Глава 4. Сердца понимают друг друга (Часть 3)

— Сказав это, он сорвал красную шёлковую ленту, висевшую на вывеске, — Чаоянлоу.

После этого люди стали входить в Чаоянлоу. Хозяин снова подошёл к императору и Чжуан Тяньхао и пригласил:

— Господа, прошу!

В это время Чжао Юань и Сяоми, отведя лошадей в конюшню за Чаоянлоу, вернулись. Они нашли Вань Ин и Вэнь Си. Чжао Юань огляделся, но не увидел императора.

— Госпожа Вань Ин, где мой господин? — взволнованно спросил он.

— Впереди. О! Кстати, куда вы двое ходили? Пропустили такое представление!

— Какое представление? — поспешно спросил Сяоми.

— Не представление, — с улыбкой ответила Вэнь Си. — Ваш господин написал нижнюю строку к искусному куплету для Чаоянлоу.

Сяоми невольно возгордился:

— Наш господин очень эрудирован, такие пустяковые куплеты для него ничего не значат!

Вань Ин слушала, и в голове у неё возникла странная мысль.

Вань Ин отбросила эти мысли и с улыбкой сказала:

— Ладно! Хватит говорить, пойдёмте внутрь! Я очень голодна!

С этими словами они вместе вошли в Чаоянлоу.

Хозяин провёл императора и Чжуан Тяньхао в отдельную комнату. Вань Ин и остальные тоже последовали за ними.

Хозяин пригласил всех сесть и, повернувшись к Чжуан Тяньхао, сказал:

— Когда я увидел, что этот господин написал только верхнюю строку и не пишет нижнюю, я очень забеспокоился, потому что боялся пропустить благоприятное время для открытия. Но, к счастью, этот господин вовремя вмешался, и я успокоился.

В общем, большое спасибо обоим господам за то, что написали для моей скромной лавки такой прекрасный куплет. Я велю переписать его и повесить снаружи, чтобы прохожие видели, что для моей лавки написали замечательный куплет два эрудированных господина. Думаю, мои дела пойдут в гору.

Я сейчас же принесу вам фирменные блюда нашего заведения, чтобы вы могли насладиться ими. Впредь для вас, господа, еда в моей лавке будет совершенно бесплатной.

Итак, я пойду готовить!

С этими словами он вышел из комнаты, словно провожая гостей.

Чжуан Тяньхао вежливо сказал императору: — Брат, ваш литературный талант поистине выдающийся. А вы ещё так скромничали! Я восхищаюсь вами до глубины души!

— Что вы, что вы, брат преувеличивает! — скромно ответил император. — У брата тоже немалый талант!

Чжуан Тяньхао продолжил:

— Я здесь никогда не встречал единомышленника. Сегодня мне наконец повезло.

Раз уж нам так повезло встретиться, почему бы не стать друзьями?

— Хорошо! — ещё больше обрадовался император.

Чжуан Тяньхао первым представился:

— Меня зовут Чжуан Тяньхао.

Как мне обращаться к добродетельному брату?

— Я… моя фамилия Пань, а имя Чжэньтин! — Император чуть не забыл это имя.

Вэнь Си, услышав, что фамилия Чжуан Тяньхао — Чжуан, хотела спросить, не является ли его мать той самой тётушкой-наставницей, которую они ищут. Но как назло, в этот момент в комнату вбежал домашний слуга.

Слуга сказал Чжуан Тяньхао:

— Молодой господин, у господина есть к вам дело. Прошу молодого господина поскорее вернуться!

Услышав это, Чжуан Тяньхао махнул слуге:

— Хорошо, я понял, иди.

— Слушаюсь, — ответил слуга и вышел.

Чжуан Тяньхао разочарованно встал и обратился ко всем:

— Прошу прощения, у меня дома дела, нужно поскорее вернуться. Тогда я прощаюсь!

Император тоже встал и сказал:

— Хорошо, раз дела, то иди. Надеюсь, ещё встретимся!

Сказав это, Чжуан Тяньхао ушёл.

После ухода Чжуан Тяньхао хозяин тут же принёс блюда. Осталось только пятеро, чтобы насладиться этим полным столом изысканных блюд.

После еды Вань Ин заскучала от безделья.

К этому времени утреннее недомогание полностью прошло. Она пошла в задний двор гостиницы, чтобы почистить лошадь.

Император, увидев, что Вань Ин идёт в задний двор, тоже последовал за ней. В его сердце сейчас была только Вань Ин, поэтому при любой возможности он хотел быть рядом с ней.

Придя в задний двор, император увидел, что Вань Ин готовит ведро и идёт с ним к колодцу за водой.

Император стоял в стороне и смотрел на её спину.

Но когда Вань Ин набирала воду и собиралась вытащить ведро из колодца, она случайно зацепилась занозой от колодезного ворота, выронила ведро, и оно снова упало в колодец.

Увидев, что Вань Ин выронила ведро, император тут же подбежал, взял её за руку и спросил, не ранена ли она.

Вань Ин, увидев, как император беспокоится о ней, тут же выдернула руку и отвернулась.

