче. Странные звуки в лесу стихли, и Добрый Голубь начал успокаиваться. Он смотрел на незнакомого красивого юношу. Мерцающий огонь играл на его прекрасном лице, которое сейчас было спокойным, как гладь озера, но в то же время вызывало в душе легкое волнение.

Добрый Голубь закрыл глаза и покачал головой: «О чем я только думаю в такой момент?» Глядя на яркую луну, он вздохнул: «Как несправедлива судьба! И богатый, и красивый». Но потом он украдкой улыбнулся: «И мне посчастливилось его встретить…»

На рассвете Добрый Голубь и Девятинебесный Феникс вышли из леса. Но, пройдя немного, они увидели, что та самая компания грабителей ждет их.

— Вы… почему вы всё ещё здесь? — запинаясь, спросил Добрый Голубь.

— Ого, какие живучие! Смогли выбраться из этого леса живыми! — злобно сказал один из громил. — Чего вам надо? Я в этом мире не первый день живу, нечего меня пугать! — храбро заявил Добрый Голубь.

— Ты, конечно, бывалый, но ты работаешь языком, а мы — острыми ножами, — зловеще произнес тощий.

— Отпустите этого господина! Этот мешок золота — ваш. Даже если вы сделаете из него начинку для булочек, столько денег не выручите. Это я встал у вас на пути. Хотите что-то сделать — делайте это со мной! — Добрый Голубь бросил грабителям мешок с золотом, готовый к смерти.

— Хорошо, достойно настоящего героя! Но мы-то согласны, а вот господин начальник — нет, — насмешливо сказал тощий и, схватив мешок, отступил назад. Семеро мужчин с ножами медленно приблизились к Доброму Голубю и Девятинебесный Феникс. Добрый Голубь шагнул вперед, закрывая собой Девятинебесный Феникс, и прошептал: — Не оглядывайся и беги в лес! — Девятинебесный Феникс, глядя на хрупкую фигуру безоружного Доброго Голубя, почувствовала прилив благодарности. В этот момент нож полетел в голову Доброго Голубя. Девятинебесный Феникс шагнула вперед, оттолкнув его, и поймала нож рукой. Нож резко развернулся и полетел обратно, вонзившись в сердце бросившего его грабителя. Тот упал замертво. Остальные, словно волки, почуявшие запах крови, набросились на Девятинебесный Феникс. Она взмахом руки подняла их оружие в воздух, сжала кулак, и оружие переплелось между собой. Затем она разжала кулак, и оружие, превратившись в железную пыль, рассыпалось по земле. Грабители замерли от удивления. Опомнившись, они бросились бежать. Внезапно вихрь подхватил их и вернул обратно, лишив возможности двигаться. Девятинебесный Феникс медленно подошла к ним, прожигая их взглядом. Невидимое лезвие пронзило их глаза, позволяя ей увидеть их души. Конечно, кроме Девятинебесный Феникс никто не понимал, что происходит. Если бы не поиски изначальной души Владыки Демонов, она бы не стала использовать свою силу. Применение силы против смертных казалось ей несправедливым, и она не хотела нарушать равновесие мира людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение