Глава 14

…для него?

— Просто… — Она смущённо уткнулась лицом ему в плечо, тихо пробормотав: — Лекарство для улучшения состояния организма, чтобы мы поскорее зачали.

Были разные составы для мужчин и женщин, совместное лечение супругов давало лучший эффект. В тот день, когда она зашла в клинику, врач, зная, что она хочет поскорее забеременеть, выписал ей этот народный рецепт. Но сколько бы она ни уговаривала, как бы ни пыталась его убедить, он всё равно не хотел пить.

Он усилил нажим, толкнув её.

— Если ты спишь ко мне спиной, какой толк от лекарств?

— Кто вас научил… угу…

Он обнял её за талию, ускорил темп, доводя их обоих до предела. В момент забытья, казалось, он смутно услышал, как он невнятно произнёс «прости»…

Позже он поцеловал её и тихо сказал: — Лекарство… я выпью.

В ту же ночь, в другом уголке того же города, Юй Чжаомин сидел за компьютером и громко смеялся, стуча по столу.

Прочитав статью под названием «Жена разозлилась», он вытер слёзы от смеха в уголках глаз и открыл LINE на телефоне.

В последнее время надоело есть много мяса и рыбы, можно мне немного вашей люцерны попробовать? Обеспокоенный муж.

В итоге, кое-кого забанили на целый месяц за его острый язык.

【Сцена 7】

Незаметно, их брак приближался к годовщине.

Супруги, очень хотевшие иметь детей, так и не получили радостных известий. Со временем они начали беспокоиться, боясь, что что-то не так. Тогда Ян Чжунци узнал о довольно известном гинекологе и договорился о их обследовании.

Результаты обследования показали, что оба здоровы, репродуктивная функция в порядке.

Врач посоветовал пока не прибегать к слишком радикальным методам зачатия. Многие пары, расслабившись и пустив всё на самотёк, получали хорошие новости. Если же очень хочется поскорее иметь ребёнка, можно попробовать рассчитывать период овуляции, чтобы увеличить шансы на зачатие.

Сначала они старательно следовали совету, но через несколько раз устали.

В таком деле важны чувства и атмосфера, а теперь всё стало похоже на выполнение задания по расписанию, вся романтика пропала.

В итоге оба смирились. Когда приходило настроение, они проявляли близость, а насчет детей — пустили всё на волю судьбы.

Теплым осенним днем Ян Шучжао дремал в гостиной. Она, пользуясь свободным временем, убиралась в его студии. Подставка для пианино была протерта до блеска, рамка с совместной фотографией отца и сына была вытерта так, что не осталось ни единого отпечатка пальца. Она поставила ее на место, отрегулировала угол и внимательно рассмотрела, только тогда на ее губах появилась довольная легкая улыбка.

Открыв самый нижний ящик, она осторожно погладила прозрачную стеклянную банку, лежащую сверху. Кончики пальцев коснулись старой папки внизу, ее движения замерли, взгляд потемнел.

Что там внутри, она ясно видела пять лет назад.

Вытащив выглядывающий уголок акта о происшествии, она молча смотрела на него некоторое время, затем тихонько положила обратно в папку, закрыла ящик и больше не оглядывалась.

Тихонько выйдя из студии, она подошла к мужу, дремавшему в гостиной на кушетке. Присев, она осторожно погладила его слишком суровые брови.

Мужчины в семье Ян, как правило, были красивыми и утонченными, он же на них не очень походил. Черты его лица были резкими и выразительными, мужественными и строгими. Когда он не улыбался, создавалось впечатление неприступной холодности.

К тому же он не был из тех, кто легко идёт на контакт, его молчаливость всегда держала на расстоянии.

Но она знала, что на самом деле у него очень мягкое сердце, просто он не умел его выражать.

С нежностью и любовью она наклонилась, осторожно положила голову ему на плечо, подняв телефон — Ян Шучжао, встревоженный вспышкой телефона, недоуменно открыл глаза.

— Что ты делаешь?

— Фотографирую. Я заметила, что у нас мало совместных фотографий.

Она провела пальцем по экрану телефона, показывая ему новое изображение на рабочем столе.

— Теперь, когда буду разговаривать с кем-то на улице, смогу достать и похвастаться… Смотри, какой у меня красивый муж?

— Я не красивый—

Жена прижалась губами и крепко поцеловала его.

— Я считаю, что очень красивый.

Такая харизма, не кричащая, но с характером. Это тот тип сдержанных мужчин, от которых у нее всегда замирало сердце, когда она их встречала.

Ян Шучжао слегка кашлянул, неловко отвернулся, подвинулся, освободив место. Она с пониманием легко улыбнулась, с радостью присоединилась, повернулась и прижалась к нему — положив голову на руку мужа, почувствовала, как он, как обычно, обнял ее, прижимая к самому сердцу.

Так хорошо.

Она закрыла глаза, удовлетворенно вздохнув.

Достаточно просто беречь это маленькое счастье и тепло перед глазами.

Прочитав книгу, он провёл утро. Ян Шучжао пошёл на кухню, чтобы разогреть в микроволновке обед, который заранее приготовила жена.

После обеда он зашёл в студию. Место, где раньше он мог провести целый день без проблем, впервые показалось ему долгим и скучным.

Бездумно нажимая на клавиши пианино, он вспомнил, как А Вэй спросил, пел ли он когда-нибудь песни о любви своей невестке, ведь он написал так много популярных песен о страстной любви для других?

Петь песни о любви? Он?

Его лицо застыло, от одной мысли у него мурашки по коже.

Тогда А Вэй цокнул языком, покачал головой и ушёл, вздыхая.

