Глава 2. Случайная встреча в городке Лунцюань (Часть 2)

— Сказав это, Вань Ин и Вэнь Си обнялись.

Чжао Юань и Сяоми тоже спрашивали императора, не ранен ли он.

Вань Ин задумалась о людях в чёрном и серьёзно сказала императору: — Приёмы этих людей в чёрном не похожи на те, что используют люди из мира боевых искусств.

Император тут же спросил: — Если не люди из мира боевых искусств, то кто же?

Вань Ин немного подумала и вместе с Вэнь Си в один голос сказала: — Приграничье!

Вань Ин посмотрела на Вэнь Си: — Вэнь Си, ты тоже так думаешь!

Вэнь Си кивнула: — Да, не думала, что мы думаем одинаково. Это доказывает, что мы не ошиблись!

— Да, — улыбнулась Вань Ин.

Сказав это, она повернулась к императору: — Кого только ты не мог разозлить, а разозлил людей из приграничья!

По-моему, в этой поездке тебе не видать спокойной жизни.

— Люди из приграничья? Как это возможно, молодой господин? — удивлённо сказал Чжао Юань.

— Да, — тоже удивлённо сказал император.

Император не беспокоился и шутливо добавил: — Впрочем, с защитой двух таких сильных в боевых искусствах девушек, я не волнуюсь.

— Кто сказал, что мы поедем с тобой? — сердито спросила Вань Ин.

Император, желая сблизиться с Вань Ин, сказал ей и Вэнь Си: — Девушки, как бы там ни было, сегодня благодаря вашей своевременной помощи… Иначе… В общем, большое вам спасибо.

В благодарность за спасение, я хочу быть хозяином и пригласить вас на ужин. Не окажете ли вы мне честь?

Вань Ин посмотрела на Вэнь Си, не зная, стоит ли соглашаться.

Вэнь Си подумала и сказала: — Хорошо!

Сказав это, они вместе спустились в зал на первом этаже, чтобы поужинать.

Император, Вань Ин и Вэнь Си сидели за одним столом.

Император вежливо сказал: — Сегодня нам действительно повезло встретиться. От недоразумения до совместного отражения нападения людей в чёрном.

Раз уж нам так повезло встретиться, давайте выпьем за эту судьбоносную встречу!

С этими словами он поднял бокал, обращаясь к Вань Ин и Вэнь Си: — Я выпью первым в знак уважения.

Вань Ин и Вэнь Си, видя такое, естественно, тоже выпили в ответ.

Выпив, Вань Ин увидела, что Сяоми и Чжао Юань всё ещё стоят, и сказала императору: — Эй, почему они ещё стоят? Пусть тоже сядут!

Вань Ин не знала, что во время трапезы императора его слуги не должны сидеть вместе с ним. Однако император, опасаясь раскрыть свою личность, позволил Чжао Юаню и Сяоми сесть.

Вань Ин улыбнулась: — Когда я увидела тебя в первый раз, я действительно считала тебя самым ненавистным и противным человеком в своей жизни. Но теперь моё мнение о тебе начало меняться.

Услышав это, император поспешно спросил: — Девушка, расскажите, какое у вас теперь мнение обо мне?

Вань Ин подумала и сказала: — Теперь… мне кажется, вы культурный и изысканный господин с незаурядными манерами. Я больше вас не ненавижу.

Услышав слова Вань Ин, император обрадовался: — Спасибо за комплимент, девушка.

С этими словами он снова поднял бокал в честь Вань Ин и Вэнь Си и продолжил: — О, кстати, я ещё не спросил ваши имена.

— Тогда позвольте представиться первым, — в этот момент Сяоми кашлянул в сторонке, намекая, чтобы он не раскрывал свою личность.

Император не был глуп и сказал: — Моя фамилия Пань, а имя Чжэньтин.

Сказав это, он посмотрел на Вань Ин и Вэнь Си.

Вань Ин повернулась к Вэнь Си. Вэнь Си сочла, что ответить не страшно, и кивнула Вань Ин.

Только тогда Вань Ин открыла рот и сказала: — Меня зовут Вань Ин, а это моя старшая сестра-ученица, Вэнь Си.

Узнав имена друг друга, они весело провели весь вечер.

Только глубокой ночью они разошлись по своим комнатам отдыхать.

Несколько людей в чёрном, которые только что пытались убить императора, пришли в маленький переулок городка Лунцюань.

Было очень темно, в переулке не было ни души и ни света, это был заброшенный переулок.

Как и предполагала Вань Ин, лидером людей в чёрном оказалась женщина. В этот момент её поддерживал мужчина в чёрном.

Женщина сняла маску. Она была красива и привлекательна. По её лицу было видно, как она страдает от раны.

Впереди в переулке появилась фигура. Она стояла неподвижно, словно ожидая прибытия этих людей в чёрном.

Идя, они увидели человека впереди и сразу же испугались.

Тот человек понизил голос. В ночной темноте было трудно разглядеть его лицо. — Принцесса, как прошло задание? — спросил он.

Женщина ответила: — Там была девушка, тоже мастер боевых искусств. Её мастерство выше моего, поэтому… — Говоря это, женщина прижимала раненую руку. Капли крови одна за другой стекали с её пальцев. Тишина вокруг подчёркивала звук падающей на землю крови.

Услышав это, тот человек вздохнул с облегчением: — Хорошо, раз на этот раз задание провалено, так тому и быть. Возвращайся и хорошенько залечи раны!

В будущих заданиях, возможно, тоже будут помехи, но в следующий раз только успех, никаких провалов! — сказал он, усиливая тон.

Несколько человек в один голос ответили: — Слушаемся!

В конце тот человек приказал: — Я пойду доложу хозяину. Принцесса, тебе нужно хорошо залечить раны. — Сказав это, он удалился, не оборачиваясь.

Женщина вздохнула с облегчением, но голова закружилась, и она потеряла сознание.

Увидев это, мужчина поспешно подошёл и обнял потерявшую сознание женщину, выкрикивая: — Цин!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Случайная встреча в городке Лунцюань (Часть 2)

Настройки


Сообщение