Император понял, что только что повёл себя неучтиво, и поспешно сказал:

— Прошу прощения, прошу прощения, девушка, простите меня!

Вань Ин немного смутилась, но всё равно безразлично сказала:

— Ничего, — и снова повернулась к нему. — Ты опять церемонишься, почему снова называешь меня «девушка»!

Император слегка рассмеялся и снова спросил:

— Ты в порядке?

Вань Ин посмотрела на место на руке, где она поранилась, и сказала:

— Я в порядке, но это ведро воды придётся набирать заново.

Сказав это, она снова подошла к колодцу, готовясь начать набирать воду.

Увидев это, император тут же опередил её:

— Давай я! Такой грубой работой должны заниматься мы, мужчины.

Вот, подержи мой веер.

С этими словами он протянул веер Вань Ин и сам принялся набирать воду — это был первый раз в его жизни, когда он пользовался колодезным воротом.

Вань Ин стояла в сторонке и смотрела, как император неуклюже набирает воду, и на её лице появилась улыбка.

Наконец, с большим трудом, император вытащил ведро воды.

Одежда императора намокла. Он привёл себя в порядок.

— Зачем тебе вода? — спросил он Вань Ин.

Вань Ин перестала улыбаться и ответила:

— Ты только умеешь ездить на лошади, но не знаешь, что лошадям тоже нужно мыться!

— Оказывается, ты собираешься мыть лошадь!

Сказав это, император увидел, что Вань Ин уже подошла к лошади, и с трудом поднёс ведро к ней.

Вань Ин взяла щётку и начала чистить лошадь.

Император тоже взял другую щётку и захотел чистить вместе с Вань Ин.

У императора было так много, что он хотел сказать Вань Ин, но теперь, стоя перед ней, он проглотил все слова.

Император, не найдя другой темы, спросил:

— Ты так хорошо владеешь боевыми искусствами, не думала стать женщиной-телохранителем?

Вань Ин была озадачена этим вопросом.

— Есть женщины-телохранители? Разве все телохранители не мужчины?

— Да, но всему бывает первый раз! Ты можешь стать первой императорской телохранительницей!

Говоря это, император был ударен хвостом лошади.

Вань Ин остановилась и сказала:

— Императорской телохранительницей! Я даже не думала стать охранником уездной управы! К тому же, ты думаешь, стать императорской телохранительницей так просто?

Император тоже остановился и, глядя на Вань Ин, сказал:

— Если ты захочешь, я могу тебе помочь!

Вань Ин посерьёзнела.

— Я всё больше замечаю, что твоя личность необычна. Неужели ты всё ещё будешь держать это в секрете?

Император был озадачен внезапным вопросом Вань Ин и не знал, что ответить.

Вань Ин, видя, что император уклоняется от ответа, сказала:

— Ладно, давай продолжим чистить лошадь!

На самом деле, Вань Ин не очень интересовалась этим делом, но тут ей вспомнился Линь Вэньчан.

— Я не думала о том, чтобы стать императорской телохранительницей, и не хочу ею быть.

Однако, если бы я действительно могла стать телохранителем, я бы очень хотела стать охранником в поместье господина Линь Вэньчана.

— Почему именно в поместье господина Линя? — недоумевающе спросил император.

Вань Ин серьёзно сказала:

— Потому что господин Линь — хороший чиновник. Он сделал много добра для народа, часто помогал бедным на улицах рисом из своей рисовой лавки.

Я слышала, что господин Линь открыл рисовую лавку именно для того, чтобы помочь бедным решить проблему с едой.

Поэтому он пользуется большой любовью и уважением народа.

Но я знаю, что однажды кто-то пытался его убить.

Я думаю, если такой хороший чиновник, который заступается за народ, будет убит, это будет просто…

Император очень удивился, услышав это.

— Правда? Почему я об этом не знаю?

— Ты многого не знаешь! Но я знаю, что командир императорской стражи — сын господина Линя. Моё мастерство, конечно, не сравнится с его, но я очень хотела бы использовать своё мастерство, чтобы защищать господина Линя, когда его сына нет рядом. Даже если придётся пожертвовать жизнью, у меня не будет ни малейшей жалобы!

Сказав это, Вань Ин подумала, что говорить об этом нет смысла, и добавила:

— Эх! Стать охранником — тоже непросто!

Император уже всё решил в душе. Он исполнит это желание Вань Ин, тем более, что так ему будет легче с ней встречаться. Он должен это сделать.

Вань Ин старательно чистила лошадь.

Внезапно ей пришло в голову что-то, и она сказала:

— Ты так долго вдали от дома, не скучаешь?

Император ответил:

— Сначала нет, потому что мне редко удаётся покинуть дом и путешествовать так далеко.

Но после вчерашнего разговора с тобой, я начал скучать по дому.

— Тогда когда ты планируешь вернуться? — спросила Вань Ин.

Император задумался.

— Я отправился в эту поездку по важным делам, поэтому ещё не решил, когда вернусь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сердца понимают друг друга (Часть 3)

Настройки


Сообщение