Неужели? Неужели он такой безнадежный? Такой скучный? Такой неправильный?

Он остановился и в который раз посмотрел на часы — три часа шесть минут.

Жена уехала навестить дядю и тетю, вернется только вечером.

В пустом доме без нее стало так тихо, даже время шло необычайно медленно.

Неужели всего за год брака он так сильно от нее зависел? Без нее он даже не знал, как жить…

Он самоиронично улыбнулся, никак не мог вспомнить те годы до нее, когда его сердце было онемевшим и безжизненным, настолько бледным, что ни одна страница не стоила воспоминаний.

К счастью, жена тоже не часто ездила домой, максимум раз в месяц. В конце концов, это место, где она выросла. На словах она говорила, что не привязана, но разве можно по-настоящему отрезать себя от всего?

Цзяминь не такая.

В конце концов, это единственные кровные родственники в мире, подумал он. Пусть иногда она ездит туда, чтобы почувствовать, что у нее есть хоть какая-то семья. В конце концов, это нечасто, и та семейка, видя щедрое приданое,

все же готова притвориться, даже если это фальшивые чувства.

Семья Тань оставила ее на ужин, она вернулась примерно после восьми вечера.

В гостиной горел маленький светильник, она тихонько подошла, толкнула дверь в комнату. Человек, лежавший у изголовья кровати, спокойно посмотрел на нее.

— Вернулась.

— Угу, — ответила она, и вдруг почувствовала, как защипало в носу.

Это был обычный разговор, но он согрел ее сердце.

Ее муж никогда не говорил красивых слов, и, будучи сдержанным в чувствах, редко открыто выражал ей что-либо, но он был по-настоящему добр к ней, всегда оставлял для нее свет и тихо ждал ее.

Это ее дом, дом, который он ей дал.

Она вдруг бросилась вперед, целуя его.

Ян Шучжао слегка удивился, не ожидая, что она его повалит.

Жена редко бывала такой активной и страстной. В мгновение ока с ее пижамы было оторвано несколько пуговиц, и ее маленькая рука скользнула под нее.

— Цзяминь? Она странная.

— Обними меня.

Он протянул руку, положил ее на спину и тихо погладил.

— Что случилось?

— Я сейчас не хочу говорить, — она села, сняла платье и снова легла на него.

— Просто хочу хорошо тебя почувствовать.

Только тепло, которое он давал, было настоящим, без фальши.

Ян Шучжао больше ничего не говорил. С помощью жены он снял одежду, и их обнаженные тела тесно прижались друг к другу.

Она прижалась к нему, позволяя ему войти в самую глубину, затем наклонилась, обняла его, сердце к сердцу, ноги к ногам, медленно, двигаясь и переплетаясь.

Во время этого они не сказали ни слова, только сплели пальцы, смотрели друг на друга, иногда обмениваясь нежными, тихими поцелуями.

Эта близость длилась долго, без излишней страсти и пылкости, но с большей, более глубокой и проникающей нежностью.

После этого они вместе пошли в ванную, чтобы принять ванну. Только тогда Ян Шучжао спросил: — Ну, говори, что опять с ними?

Она покачала головой.

— Я больше не хочу вмешиваться в их дела. Буду считать, что я всегда была одна, без родственников, без родного дома.

Она должна была принять и осознать этот факт еще тогда, когда умерли ее родители, не должна была надеяться получить хоть каплю заботы от той семьи.

Она замолчала, подняла глаза и посмотрела на него.

— Вы считаете меня бессердечной?

— Нет.

Но вы уверены? Если бы она действительно могла быть такой беззаботной, она бы не страдала год спустя после свадьбы из-за их отношения.

За день до свадьбы семья устроила ему мальчишник под предлогом прощания с холостяцкой жизнью. Тогда Юй Чжаомин долго разговаривал с ним. Они собирались пожениться завтра, поэтому дело Цзяминь стало его делом, и не было необходимости что-либо скрывать от него.

Чжаомин сказал, что, за исключением детства, у этой девушки не было ни одного счастливого дня в жизни.

Она хорошо готовила, потому что каждый день после школы первым делом не делала уроки, а мыла рис, варила еду и занималась домашними делами. Тогда ей было всего десять лет.

В детстве ей приходилось самой заниматься домашними делами, а с шестнадцати лет она сама зарабатывала на учебу и жизнь.

После двадцати лет ей приходилось время от времени разгребать проблемы своего непутевого двоюродного брата, который постоянно попадал в неприятности.

В двадцать шесть лет она вышла замуж, надеясь, что этот мужчина действительно сможет дать ей то счастье, которого у нее никогда не было в жизни, хорошо защитить ее, любить ее.

Если бы она действительно могла отказаться от такого бездушного дома, она бы давно это сделала, зачем ждать до сих пор?

Кто знает, что та семейка ей опять сказала, что она так расстроилась?

Ян Шучжао знал, что жена вернулась от дяди и тети не в лучшем настроении, поэтому в последнее время он был очень покладистым, совершенно спокойным.

Жена странно поддразнила его: — Вы выиграли в лотерею? Такой сговорчивый.

Его ответом был… закатить на нее глаза.

На самом деле, за год брака у него не было никаких претензий к жене. У нее хороший характер, она очень терпелива, экономна, добродетельна, и даже на юбилей универмага не было никаких безумных покупок. Подарочные сертификаты, которые прислал А Вэй, они использовали, чтобы сходить в магазин один раз,

купили несколько осенних вещей для себя, а остальное так и лежало в ящике.

Если между ними возникали разногласия, ему достаточно было просто обнять ее…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение